Бегемот - Вестерфельд Скотт
Алек с Диланом накупили на Большом базаре кое-каких вещей для маскировки, но результат не слишком впечатлял, точнее, впечатлял, но не так, как хотелось бы.
Бауэр смотрелся чересчур броско, прямо как швейцар при входе в отель, а Клопп в своих свободных одеждах стал похож на шелковое облако в штанах.
— Нам и необязательно выдавать себя за османов, — потерял терпение Алек. — Тут всего-то пройти через вестибюль и сразу в таксомотор, а на нем до склада. На нас и внимания не обратят.

— Тогда уж вам, юный господин, можно сразу одеться как принц из габсбургского дома, — заметил Клопп, снимая феску. — Особенно учитывая, что анархистам известно ваше настоящее имя.
— Да не анархисты они! — уже в сотый раз повторил Алек. — Анархисты за то, чтобы уничтожить все правительство. А комитет желает всего лишь передать власть выборному парламенту.
— Все одно, нехорошее это дело, — покачал головой Клопп, — чтобы подданные убивали венценосных особ. Или вы забыли, как те сербские парни метали бомбы в ваших родителей?
Алек вскинулся было на подобную дерзость, но, подумав, мысленно махнул рукой. Представление о революциях было у старика самое смутное, а трескотня Лилит насчет равноправия женщин не вызывала ничего, кроме досады.
Ну да ладно, знакомство с Завеном и железные шлемы должны его порадовать. Ничто не действует на Клоппа так благотворно, как вид нового шагохода.
— За тем нападением, мастер Клопп, стояли германцы. А союз с комитетом — единственный способ с ними поквитаться.
— Уповаю на вашу правоту, юный господин.
— Вот так-то, — откликнулся Алек тоном кронпринца и посмотрел на Бауэра, который под его взглядом поспешно кивнул.
Зато убедить Дилана оказалось куда труднее.
Он почему-то сразу невзлюбил Лилит и наотрез отказался говорить о сути своего задания в Стамбуле, заметив лишь, что оно не из тех секретов, которыми можно делиться с «шайкой двинутых анархистов».
Все равно хорошо, что Дилан здесь и готов помогать. Один вид этого бесшабашного паренька вселял в Алека уверенность, что провидение на их стороне.
— Зверька нам надо взять с собой, — сказал по-английски Дилан, аккуратно одергивая свой шелковый костюм. Одежда сидела на нем безукоризненно; над ее подгонкой он провозился не меньше часа. — Доктор Барлоу говорит, что этот фабрикат может оказаться очень полезным.
— Полезным? Да он только и делает, что несет всякую чушь, — хмыкнул Алек, вскидывая на плечо свой главный груз — небольшую, но увесистую сумку. — Ученая леди хоть объяснила, каким образом он должен нам помочь?
Дилан открыл клетку, и Бовриль с готовностью скакнул внутрь.
— Говорила, что мы просто должны его слушать, потому что он такой… проницательный.
— Боюсь, от меня ускользает смысл этого английского слова, — признался Алек.
— Ну так и от меня тоже. — Дилан, сунув руку в клетку, почесал зверька под подбородком. — Ты же умница, да?
— Проницательный, — отозвалось существо.
Когда Клопп наконец собрался, Алек с помощью звонка вызвал паровой лифт. Через несколько минут четверка заговорщиков уже шла по вестибюлю. Здесь стояла оживленная суета, и никто не обращал внимания ни на их внешний вид, ни на ящики с инструментами у них в руках. Ключи от номера Алек кинул на стойку, и швейцар, учтиво поклонившись, повел компанию к выходу. Надо признать, что люди в Стамбуле не имели привычки соваться в чужие дела. У входа пассажиров ждало несколько таксомоторов, стилизованных под жуков-скарабеев. Алек выбрал самого крупного: пассажирские сиденья здесь располагались в два ряда. Габаритного мастера Клоппа удалось благополучно разместить на заднем, а Алек с Диланом сели на переднее. Принц, дав водителю несколько монет, назвал квартал, в котором проживал Завен. Тот коротко кивнул, и скарабей тронулся.
Сквозь уличный шум было слышно, как у себя в клетке подражает рокоту мотора Бовриль. Пришлось, нагнувшись, тихонько на него шикнуть; попутно Алек засунул под сиденье свою увесистую ношу.
— Гляньте-ка, сколько вокруг солдат, — обратил внимание Бауэр. — У них всегда так?
