`

Стивен Кинг - ОНО

1 ... 98 99 100 101 102 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ни к чему, парни, ковыряться в этой грязи, — продолжал мистер Нелл. — Здесь легко подцепить любую заразу. Чего только нет в этих сточных водах: моча из сортиров, помои, навоз, дохлые клопы, инфузории разные… не стоит здесь играть, ей-богу. В городе ведь четыре парка; играли бы там в мяч хоть целыми днями. А я вдруг нахожу вас здесь. Ну право же не дело!

— Н-нам з-здесь нравится, — с неожиданным вызовом произнес Билл. — З-здесь н-не н-надо искать м-место…

— О чем это он? — поинтересовался мистер Нелл у Эдди.

— Он имел в виду, что нам здесь никто не указывает, что делать, — объяснил Эдди слегка срывающимся, но достаточно уверенным голосом. — Если бы мы пришли играть в бейсбол в парке, нам бы предложили вторые и третьи роли.

Ричи хрюкнул:

— Ну выдал! Блеск!

Мистер Нелл повернул голову в его сторону. Ричи пожал плечами.

— Простите. Но он прав. И Билл тоже. Нам просто здесь больше нравится.

Ричи ожидал, что такие речи разозлят мистера Нелла, но белоголовый коп к общему удивлению заулыбался.

— Ну-ну. Мне здесь тоже нравилось в вашем возрасте. Я же не запрещаю вам. Но кое-что вам придется зарубить на носу. — Он поднял вверх палец, взывая к всеобщему вниманию, и пятерка устремила на него взгляды. — Если вы собираетесь играть здесь и дальше, то приходите все вместе — как стоите сейчас. Только вместе. Поняли меня?

Они закивали.

— Вместе каждый раз. И никаких пряток или игр, где вы были бы порознь. Вы должны были слышать, о чем говорят в городе. Повторяю, я не запрещаю вам приходить сюда, если вам здесь нравится. Но в ваших же интересах приходить и уходить вместе. — Он взглянул на Билла. — Что-нибудь не так, мистер Билл Денборо?

— Д-да н-нет, ч-что вы, сэр! М-мы б-будем вм-м-м…

— Договорились, — сказал мистер Нелл. — Вашу руку.

Билл протянул руку; коп пожал ее.

Ричи освободился наконец от Стэна, шагнув вперед.

— Ну ей-богу, мистер Нелл, вы прямо король, чесслово!.. Замечательно, замечательно! — Он сунул свою ладошку в пятерню ирландца и яростно потряс ее, раздвинув в ухмылке губы. Ошеломленному ирландцу показалось, что мальчик пародирует Франклина Д. Рузвельта.

— Спасибо, малыш, — сказал он, убирая руку. — Но по-ирландски ты говоришь как Ворчун Маркс.

Мальчики с облегчением рассмеялись. Стэн, тоже улыбавшийся, бросил на Ричи укоризненный взгляд: «Эх ты, тебе еще расти и расти».

Мистер Нелл распрощался со всеми. Последним оставался Бен.

— Тебе нечего стыдиться, малыш, кроме неудачно выбранного места. А ты… вычитал это в книге?

Мальчик покачал головой.

— Сам придумал?

— Да, сэр.

— Ну молодец. Ты далеко пойдешь, парень, не сомневаюсь. Но Бар’нс — не место для экспериментов. — Он в задумчивости оглядел мальчишек. — Здесь это ни к чему. Паршивое место. — Коп вздохнул. — Разберите запруду, парни. Надо разобрать. Я присяду здесь в кустах и подожду малость, пока вам есть чем заняться. — Он бросил иронический взгляд на Ричи, как бы приглашая того выдать что-нибудь.

— Хорошо, сэр, — смиренно произнес Ричи, на удивление ничего не добавив. Мистер Нелл удовлетворенно кивнул, и мальчики приступили к работе, вновь обратившись к Бену как к знавшему кратчайший путь разборки построенного по его проекту. Тем временем мистер Нелл достал из кармана коричневую фляжку и сделал неординарный глоток. Он закашлялся и, переведя дыхание, посмотрел на мальчишек кроткими водянистыми глазами.

— А что у вас в бутылке, сэр? — спросил Ричи, стоя по колено в воде.

— Ричи, заткнулся бы ты, — прошипел Эдди.

— Это? — Мистер Нелл воззрился на фляжку без этикетки, затем на Ричи. — Это напиток королей… А теперь сделай так, чтобы я тебя долго искал.

3

Несколько позже Билл и Ричи возвращались домой по Уитчем-стрит. Билл вел «Сильвера» «в поводу»; после постройки, а затем и разрушения запруды у него практически не оставалось сил крутить педали. Мальчики были грязными, взъерошенными и безмерно усталыми.

Стэн предлагал им поиграть во что-нибудь у него дома, но они отказались. Было уже поздно. Бен, похожий на выжатый лимон, заявил, что собирается посмотреть, не вернул ли кто-нибудь его библиотечные книжки. Он сохранял надежду, поскольку в библиотечном формуляре имелись его имя и адрес. Эдди сказал, что намерен посмотреть по телевизору «Рок-Шоу» и уточнить, не негр ли Нил Седака. Стэн порекомендовал Эдди не пороть чепухи, поскольку Нил Седака — белый; это становится ясным, лишь только послушаешь его. Эдди на это ответил, что нельзя определить по слуху, белый человек или нет; например, Чака Берри считали белым, пока он не «вышел на эстраду» и не оказался негром.

— Моя мать до сих пор считает его белым, — добавил Эдди, — и это здорово, потому что узнай она, что Берри — негр, не дала бы мне слушать его песни.

В конце концов Стэн поспорил с Эдди на четыре книжки, что Нил Седака — белый, и они вместе двинулись к Эдди домой для разрешения спора.

Таким образом, компанию Биллу составил Ричи; домой шли молча, разговаривать было лень. Ричи все еще был под впечатлением рассказа Денборо о фотографии брата. Несмотря на общую разбитость, способность мыслить он не потерял, и теперь у него в голове билась кое-какая мыслишка, неординарная и… определенно привлекательная.

— Старина Билл, — нарушил он молчание, — постой чуток. Отдохнем, я просто с ног валюсь.

— Да иди ты, — угрюмо откликнулся Билл, тем не менее остановившись и аккуратно уложив «Сильвера» на газон богословской семинарии. Мальчики уселись на широких ступенях здания в викторианском стиле.

— Ч-что за д-день, — тем же мрачным голосом произнес Билл. От усталости у мальчика под глазами появились серые полукружья, да и лицо вообще выглядело бледным и изможденным. — П-пойдем лучше к т-тебе. Т-твои п-предки не с-станут нести чушь.

— Да, будь спок. Слушай, Билл… — Ричи смолк, вспомнив о мумии Бена, Эддином сифилитике и о том, что так и не успел рассказать Стэн. Никак не хотела оформиться какая-то идейка насчет статуи Пола Баньяна. Ну и ладно, все равно это, наверно, «пустышка». Ричи прогнал ее.

— Что ты скажешь, если мы все же зайдем к тебе? Давай попробуем еще раз заглянуть в комнату Джорджи. Мне тоже хочется взглянуть на фото.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 98 99 100 101 102 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стивен Кинг - ОНО, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)