`

Джим Батчер - Перемены

Перейти на страницу:

— Почему? — потребовал я у неё ответа. — Почему надо было втягивать в это ребёнка? Почему просто не схватиться сразу со мной?

— Имеет ли это какое-то значение?

Я пожал плечами.

— Не особо. Просто любопытно.

Она смотрела на меня мгновенье, а потом улыбнулась.

— Ты не знаешь.

Я настороженно смотрел на неё.

— Не знаю чего?

— Милый мальчик, — она расплылась в улыбке. — Это никогда не было из-за тебя.

Я нахмурился.

— Я не понял.

— Естественно, — сказала Арианна и сногсшибательно мне улыбнулась. — Умри смущенным.

Рог из раковины снова застонал, и Арианна повернулась с поклоном к храму, через который я прошел ранее. Я мог видеть Красного Короля, сидящего на троне из темного, роскошного полированного дерева, украшенного золотой инкрустацией и резьбой.

Аламайя поднялась и повернулась к нам.

— Господин и леди, есть рамки, которых вы должны придерживаться в битве. Первое…

Я недовольно нахмурился.

— Эй. Всё по Соглашению. Мы соблюдаем Дуэльный Кодекс.

Заговорил Красный Король и, хотя он был на расстоянии больше чем две сотни футов, я отчетливо его слышал. Аламайя выслушала его и поклонилась.

— Мой господин отвечает, что это святое время и святая земля для наших людей и так было с незапамятных времён. Если ты не желаешь уважать традиции наших людей, он предлагает тебе вернуться завтра ночью. К сожалению, он не может дать никаких обещаний о судьбе его нового движимого имущества, поэтому ты должен выбирать.

Я глянул на Красного Короля. Затем хмыкнул.

— Отлично, — сказал я.

Аламайя кивнула и продолжила.

— Первое, — сказала она. — Поскольку вы оба владетели Силы, вы будете драться Силой и только Силой. Физический контакт любого рода запрещен.

Глаза Арианны прищурились.

Мои, в общем-то, тоже. Я знал, что Красная Коллегия дилетанты в магии, черт побери, первая полноценная вампирша-чернокнижница из Красной Коллегии которую я встретил, принадлежала к знати Красной Коллегии. Судя по украшениям герцогини, её место было на одиннадцатом ярусе пирамиды — прямо под палатой Лордов Внешней Ночи. Само собой, что даже дилетанты могли накопить достаточно опыта и навыков на протяжение тысячелетий.

— Второе, — продолжила смертная жрица, — ваши личные и любые силы, которые вы используете, должны остаться внутри стен этого поля. Любой из вас, кто нарушит это указание, будет уничтожен рукой воли моего господина и палаты Лордов Внешней Ночи.

— Вечно у меня эта проблема со зданиями, — пожаловался я. — Возможно, вы заметили сломанные колоны с другой стороны…?

Аламайя бросила на меня пустой взгляд.

Я вздохнул. Я полагаю, никто не оценил легкомыслие в середине их традиционного фетиша.

— Пустое. Не обращай внимания.

— Третье, — объявила Аламайя. — Дуэль начнётся со следующим звуком раковины. Она закончится только тогда, когда одного из вас не станет. Вы поняли правила, которые я сообщила вам?

— Ага, — рявкнул я.

— Да, — кивнула Арианна.

— Вам есть, что еще сказать?

— Всегда, — сказал я. — Но это может подождать.

Арианна слегка мне улыбнулась.

— Передайте благодарность моему отцу и скажите, что я присоединюсь к нему через пару мгновений.

Жрица поклонилась нам обоим и вернулась к своему боссу.

Тишина заполнила ночь. Внизу стадиона не раздавалось даже шума ветра. Тишина беспокоила меня, хотя Арианна выглядела расслабленной.

— Итак, — начал я, — твой папочка Красный Король.

— Конечно. Он создал меня, так же, как создал Тринадцать и лучшую часть нашей знати.

— Одна большая кровососущая Брейди Бунч, да? Но я готов биться об заклад, он пропустил все родительские встречи.

Герцогиня изучающе посмотрела на меня и покачала головой.

— Я никогда не понимала, почему никто не убил тебя прежде.

— В попытках не было недостатка, — самодовольно заявил я. — Эй, как ты полагаешь, почему он установил именно такие правила? Если бы мы сражались по Дуэльному Кодексу, тогда был бы шанс свести всё к прямой схватке. Кажется, так он лишил тебя преимущества, не так ли?

Она улыбнулась.

— Пресытившаяся личность может рассматривать это, как признак его слабости.

— Хорошо уклоняешься от ответа. Но чисто из любопытства: Ну, убьёшь ты меня, что дальше?

Она пожала плечами.

— Я продолжу служить Красной Коллегии изо всех сил.

Я оскалился.

— Подразумеваешь, выпихнешь Большого Красного из этого креслица, верно?

— Это более честолюбиво, чем разумно, — сказала она. — Один из Тринадцати, я так думаю, поднимется и станет Кукульканом.

— Создать вакантное место для палаты Лордов Внешней Ночи, — протянул я, сознавая всё. — Убийство своего отца для продвижения по службе. Ты — душка.

— Скот навряд ли поймет это.

— Наряд ли поймет, что папочка сдаёт позиции? — спросил я. — Что он становиться одним из этих ваших рабов крови?

Её губы вздрогнули, словно она пыталась удержать улыбку от превращения в оскал.

— Это случается иногда со стариками, — сказала Арианна. — Я люблю и уважаю своего отца. Но его время прошло.

— Ты пока не выиграла, — заметил я.

— Я считаю другой результат маловероятным. — Она осмотрела меня сверху донизу. — Какой… оригинальный наряд.

— Я надел его специально для тебя, — ответил я, трепеща ресницами.

Она не выглядела развеселенной.

— Большая часть из того, что я делаю, это бизнес. Безликий. Но сегодня я собираюсь насладиться.

Я прекратил строить из себя умника. Растущая сила моей ярости дотла сожгла это желание.

— Похищать моего ребёнка это не безлико, — зло отрезал я. — Это Кеворкяновский крик о помощи.

— Такой моральный произвол. Ведь ты так же виновен, как и я. Разве не ты убил ребёнка Паоло, Бианку?

— Бианка тогда пыталась убить меня, — холодно ответил я. — Мэгги невиновна. Она не могла причинить тебе боль.

— Тогда ты должен был подумать, прежде чем оскорблять меня убийством моей внучки, — прошипела Арианна, её голос внезапно стал натянутым и холодным. — Я терпелива, чародей. Гораздо терпеливее, чем ты можешь представить. И я с нетерпением ожидала этот день, когда последствия твоего высокомерия обрушатся на тебя и на тех, кто тебя любит.

Эта угроза зажгла огонь внутри меня, и я почувствовал, как злость готовится прогрызть путь на свободу из моей груди и обрушиться на Арианну.

— Сучка, — выплюнул я. — Подойди и получи кое-что.

Затрубил рог.

Глава 45

Мы оба мобилизовали волю во время «снарк — старта», и первое мгновение поединка чуть не убило нас обоих.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Перемены, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)