`

Джим Батчер - Перемены

Перейти на страницу:

— Гигантская пара карикатурных губ.

Я пробормотал проклятье и стал дергать футболку, пока не показался один из пылающих оранжевых глаз черепа.

— Большой глупый магический кретин! — воскликнул Боб.

Я зарычал на него и направил его глаз на алтарь.

— Ой, — заорал Боб. — Ё-моё.

— Что это? — спросил я.

— Ритуальное проклятье, которое он подготовили, — восторженно отозвался Боб. — Оно мощное.

— Как оно действует? Уложись секунд в десять или меньше.

— Десять сек… Арх… Ладно. Представь арбалет. Все человеческие жертвы это усилия, которые ты приложил для натягивания тетивы и запаса энергии. У этого арбалета уже взведена струна и он готов к стрельбе. Ему просто нужен болт.

— Что ты подразумеваешь, под болтом?

— Например, маленькая девочка, прячущаяся позади него, — сказал Боб. — Её кровь выплеснет накопленную энергию в мир и направит её в цель. В данном случае на её кровных родственников.

Я нахмурился, задумавшись на мгновенье. Потом спросил:

— Это специально должна быть Мэгги?

— Неа. Этот болт так же подойдёт, как и любой другой. Пока ты используешь нож для того, чтобы пролить кровь, это должно сработать.

Я кивнул.

— Итак… что если мы используем другой болт?

— Случится то же самое, — сказал Боб. — Единственная разница, с кем в результате случиться кабздец.

— Это заряженное оружие, — я задумался. — Тогда почему они оставили меня наедине с ним?

— Кого ты собираешься убить, чтобы оно сработало? — спросил Боб. — Свою маленькую девочку? Себя? Ладно тебе, босс.

— Можем мы обезвредить его? Сломать его?

— Конечно. Это подкинет этот храм до орбиты, но ты можешь сделать это.

Я сжал зубы.

— Если всё сработает так, как они хотят, это убьёт Томаса?

— Девочка — человек, — не задумываясь, ответил Боб. — Так что только человеческую часть. Его тело, его ум. Я полагаю, если ему повезёт, он может стать овощем, в котором его Голод окажется как в ловушке, но оно не распространится дальше по Белой Коллегии.

— Проклятие, — выругался я. Я начал говорить кое-что еще, но заметил движение краешком взгляда. Я спрятал Боба обратно в мешок, посоветовав ему заткнуться, и, повернувшись, обнаружил Аламайю, вошедшую в храм с дюжиной вампиров воинов-ягуаров за спиной.

— Если ты последуешь за мной, господин чародей, — произнесла девушка, — я сопровожу тебя к той, которая навредила тебе. Мой господин желает, чтобы ты знал, он даёт своё слово, что твоя дочь будет сохранена от любого вреда, пока дуэль не завершится.

— Спасибо тебе, — сказал я. Повернувшись, я глянул на свою маленькую девочку еще раз. Она прижалась к стене, глаза широко раскрыты, но не останавливаются ни на чем, словно она пытается наблюдать за всем вокруг одновременно.

Я направился к ребенку, и она снова вздрогнула. Я стал перед нею на колени. Я не пытался коснуться её, не думаю, что смог бы остаться хладнокровным, если бы увидел, как она отшатнётся от моей ладони.

— Мэгги, — позвал я тихо.

Её глаза ожили, остановившись на мне, явно удивленные.

— Я собираюсь забрать тебя прочь от этих жалких людишек, — я старался, чтобы мой голос звучал как можно мягче и нежнее. Я не знал, понимает ли она вообще английский. — Хорошо? Я заберу тебя отсюда.

Её губа дрожала. Она снова отвела взгляд.

Затем я поднялся и последовал за жрицей бога-наркомана для встречи с моим врагом.

Тем временем снаружи ситуация изменилась. Красная Коллегия спустилась с пирамиды и была в движении, шагая спокойной, упорядоченной процессией к другой части руин. Мои товарищи дожидались в нижней части лестницы.

— Порядок, — сказал я, когда поравнялся с ними. — Время дуэли.

Саня покачал головой.

— Попомни мои слова. Это не решится в дуэльном кругу. В таких вещах, как эти, всё летит вверх тормашками.

— Соглашение это серьезно, — возразил я. — Он будет играть без вывертов. Если я выиграю, я возьму девочку, и мы уйдём.

Мартин покачал головой.

— Что? — спросил я его.

— Я знаю их, — сказал он ровным голосом. — Никто из нас не покинет этого места живым.

Его слова оказали мгновенный эффект на всех. Но по Молли они ударили сильнее всего. Она стала совершенно бледной, и я увидел, как она нервно сглотнула.

— Может быть, ты знаешь монстров, Мартин, — голос Мёрфи звучал уверенно и спокойно. — Но я знаю парня, который остановит их. И если они не вернут девочку, мы заставим их пожалеть об этом. — Она кивнула мне, — Идёмте. Мы сможем посмотреть, как Дрезден убьёт эту сучку.

Я почувствовал, как на моём лице сама по себе расцвела улыбка. Мёрфи была хорошим человеком.

Как только последний полусмертный воин-ягуар отбыл, мы пристроились за ними и последовали к тому, что выглядело как ещё один храм в северной части руин. Пройдя сквозь дверной проем храма, мы вышли на открытое пространство— полосу зеленого газона около ста пятидесяти ярдов в длину и примерно семьдесят или восемьдесят ярдов в ширину. Каменные стены около тридцати футов в высоту обрамляли длинные стороны прямоугольника, в то время как в дальнем конце этой площадки виднелся точно такой же храм, как тот через который мы вошли.

— Это стадион, — пробормотал я, осматривая местность.

— Тьфу, — сплюнула Молли. — Есть некоторые весьма ужасающие истории очевидцев, о зрелищных видах спорта майя, босс.

— Несомненно, — счастливо вздохнула Леа. — Они хорошо знали, как мотивировать своих атлетов.

Аламайя повернулась ко мне.

— Господин, ваша свита может подождать здесь. Пожалуйста, пройдите со мной.

— Будьте ко всему готовы, народ, — сказал я. Потом я кивнул Аламайе и последовал за нею на поле.

Как только я ступил на него, с противоположной стороны поля ко мне направилась женщина. Когда она приблизилась, я увидел что у Арианны были всё те же черты лица, что и при нашей последней встрече, однако цвет ее лица изменился с бледного на коричнево-красный. Её ледяные глаза залила вампирская чернота, и она потеряла примерно шесть дюймов в росте. На ней была простая одежда из кожи оленя и больше золотых украшений, чем на Мистере Ти. Её нос стал чуточку острее и длиннее, но когда мы остановились и глянули в лицо друг другу с расстояния десяти футов, я мог видеть только ненависть, кипящую за ее глазами. Я не сомневался, что это была герцогиня.

Я улыбнулся ей и сказал:

— Теперь я понял.

— Да, — ответила Арианна. Ей взгляд поднялся вверх и пробежался по округе, осматривая тысячи членов Красной Коллегии и их свиту, — Я могу упасть в обморок от ужаса.

— Почему? — потребовал я у неё ответа. — Почему надо было втягивать в это ребёнка? Почему просто не схватиться сразу со мной?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Перемены, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)