Тайна шести подков (СИ) - Торин Владимир
«Сколько я тут пролежал?»
Надев шлем, он поглядел на вокзальные часы: те показывали двадцать семь минут девятого.
В голове зароились мысли: «Человек-блоха… он там! Нужно что-то сделать! Сообщить кому-то!»
Джон резко поднялся на ноги и едва не упал.
— Это совсем никуда не годится, — раздалось за спиной, и констебль обернулся. На соседней скамейке сидела…
— Мисс Трикк!
Полли Трикк поднялась и поспешно подошла к младшему констеблю. Она была взволнована и испугана.
— Что произошло, Джон?
— Я узнал… я его выследил…
— Человека-блоху? Вы тоже его видели?
Джон недоуменно выпучил глаза.
— Что? Откуда вы о нем знаете?!
— Это долгая история. Я вам все расскажу, но сперва я должна узнать, что с вами стряслось.
Джон бросил взгляд на Хоппера, который держал за шкирку вокзального воришку, и на о чем-то разглагольствующего Бэнкса.
— Не здесь.
Полли кивнула.
— Полагаю, это ваше, — она протянула что-то младшему констеблю, и Джон, залившись краской, узнал свою дубинку.
— Где вы ее нашлии?
— На вокзальном чердаке. Я сразу поняла, что с вами случилось что-то плохое… Нет, — поспешно сказала Полли, — там уже никого не было.
Джон повесил дубинку на пояс и покачнулся. Полли придержала его.
— Вам нужно в больницу.
— Нет. Я в порядке… почти…
— Тогда от чашки кофе вы, надеюсь, не откажетесь?
— Чая, — уточнил констебль. — А там будут сахарные крендельки?
— Сколько угодно, — улыбнулась Полли, и у Джона потеплело на душе — даже голова, казалось, стала болеть чуть меньше…
…Запах крепкого кофе с корицей кружил голову. Терпкий горячий чай с желудями кружил голову. Яркий искрящийся взгляд Полли Трикк и ее обворожительная улыбка кружили голову.
Джон Дилби был голововскружен так сильно, что ничего кругом не замечал.
В кафе «Кретчлинс», помимо них, был лишь странный тип с длиннющими ногами; из-под краевего черных штанин виднелись резиновые нашлепки ходулин. На столе, рядом с чашкой кроваво-красного кофе и нескольких блюд с сахарными крендельками лежал черно-белый шутовской колпак. Его хозяин, лысый господин, прятался за разворотом газеты, да и вообще вел себя так, словно стыдился того, что он находится в таком милом и уютном месте. Когда в кафе вошел младший констебль, он и вовсе сжался и съежился, пытаясь прикинуться частью интерьера, видимо, не понимая, что его вид и поведение выдают его с головой. Впрочем, Джон Дилби все еще не до конца пришел в себя, чтобы обратить на него «особое полицейское» внимание.
Младший констебль и его спутница сели за столик у окна и сделали заказ.
— Вы пьете кофе с корицей? — спросил Джон. — Прямо, как доктор Доу.
Полли хмыкнула.
— Прошу вас, не говорите ему: а то он снова будет ворчать, что я не только краду его утренние газеты, но и его любимый кофе.
— Клянусь, мисс, я сохраню вашу тайну, и скорее расстанусь с жизнью, чем…
— Я же пошутила, Джон! Хотя вы уж и так, насколько я поняла, едва не расстались с жизнью.
Констебль снял шлем и поставил его на стол.
— Что правда — то правда.
— Расскажите все, что узнали, Джон.
Дилби собрал в кучку разбегающиеся мысли, смел их метелочкой и попытался вылепить из них что-то связное.
— Что ж, — начал младший констебль. — Как мы с вами и договорились, я пошел по следу подковы…
Джон чуть сбивчиво и сумбурно описал свое путешествие в Фли, рассказал о цирке и о том, как проник внутрь. Полли слушала, затаив дыхание, и, когда младший констебль поведал ей, как прятался в гримерке под кроватью от монстра, от напряжения она даже сжала кулачки. А когда мисс Трикк услышала, как на Джона напали на вокзальном чердаке, даже негромко ойкнула.
— А потом я пришел в себя. И Человек-блоха — он же Поразительный Прыгун из цирка мадам Д.Оже — устроил мне форменный допрос.
— Что он спрашивал?
— Поначалу он полагал, что я пришел не один, и пытался выяснить, как я его выследил и где прячутся остальные. Но все дело в том, что «остальных»-то и не было.
— И вы сказали монстру, что пришли в его логово в одиночку, Джон?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В голосе Полли явно прозвучало осуждение, и младший констебль, сконфуженно опустив взгляд, взял кренделек из блюда.
