`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков

Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков

1 ... 18 19 20 21 22 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в причудливую прическу из нескольких кос.

Он помнил эти волосы.

Помнил эту прическу.

И тот день.

— Силиста…

Скальд перевернулся на живот и на коленях начал ползти к экрану.

Силиста одета в белое свадебное платье с длинной фатой. Она кружилась и улыбалась. Ее голубые глаза блестели. А кожа белая и нежная. Он хорошо помнил ее кожу. Ее запах.

Вокруг летают белые лепестки роз.

Силиста кружится и смеется.

Она смотрит в экран — в его лицо. В лицо Скальда. И улыбается ему в предвкушении настоящего счастья.

— Силиста…

Из глаз Скальда текут слезы, капая на холодный пол. Его ладони опускаются в лужу кошачьей крови, преодолевая свой путь.

Силиста наклоняется к экрану и целует его. Целует Скальда.

Потом ей дают белый букет.

Она встает к толпе ликующих девушек спиной и кидает его.

Все смеются.

Силиста не знает, кто поймал букет. Она бежит к нему. Бежит к Скальду.

Она подпрыгивает. Он берет ее на руки и кружит в воздухе.

Силиста смеется.

Скальд доползает до экрана телевизора и тянет руку вперед.

Светлые волосы Силисты прыгают на плечах. Ее тонкая шея прямо перед ним. Ее ласковое лицо и счастливая улыбка. Глаза полны искренней радости и надежды на лучшее светлое будущее.

Скальд протягивает окровавленные пальцы вперед и касается холодного экрана.

Все исчезает.

Медицинский кабинет растворяется в пространстве.

Скальд стоит на коленях. Вокруг — бесконечное поле, усыпанное красными цветами ликорис.

Он стоит перед ямой в земле. И держит на руках гробик. Маленький. Такой, в который может поместиться лишь младенец.

Черный деревянный гробик.

Над головой — голубое небо.

Ликорис раздуваются на ветру.

Скальд кладет перебинтованную руку на крышку гробика.

«Нужно открыть. Я должен… убедиться… что он там… что Нат…».

Он долго не решается сделать это.

Мертвое новорожденное тельце всплывает перед его глазами каждый раз, когда он моргает. А потому моргать Скальд старается как можно реже. И это тельце… сейчас там, под крышкой.

Лежит и не шевелится.

«Он там… где ему еще быть?».

Скальд отодвигает крышку. В поле зрения попадает синяя бархатная ткань, которой обложен гроб с внутренней стороны.

Скальд делает новое уверенное движение и снимает крышку полностью.

Он не отводит взгляда от гроба.

От пустого гроба.

«Нат… его здесь нет… где же ты?».

И все лепестки спадают с ликорис. Они поднимаются вверх и зависают в воздухе, словно красная пыль.

Пустой гробик выпадает из рук Скальда и падает в пустую бездонную земляную яму.

А в голове раздается мальчишеский голос:

— Почему ты не спас меня? Ты оставил меня умирать!

— Зачем ты так со мной? Я же хотел просто… быть рядом.

— Спаси меня. Ты же этого хочешь, да? Так спаси, пока есть шанс! Я так скучаю…

— Думал, что… папочка придет. Что спасет меня. А ты не пришел. Ты оставил меня там… под землей…

— Мамочка скучает по тебе…

— Папочка.

Скальд стоит перед раковиной, над которой висит зеркало. Он смотрит на свои руки. Бинт пропитался кровью. Руки горят от боли.

— Проклятье! Только не это!

Он смотрит на себя в зеркало — весь в поту и грязи.

Словно выбрался… из могилы.

Скальд разматывает бинты на руках. В раковину стекает кровь. Он сбрасывает грязные бинты в ноги. Открывает кран. Течет вода.

Скальд опускает кровавые руки в воду.

Кипяток!

Скальд испускает жуткий крик боли.

Руки… в кипятке… они горят…

Скальд не перестает кричать. И руки… он не может вытащить их из-под струи воды.

Корчась от нестерпимой боли, Скальд смотрит в зеркало. И видит ее за спиной…

— Скальд.

Силиста подходит к нему сзади, одетая в белую ночнушку. Ее волосы завязаны в простой небрежный пучок. Она обнимает его. Он чувствует ее руки на своем теле. Они огибают его грудь. Силиста опускает подбородок на его плечо.

А боль… продолжает свои пытки.

— Я уложила Ната спать. Ты идешь?

Она целует его в шею.

— Не задерживайся долго, ладно? Я знаю, что у тебя тяжелая работа. Но и с семьей тоже надо бывать.

Силиста отпускает его и делает шаг назад. Скальд видит, как ее силуэт исчезает во мраке комнаты.

Он смотрит на свои руки — они целы. Ни единой царапины. Ни крови. Ни бинтов. Ни кипятка из крана.

«Такие гладкие. Такие целые. Здоровые. Невредимые».

Он никогда не видел их такими, а значит…

— Это сон… это просто сон!

Скальд поднимает голову, чтобы посмотреть на себя в зеркало еще раз, но вместо этого… он отрывает голову от крышки стола и просыпается.

Скальд обнаруживает себя в медицинском кабинете. Пустая бутылка «Зова моря» стоит на краешке стола.

— Неужели, я так много выпил?

Скальд снимает очки, протирает глаза и чувствует неприятный морозец, скользящий по плечам.

Окно… разбито. На черном небосводе мерцают две луны-близнецы.

— Что?..

Скальд смотрит на пол — рыжая мертвая кошка.

— Я еще сплю?

Скальд видит руки — они в бинтах от кончиков пальцев и по самые локти. Как им и положено. Но бинт чистый, крови нет.

«Почему кошка все еще здесь? И окно разбито… это было правдой, а не сном?».

Его разила новая мысль: «Телефон».

Телефон лежит на своем месте. Трубка не снята.

«Полная чертовщина…».

И телефон зазвонил.

— Только не опять…

Скальд нерешительно встает из-за стола. Из ног по всему телу пробежалась пулей пронзительная острая боль. Но та быстро исчезла. Скальд снова взял контроль над своим телом и поковылял к телефону.

— Какого черта…

Он стоял перед телефоном не в силах взять трубку.

«Это Нат. Он звонит снова. Я должен… все узнать».

Скальд решил сделать все быстро. Это как проглотить невкусное лекарство. Чем быстрее сделаешь это — тем лучше.

Скальд резко снял трубку и произнес:

— Нат! Я…

— Людо Ксавьер у телефона. Доктор Серпентес, прошу прощения за столь позднее беспокойство, но дело очень важное. Без вас нам не обойтись на этот раз.

«Людо Ксавьер… черт! Значит, я все-таки вернулся в реальность. А эта кошка… сова, которая ее загрызла… что это было?».

— Да, мистер Ксавьер. Я вас слушаю. Ничего страшного. Я все равно не сплю.

— Не спите? Мы тоже. У нас опять труп.

— Что?

— Погибла девушка. Она вместе с друзьями занималась дайвингом. Из воды достали лишь… половину тела.

— О чем вы, мистер Ксавьер? Кто погиб?

— Мисс Филиндерс. Полное имя — Миса Филиндерс. Утром в восемь вскрытие. Я хочу, чтобы вы нам помогли. Случай… сложный.

— «Сложный»? Что происходит, мистер Ксавьер? Что опять не так с этим городом?

— В этом я и

1 ... 18 19 20 21 22 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)