Батут - Эдвард Ли
Майлз заскулил, вытер лоб, завёл машину и поехал.
- Сколько времени займёт туда добраться? - рявкнула Бекки. Она подсознательно пощипала соски, затем потёрла толстую промежность и улыбнулась. - И поторопись, дебил! Ты ведёшь машину, как столетняя старушка из Пасадены!
- Хватит на меня кричать! - Майлз зарыдал. - Я... я не могу сосредоточиться! Это... я не знаю... думаю, минут десять езды.
Бекки кивнула.
- Наверное, времени достаточно, - а затем она стянула джинсы и начала играть со своим большим вялым членом, пока он не стал твёрдым.
Потом она начала дрочить его.
Майлз ошеломлённо оглянулся.
- Ты... Ты не можешь! Ты не можешь сделать этого здесь!
- Я абсолютно уверена, что могу, - ответила она, закрыв глаза и поглаживая свой поршень. - И можешь поспорить, что я не думаю о тебе...
- А... почему это нет? - спросил уже очень взволнованный Майлз.
- Потому что ты отвратительная элитарная свинья, по крайней мере, ты был им, когда у тебя был член. Более того, это именно так. Любая женщина, которая говорит, что думает о муже во время мастурбации, - врёт.
Майлз издал глубокое кваканье в горле. Но он не мог не покоситься на то, как его жена жадно добивалась оргазма с помощью его пениса. Бекки задрала блузку, затем приподняла таз на сиденье, а затем:
- О, чёрт, твою мать! Я кончаю, сука! - а затем она задрожала в приступе хриплого оргазма, сперма толстыми петлями стекала по её животу.
Закончив, она просто легла на спину и ухмыльнулась.
- Чёрт, это было хорошо. В десять раз лучше, чем женский оргазм, ублюдок.
- Это не моя вина! - Майлз снова заскулил.
- Ну и что? Это всё ещё заставляет меня хотеть убить всех мужчин.
Краем руки она стёрла бóльшую часть спермы со своего живота, а затем вытерла руку о брюки Майлза.
- Эй! Не делай этого!
- Заткнись, - сказала Бекки. Она засунула член обратно в джинсы и застегнула их. - Мы уже на месте?
Майлз не думал, что сможет выдержать больше. Наконец, они добрались до стоянки "Товаров для праздника от Малперта и сына", поэтому он сразу же въехал. Бекки выскочила из машины, а Майлз остался внутри, пытаясь стереть сперму салфеткой Kleenex, но это не очень хорошо получалось.
"Сможет ли порошок отстирать это?"
Бекки дёрнула дверь и вытащила Майлза.
- Давай, засранец! Не заставляй меня бить тебя!
В конце стоянки стояло небольшое здание и офис. Бекки потащила Майлза за собой и влетела в дверь. Из-за стола с разложенными бумагами поднялся дерзкий парень лет тридцати. Он выглядел напряжённым.
- Извините, мы закрыты. Все наши батуты сданы в аренду.
- Да, приятель, и мы арендовали один из них. Нам нужно увидеть мистера Малперта, и я имею в виду прямо сейчас.
- Я Пит Малперт, - сказал парень.
- Человек, с которым вы говорили, - мой отец; он удалился...
- Удалился? - сказал Майлз. - Что вы имеете в виду?
- Он арендовал вам большой батут, двадцать пять на двадцать пять?
- Ага! - крикнула Бекки. - Что значит, он удалился?
- О, слава богу, я нашёл вас! - сказал Пит с порывом облегчения. - Мой отец не записал адрес людей, которым он сдал его в аренду...
Но тут раздался слабый голос из какой-то задней комнаты.
- Помогите! Вытащите меня отсюда! Он держит меня в плену!
Майлз и Бекки посмотрели друг на друга, затем оба посмотрели на Пита Малперта.
- Хорошо, чувак, - сказала Бекки. - Что происходит?
Плечи Пита опустились в явном смирении.
- Если бы я вам сказал, вы бы мне всё равно не поверили...
Бекки погрозила ему пальцем.
- Приятель, сейчас у меня в штанах член мужа, а у него моя "киска" в его штанах. А в нашем доме десять детей с неправильным расположением голов и ногами, растущими из чёртовых плеч. Так что не беспокойся об этом. Мы тебе поверим!
- Хорошо, - объявил Пит. - Вы просили об этом, и вот оно произошло. Мой отец, за неимением лучшего термина, сумасшедший учёный. В течение тридцати лет он работал исследователем в совершенно секретном месте в Вирджинии, которое называлось Командованием воздушной разведки ВВС. Вы готовы к самому приколу? У них там были инопланетяне, живые, я серьёзно. Поэтому, естественно, как и все мы хорошие американцы, мы пытали инопланетян, чтобы получить технологическую информацию. Но один из пришельцев заключил сделку с моим отцом; он показал моему отцу чертёж машины, способной преобразовывать материю, и инопланетянин сказал, что отдаст моему отцу этот чертёж, если отец отпустит его. Итак... мой отец заключил сделку. Он взял чертёж, потом выпустил инопланетянина из камеры, ну и потом сразу позвонил военным, рассказал им о побеге, и они застрелили инопланетянина.
- Ух ты, - заметила Бекки. - Твой отец первоклассный мудак.
- Я знаю, - сказал Пит. - Так вот, можно подумать, что он немедленно передал этот чертёж ВВС...
- Но он этого не сделал, - догадался Майлз. - Он оставил его себе...
Пит кивнул.
Бекки ухмыльнулась, что стало для неё второй натурой, поскольку она унаследовала некоторые враждебные мужские гормоны Майлза.
- Ты хочешь сказать нам, что старик, который сдал в аренду нам этот чёртов батут, - сумасшедший учёный?
Пит посмотрел ей прямо в глаза.
- Да.
- И с помощью инопланетных чертежей он создал машину, которую превратил в батут - хитроумное изобретение, которое меняет члены на пизды, руки на ноги и головы наоборот?
- Да, - сказал Пит. - Видите, я же говорил вам, что вы не поверите.
Бекки посмотрела на Майлза, постукивая ногой. Они оба на мгновение задумались, а затем:
- Мы верим в это, - сказали они оба.
- Ему потребовались годы, - продолжал Пит, - чтобы построить силовые соединители и элементы трансфигурации. Но в конце концов он это сделал, и они сработали. Однако процесс не будет работать, если субъекты не будут одновременно быстро двигаться при включении элемента. Итак, получается, что батут - самая идеальная площадка; как только вы попадаете в него, вы должны двигаться быстро.
Бекки и Майлз снова переглянулись. Однако вся эта идея звучала как полная чушь.
- Хорошо, мы всё ещё тебе верим, - сказала Бекки. - Но теперь вот вопрос на миллион долларов. Можно ли обратить вспять воздействие машины твоего отца?
Пит поднял руки вверх.
- Конечно. Просто поместите пострадавших обратно в батут и нажмите кнопку сброса. Потом всё возвращается на круги своя.
Бекки и Майлз обрадовались и обняли друг друга в мощном приливе празднования. Но Майлза мучил вопрос.
- С какой стати ему сдавать в аренду батут, если он знал, что случится с каждым, кто в него
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Батут - Эдвард Ли, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


