Гули - Эдвард Ли
- Что он за доктор?
- На пенсии, и, кроме этого, я мало что знаю. Я вижу его, пожалуй, только когда должен сообщить о каком-нибудь нарушении правил безопасности, о нарушителях, браконьерах и тому подобном дерьме, и то раз в пару недель. Его жена обычно выдает мне чеки с моей зарплатой.
Курт умело выбросил сигарету на середину дороги, где она разлетелась на множество оранжевых искр.
- Дети есть?
- Нет. Уиллард ненавидит детей, называет их исчадиями ада.
- Как выглядит его жена?
- Брюнетка, симпатичная, с приличным телосложением. Ты, наверное, видел ее где-нибудь поблизости. Он женился на ней, когда переехал в особняк, сразу после того, как нанял меня, собственно говоря. Я был единственным, кто пришел на свадьбу; им нужен был свидетель. Я думаю, она здесь в основном для того, чтобы подлизываться, как говорится. Ей тридцать, а ему чуть за пятьдесят. Большую часть времени она проводит в поездках одна: Оушен-Сити, Вирджиния-Бич, Вегас.
- А Уиллард с ней не ездит?
- Нет. Он не очень любит путешествовать.
- Но он богат. Ему нужно как-нибудь взять отпуск.
Глен покачал головой.
- Он предпочитает развлекаться чтением "Медицинского журнала Новой Англии" и просмотром канала "Дискавери". С тех пор как он поселился в Белло-Вудс, я серьезно сомневаюсь, что он вообще пересекал границу штата. О, конечно, он часто ходит куда-нибудь поесть с Нэнси - это его жена - и каждую неделю или около того он ездит в библиотеку МакКелдина или в общественный исследовательский центр в Нью-Йорке.
Чем больше Курту рассказывали, тем меньше он понимал.
- Подожди минутку. Если он не практикующий врач, зачем он ходит в медицинские библиотеки?
- Я не знаю. Думаю, ему просто нравится заниматься своим делом.
Заинтересовавшись, Курт закурил еще одну сигарету и наклонился ближе к окну грузовика.
- И вы знакомы с ним... с тех пор, как он купил Белло-Вудс?
- Он не покупал Белло-Вудс, он изначально принадлежал ему. Он последний в богатой семье - владения Уиллардов включают недвижимость по всему Мэриленду и Вирджинии, множество лесозаготовительных участков и сырья. Его отец, предположительно, сорвал куш в "Оре раунд", посвященном Второй мировой войне, и проиграл шесть или семь лет назад. Именно тогда Уиллард вернулся в Белло-Вудс.
- Где он жил до этого?
- Понятия не имею. Тебе следовало бы спросить у его жены.
- Кстати, о его жене, - сказал Курт, не в силах удержаться от вопросов, которые его не касались, - как он вообще с ней связался? Ты сказал, что он женился на ней вскоре после того, как переехал сюда.
- Совершенно верно. На самом деле, я знаком с доктором Уиллардом немного дольше, чем она. Она была техником-исследователем в Нью-Йоркском университете; там он с ней и познакомился. Они были знакомы всего около месяца, прежде чем пожениться.
- Это, конечно, звучит довольно странно, - сказал Курт. Он быстро оглянулся через плечо на дом. - Я слышал о любви с первого взгляда, но это уже слишком.
- Что ж, я признаю, что Уиллард не из тех, кого можно назвать летней мечтой любой девушки, скорее, он хорошо образованный человек, застрявший в грязи. Я думаю, что его банковский счет сыграл в этом большую роль, чем что-либо еще.
- Да, да, но даже если и так, ты не чувствуешь, что где-то здесь кроется подвох?
Глен потрогал нижнюю губу, словно ища ответ.
- Нет. Должен ли я?
- Смотри, вот что у нас получилось, - сказал Курт, разводя руки перед собой. - Сначала у нас есть доктор, которого никто не знает и даже не видит. Затем у нас есть девушка, которая практически выходит за него замуж, прежде чем узнает его имя, и которая раньше занималась медицинскими исследованиями. Наконец-то мы нашли чертову дыру в земле, где должно было находиться тело Коди Друкера.
Глен широко улыбнулся в темноте кабины.
- Ты пытаешься сказать... Ты хочешь сказать, что думаешь...
- Ну и что за чертовщина? Может, он проводил какой-то странный эксперимент, и ему понадобился труп.
Глен расхохотался.
- Господи, Курт. Его зовут Уиллард, а не Франкенштейн. Да, я так и вижу, как они с Нэнси крадутся к Биллскому кладбищу с кирками и лопатами. Если бы я не знал тебя лучше, я бы подумал, что ты выпил немного той пантерьей мочи, которую делают в горах. Это, пожалуй, самая глупая вещь, которую я когда-либо от тебя слышал.
- Ну, - сказал Курт, - это была просто мысль.
* * *
В полночь смена Курта официально подошла к концу. Он припарковался у городского полицейского участка, перестроенного из белого оштукатуренного коттеджа в конце гравийной дороги длиной в четверть мили, которая приближалась к южной границе Тайлерсвилля. Там он передал патрульную машину, ключи и портативную рацию Дугу Сваггерту, дежурному с полуночи до восьми. Сваггерт был самым опытным полицейским в полиции, который много лет проработал в Балтиморе, изучив все тонкости патрулирования. Курт не был уверен, почему Дуг перевелся в Тайлерсвилль, но предположил, что причиной могло быть неподходящее время.
- Трудно по-настоящему погрузиться в полицейскую работу, когда шесть месяцев в году находишься в административном отпуске, - как-то сказал ему Сваггерт. - Но не волнуйся, это было отличное время.
Сваггерт был суровым полицейским с жесткими правилами, а также пользовался уважением населения больше, чем кто-либо другой. Курт не знал, хорошо это или плохо; временами казалось, что когда у Сваггерта не возникало проблем на дежурстве, он отправлялся на их поиски, а когда ничего не находил, делал что-нибудь сам. Он слишком хорошо вписывался в общую картину: короткие темные волосы, лицо, словно с плаката для новобранцев, и взгляд, который мог бы заставить стаю разъяренных горных горилл развернуться и побежать домой трусцой. Усы Дж. Гордона Лидди не помогали, как и непрерывная череда чемпионатов по стрельбе из пистолета и тот факт, что он мог подтягиваться одной рукой больше, чем кто-либо другой двумя. В общем и целом, Даг Сваггерт был из тех парней, которые носят свои яйца в большой корзине.
- Я думаю, ты уже слышал последние новости, - сказал Курт, войдя в приемную.
Сваггерт отвернулся от своего настенного шкафчика, застегивая последнюю застежку на кожаном ремне.
- Да, Бард рассказал мне об этом по телефону. Я тебе скажу, что в свое время я повидал немало странных тусовок, но никогда
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гули - Эдвард Ли, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