Алек, оглядевшись, невольно нахмурился. Шагоход держал путь по широкому, обсаженному деревьями проспекту. По обеим сторонам стояли шеренги османских солдат, преимущественно в парадной форме.
— Я столько ни разу не видел, — признался он. — Парад, наверное.
Таксомотор стал замедлять ход в густеющем потоке транспорта. Впереди отрыгивал черным дымом грузовой шагоход в форме буйвола, вызвав нелестное замечание Клоппа насчет разгильдяйства наладчиков. Шипели паром окружающие машины; вскоре вся четверка пассажиров расстегнула на одежде верхние пуговицы.
— Господин, — позвал негромко Бауэр, — там что-то происходит.
Алек пригляделся сквозь испускаемый буйволом чад. Впереди в сотне метров группа солдат останавливала каждую проходящую машину.
— Пропускной пункт, — догадался Алек.
— Иностранцам в этой стране положено носить с собой паспорта, — сказал Клопп.
— Может, выйдем и пойдем пешком? — спросил Алек.
Клопп покачал головой.
— Это лишь привлечет внимание. При нас ящики с инструментами, да еще и эта, прости господи, клетка.
— Точно. — Алек вздохнул. — Тогда, значит, мы туристы, а паспорта свои оставили в отеле. Если это не сработает, попробуем откупиться.
— А если подкуп тоже не сработает? — спросил Клопп.
Действительно. Со всем этим барахлом им не убежать, а затевать драку против такой толпы солдат тоже бессмысленно.
— Похоже, я знаю, о чем вы, — сказал на английском Дилан. — Вы думаете от них откупиться. А они откажутся. Никто из солдат не пойдет на риск при таком обилии начальства.
Алек чертыхнулся: точно, офицерские шляпы с перьями виднелись здесь на каждом шагу.
— Кто-нибудь может повести эту штуковину? — спросил Дилан.
Алек через плечо водителя поглядел на непривычные рычаги управления.
— Шестиногую-то? Я нет, а Клопп, пожалуй, со всем совладает.
— Ну так и трепаться нечего, — осклабился Дилан. — В нужный момент я выкину водителя, а вы с Бауэром пихнете за манипуляторы мастера Клоппа!
— Да, — растерянно кивнул Алек. — Все очень просто.
Но все оказалось, конечно же, совсем не просто.
Следующие пять минут были сущим мучением. Поток транспорта полз вперед со скоростью больной черепахи, а Клопп все это время вполголоса демонстрировал богатство своей разговорной лексики. Наконец прошел проверку чадящий буйвол, и таксомотор остановился на контрольной черте.
Подступивший солдат оглядывал пассажиров долго и озадаченно. Наконец, вытянув руку, он произнес что-то на турецком.
— Прошу прощения, — сказал Алек, — но мы не говорим на вашем языке.
Военный, учтиво козырнув, перешел на превосходный немецкий:
— Прошу вас, паспорта.
— А-а. — Алек сделал вид, что шарит у себя по карманам. — Ой. Я, похоже, свой забыл.
Примерно то же проделали следом и Клопп с Бауэром, озабоченно хлопая себя по шелковым одеяниям.
Солдат, вскинув бровь, обернулся и поднял руку, подзывая кого-то из своих.
— Чирий мне в задницу! — воскликнул Дилан, ухватывая под мышки и сдергивая с сиденья оторопевшего от неожиданности таксиста. — Жмем! Живо!
В ту же секунду, когда Дилан вышвырнул за борт водителя, Алек с Бауэром пихнули на переднее сиденье Клоппа. Веса в почтенном механике было ничуть не меньше, чем у винной бочки, но спустя секунду он уже орудовал манипуляторами. Таксомотор взвился на четырех задних конечностях как бешеный жеребец, рассеивая солдат оцепления. Секунда, и он рванулся вперед, только искры полетели из-под металлических ног. За пропускным пунктом затор заканчивался, и вскоре машина уже неслась во весь опор.
Сзади заполошно орали солдаты, сдергивая с плеч винтовки; послышалась беспорядочная стрельба. Дилан что есть силы сжимал объемистую талию Клоппа, чтобы их вдвоем не выбросило из такси. Озабоченной наседкой укрывал собой инструментальные ящики Бауэр, а Алек оберегал свою драгоценную сумку. Бовриль в клетке заходился безудержным смехом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бегемот - Вестерфельд Скотт, относящееся к жанру Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