— Я совсем не умею врать, — признался он. — Матушка всегда меня разоблачает, когда я говорю, что помыл руки перед обедом, в то время как я их не мыл. Но о вас, мисс Полли, я и слова ему не сказал!
«Видимо, потому что он не спрашивал», — подумала Полли и сказала:
— Продолжайте.
— В общем, Человек-блоха, кажется, мне не особо поверил, но его больше интересовало другое.
— Что именно?
— Откуда у меня взялся дневник его матери.
Полли едва не поперхнулась кофе.
— Дневник его матери? Вы о нем ничего не говорили!
— Виноват. Упустил из-за волнения… Столько событий… В гримерке Мариетты Лакур за цирковой афишей я нашел тайник. И там был дневник дрессировщицы блох.
Полли с задумчивым видом повертела в руке кренделек.
— Я так полагаю, Человек-блоха отобрал его, пока вы были без сознания.
Джон кивнул.
— Что было дальше?
— М-м-м… А потом он отправил мисс Летти в зал ожидания, чтобы она выяснила, не готовится ли засада.
— Мисс Летти?
Недоумение Полли выглядело настолько неподдельным, что Джон даже хлопнул себя по лбу.
— Ах да, я совсем забыл! Мисс Летиция Бракнехт, внучка господина начальника вокзала, очень милая особа. Я не раз ее видел, когда бывал по служебным делам на вокзале. Слепая настройщица часовых стрелок. Тихая и скромная. Так мне казалось когда-то, но кто мог предположить, что она помогает Человеку-блохе и… — Дилби смутился и отвел взгляд, — я полагаю, она… как это сказать?.. влюблена в Человека-блоху.
— Вы шутите? Но как такое возможно?
— Думаю, это связано с тем, что она слепая. Она не видит, как он выглядит. А слова… матушка говорит, что правильные слова могут очаровывать. Вы о таком слыхали?
Полли кивнула.
— Разумеется. Нужно только отыскать эти слова и момент, в который их сказать.
Джон покраснел до корней волос.
— А вы… вы, мисс Полли, может, знаете парочку таких слов?
— Боюсь, что не знаю, — вздохнула девушка, — иначе моя работа в газете была бы намного легче и приятнее. Я бы попросту очаровала этих хмырей из печатного зала, и они прекратили бы свои насмешки.
По грустному взгляду Полли Джон понял, что подразумевала она отнюдь не коллег. Он вдруг поймал себя на неприятной мелочной мысли: младший констебль был рад тому, что мисс Полли не знает очаровывающих слов, ведь он просто не смог бы составить конкуренцию некоторым великолепным неулыбчивым господам.
— Итак, Человек-блоха отправил в зал ожидания мисс Летти, — Полли вернулась к изначальной теме разговора.
— Да. После чего она сноваподнялась на чердак и подтвердила мои слова: никакой полицейской засады не было. А потом Человек-блоха прочитал последнюю запись в дневнике и впал в ярость… Он что-то говорил о Трубном пустыре, а затем… Я не знаю, что было дальше. Меня ударили по голове моей же дубинкой. Очнулся я уже на скамейке в зале ожидания и… — Констебль нахмурился. — Как вы оказались на вокзале, мисс Трикк? Как нашли мою дубинку? И… вы сказали, что тоже видели Человека-блоху… Я не понимаю. Вы говорили, что все расскажете.
Полли кивнула и взяла с блюда очередную коврижку. Помолчав немного, собираясь с мыслями, она начала рассказ: упомянула и поход в больницу, и аптеку, и встречу с Бетти Грю. Обошла стороной только события, связанные с Зубной Феей.
Слушая ее, Джон Дилби, не прекращая, кивал так, что казалось, у него вот-вот отвалится голова.
— В архиве редакции я выяснила, что, скорее всего, именно Бетти Грю стоит за убийством хозяйки цирка, и снова отправилась на Семафорную площадь, надеясь получить у клоуна ответы, но вместо него там был Человек-блоха. Он устроил настоящий погром в фургончике Бетти Грю. После чего выбрался наружу и куда-то отправился. Я последовала за ним, полагая, что он приведет меня в свое логово. Так и вышло: он привел меня на вокзал. Но когда я поднялась на чердак, там уже никого не было — там, на полу, я нашла вашу дубинку. Ну а потом, спустившись в зал ожидания, я увидела этих дуболомов Бэнкса и Хоппера — они пытались вас разбудить. Джон, хватит это делать, прошу вас!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна шести подков (СИ) - Торин Владимир, относящееся к жанру Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

