Ким Харрисон - Санкция на черную магию
– Мисс Морган! Мисс Морган! – закричал репортер, держа микрофон над головой. – Вы утверждаете, что Ковен приказал вам украсть статуэтку у мистера Каламака?
Я не могла ответить, не завравшись полностью.
– Уведи меня! – попросила я, пока Гленн пробирался к ступеням, и я споткнулась, упав прямо на него. – Пожалуйста, – молила я в камеру, притормаживая, чтобы Вивиан успела появиться. – Я хорошая ведьма! Они заставили меня сделать это! Это был мой единственный выход! – что было правдой. Ну, почти. В довольно косвенном смысле.
– Коррупция в Ковене. Я же получу Эмми за это, – сказала женщина и повернулась к Тренту, когда Гленн увел меня вне пределов ее досягаемости. – Мистер Каламак! Сэр! Это ваша статуэтка?
Трент стоял позади трех здоровенных парней, но не уходил.
– Я понятия не имею, что тут происходит.
Фэвэбэшники поднялись на сцену, и, придерживая меня под локоть, Гленн помедлил.
– Сэр, если она не принадлежит вам, она нужна нам как улика.
Лицо Трента побелело. Квен медленно вытащил ее на солнце, и камеры зажужжали и защелкали, когда он передал ее. Трента посмотрел на меня с убийственным спокойствием. Если это не сработает, я буду о-о-о-очень мертвой ведьмой.
– Это его статуэтка, – бормотала я для камер. – Я украла ее из его тайника вчера. Ковен изгнал меня. У меня не было выбора!
Где, черт ее дери, Вивиан?
– Может кто-нибудь зачитает женщине ее права и заставит ее заткнуться? – спросил Трент, но камеры были наведены на меня.
– Ковен заставил вас украсть ее? – спросил один из репортеров.
Гленн сильнее сжал руку, которой держал меня, и я проследила за его взглядом к тому месту, где толпа расступалась. Черные костюмы и галстуки. Это не Ковен и не Вивиан, это Оливер!
– Эта женщина моя! – закричал Оливер еще раньше, чем нашел ступеньки, его лицо покраснело, когда я шагнула вперед, у него покачивались амулеты и наручники со знаком Мебиуса, сверкающие на солнце. – Это моя юрисдикция. Она черная, изгнанная ведьма, и я не позволю ей распространять лживые слухи о коррупции в Ковене!
Я вжалась в Гленна, холодный воздух обдувал мои коленки. Все становилось сложнее.
– Сэр! – заговорила репортер, ее микрофон нацелился на Оливера, когда он нашел ступеньки. – Вы приказали Морган украсть статуэтку у мистера Каламака, чтобы с нее сняли изгнание?
Он замер на лестнице, выглядя ошеломленным.
– Конечно, нет!
Она посмотрела на свое кольцо, и я поняла, что это амулет, который продолжал светиться зеленым светом. На него были наложены чары правды. Дерьмо. Надо действовать быстро. Хорошо, что я не врала.
– Я старалась не дать демону забрать Брук, – выпалила я. – В пятницу. На закате. Вы же слышали взрыв. Да все в Цинциннати слышали его! Оливер, вы должны поверить мне. Она вызвала демона. Я сказал ей этого не делать, но она вызвала. Я пыталась спасти ее, а она приказала ему убить меня!
Амулет репортера оставался зеленым, и ее глаза засверкали. Значит, в Ковене действительно есть коррупция.
Трент вышел вперед.
– Уведите ее отсюда, – зашипел он на Оливера.
– Я пытаюсь, – ответил Оливер, и его пальцы схватили мою руку.
– Нет! – сказала я, отскочив назад, действительно испугавшись. – Я хочу надлежащий правовой процесс! – если я окажусь где угодно, кроме как в тюремной камере ФВБ, то мне либо сделают лоботомию, либо просто убьют. Услышав это, Трент улыбнулся, вот ублюдок. Чтоб ты подавился своей ухмылкой, хренов эльф.
Репортер подняла микрофон выше, покраснев.
– Мистер лидер Ковена, действительно ли члена Ковена похитил демон, когда тот пытался наслать его на Морган?
Оливер замялся. И проиграл. Неважно, правда это была или нет, но он выглядел виновным. Гладко, как шелк, Трент шагнул вперед.
– Уверен, лидер Ковена даст вам надлежащие объяснения в свое время. – Повернувшись спиной к толпе, он прошипел, – может, уведете ее уже отсюда?
Оливер потащил меня, и я сильнее прижалась к Гленну.
– Я не хотела это делать! – завизжала я. – Я не хотела вламываться в хранилище Трента. Пусть меня посадят в тюрьму, только не отдавайте меня Ковену. Они засадят меня в Алькатрас без суда. Они послали фэйри сжечь мою церковь. И они вызвали демона, чтобы убить меня!
И, конечно же, амулет журналистки оставался замечательного, прекрасного зеленого цвета. Ее глаза сверкали, и она привстала на цыпочки, подняв микрофон над головой.
– Сэр! Есть ли какая-нибудь связь между заявлением мисс Морган о нападении и звонком в 911 по адресу Низины, Оакстаф 1597 вчера утром?
Глядя невинно, как ягненок, он ответил с запинкой:
– Я не знал о взрыве.
Ее кольцо пылало красным. Опустив голову, Трент стал отступать. Во мне проснулась надежда. Оливер врал, и репортер знала это.
– Сэр, является ли политикой Ковена нанимать людей для устранения изгнанных личностей? – настаивала она, как будто учуяв кровь. – Вы заставили Морган украсть для вас эту вещь, чтобы она смогла избежать такого наказания?
– Мм... – он замолчал, затем выкрикнул, – я беру ее под свою охрану. Она ведьма, использующая черную магию! Смотрите, у меня есть документы.
Дерьмо. Я совсем забыла, что Ковен любит подобную бумажную волокиту не меньше Дэвида.
– Гленн, – позвала я, очень испугавшись, – не позволяй им забрать меня. Пожалуйста!
Но он лишь тяжело дышал, и покрасневший Оливер вручил ему бумаги. Черт побери, я не собираюсь умирать из-за кучки бумажек.
– Мм, Рэйчел... – произнес Гленн, его лицо было встревоженным, когда он поднял глаза от документов. – У нас могут возникнуть проблемы с ними.
– Гленн, – прошептала я, колени начали дрожать. – Они убьют меня! Не позволяй им увести меня!
Оливер довольно выдохнул. Такого не могло произойти. Просто не могло!
Как во сне я услышала, как Гленн пообещал, что вытащит меня, но уже было не важно. Через пять минут я буду в фургоне Ковена, накачанная наркотиками. Спустя час я уже буду на операционном столе.
Кто-то взял меня за локоть и потащил к лестнице.
– Нет! – закричала я, и толпа среагировала. В панике я выдернула руку у Оливера. Но еще трое схватили меня. Я боролась, но они одолели меня количеством, и я неуклюже упала на пол, ведь мои руки были закованы за спиной этим дурацким зачарованным серебром. От удара потекли слезы, и воздух вырвался из легких, когда один из них уселся на меня.
– Рэйч! – завопил Дженкс, в дюйме от моего лица, оказавшись почти под чьим-то ботинком. – Пирс сказал, что он извиняется! Но он не может позволить Ковену забрать тебя!
Внутри все оборвалось. Все кончено. Пирс сейчас что-нибудь вытворит. И это будет мощным, прекрасным и окончательно поджарит мою задницу, заклеймив меня черной ведьмой навеки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Харрисон - Санкция на черную магию, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

