`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Стимпанк » Имитатор - Гэбриэл М. Нокс

Имитатор - Гэбриэл М. Нокс

1 ... 34 35 36 37 38 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
соки из земли и жителей, а сами пухнут, жирнеют, расцветают. Вот и наша деревенька загнулась… Так, что это я, о чём толкую? Ах да, пошли с сыном на охоту, а тут дом стоит. Я и предложил остаться. Как оказалось не зря. То беглецы какие мимо пройдут, то контрабандисты. А кушать хотят все. Вот, и музыканты пожаловали. А, может, сыграет кто из вас? А?

Агнар переглянулся с отрядом.

— Я могу, — облизал пальцы Ли Су. — Сейчас, только руки вымою.

Спустя пару минут он вовсю орудовал смычком, поражая трактирщика виртуозной игрой и ещё больше убеждая в правдивости легенды.

— Славно-славно, — захлопал в ладоши мужчина. — Я бы, конечно, всех вас послушал, но не изволите ли пойти спать после кушанья? У меня тут есть с пяток спален, если пожелаете.

Как только он сказал это, из задней комнаты выскочил толстый мальчишка, он пронёсся мимо гостей быстро, так, что и лица было не разглядеть.

— Сынок мой, — улыбнулся трактирщик. — Сто раз ему говорил ночью в лес не соваться. Сейчас вот расположу вас и пойду искать негодяя.

Постели в скромной обители не радовали мягкостью, однако набитая сеном ткань лучше, чем холодная, сырая земля. В каких-то комнатах окна выходили на болото по ту сторону берега, а в каких-то и вовсе отсутствовали. Так повезло Ли Су и Марии, решившим спать в правом крыле, остальные же довольствовались кваканьем жаб и треньканьем неугомонных болотных насекомых.

Примерно через полчаса огни трактира погасли. Кир долго крутился в поисках нужной позы. Не то чтобы он не привык к неудобству, просто навязчивая мысль о странности заведения и его владельца не давала покоя. На первый взгляд всё выглядело нормальным, но склонность имитатора подмечать детали в чужих действиях, словно вычленяла нестыковки в общей картине. Глиняные горшки на входе показались слишком чистыми, будто их вытащили совсем недавно и оставили там специально. На подоконниках и стульях, расставленных по углам, собралось немало пыли, что странно: обычно обходительные хозяева при малом количестве посетителей за неимением других дел часто убираются в собственных заведениях. Помимо этого мясо и картофель будто ждали гостей уже на пороге, так быстро он всё принёс. Внутреннее убранство тоже выглядело нарочито домашним. Например, стопка книг на полке у камина и клетчатый плед на мягком диване. Словно всё в этом месте располагало к расслаблению. Но дело было даже не в этом. Поведение хозяина казалось совершенно неестественным. Пусть это не заметили остальные, но Кир буквально видел неловкие движения рук, беглый взгляд, поджатые губы.

«Что ж ты в мочажину свалился с такой внимательностью», — недовольно одёрнул себя Кир.

Очередной раз поменяв бок, он заметил красивую половинку луны, вышедшую из-за гряды чёрно-синих туч. Её луч мягко упал на низкую табуретку возле подоконника. Нечто крохотное блеснуло в белом свете. Кольцо. Кир потянулся к украшению, поднял его и хорошенько рассмотрел, решив, что вещицу оставил кто-то из прежних постояльцев.

Прокрутившись час, Кир так и не уснул. Чуткому слуху мешало абсолютно всё: и жабы, и насекомые, и далёкие шорохи соседей, и чьи-то приглушённые голоса. Он слушал звуки мира и сохранял в памяти каждый. Если бы его попросили, он тотчас бы изобразил музыку болота. Да ещё этот странный запах, тянущийся от входа.

Кир встал с настила, потянулся и осторожно приоткрыл хлипкую дверь. В темноте, около косяка тлела какая-то трава. Только вот что странно: лампадка, в которой она лежала, была пристроена так, чтобы дым заходил только в его комнату, а не распространялся по всему трактиру. Подобные вещицы стояли и перед дверьми спутников.

С первого этажа послышалась возня. Кир пригнулся и, стараясь не скрипеть сапогами, медленно подошёл к перилам.

— Лодка вернулась, — шептал странный незнакомый голос, то ли детский, то ли взрослый. — Можно грузить их вещи.

— Я сейчас ещё к пареньку тому зайду, возьму сумку, — теперь говорил трактирщик.

— Да к чёрту её. Четырёх мешков будет достаточно.

— А ты заметил, что у одного из них молот в рюкзаке?

— Ага. Странные они.

— Что взять от бродячих музыкантов.

— Может, они и не музыканты вовсе.

— А кто же ещё? Ясное дело. Вот этот миловидный как красиво играл. Такой и господ развеселит и дам богатых ублажит. Хороший улов.

— Ладно-ладно. Собирай последнее и пойдём. Они проснуться только к утру.

Кир похолодел. Он тотчас хотел рвануть в одну из комнат, но удержался, дождавшись, пока эти двое займутся делом.

Стоило голосам затихнуть, как Кир тут же прошёлся по этажу, туша лампады. Затем он вошёл к Агнару. Мужчина громко храпел, раскинув руки в разные стороны. Его походного рюкзака рядом не было.

«Воры, значит», — со злостью подумал имитатор.

— Агнар, — шепнул он прямо на ухо северянину. — Агнар, проснись. Проснись, кому говорят.

Но мужчина никак не реагировал.

«Неужели сонная трава? Тогда почему я не сплю?»

Такая же картина наблюдалась в комнате братьев. А вот Марию и Ли Су Кир не обнаружил. Ни их самих, ни сумок внутри не оказалось.

«Не просто воры, — ужаснулся Кир, — работорговцы».

Быстро вернувшись к себе, он подхватил лук и колчан со стрелами, затем вернулся в комнату Агнара и вытащил у него из-под подушки заготовленный кинжал. К тому моменту из обеденного зала трактира снова послышались голоса негодяев. Один из них уже отворил дверь, чтобы выходить. Кир не знал, сколько их ещё в округе и стоит ли ждать нападения извне. Также он не знал, где именно находятся Мария и Ли Су. Если он убьёт воров, то наверняка останется в неведении. Но стоит ли говорить ещё и о том, что Кир никогда в своей жизни не убивал человека.

— Ну, где ты там, — снова заговорил человек со странным голосом. И вот, в свете фонаря, который тот притащил с собой, он разглядел того самого пухлого мальчугана, только это был не ребёнок вовсе, а маленький человек с лицом сорокалетнего.

Кир подумал, что ему хватит и одного осведомителя.

— Я здесь, наверху, — отозвался он голосом трактирщика.

— Что ты там забыл? Сказал же, не заходи к шестому.

— Да ты глянь, что тут у него. Мы богаты будем.

Алчность не заставила себя долго ждать. Подельник сорвался с места и поспешил наверх. Здесь-то Кир его и поймал. Мужчина оказался очень слабым. Зажать его горло рукой и пригрозить ножом, всё равно,

1 ... 34 35 36 37 38 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Имитатор - Гэбриэл М. Нокс, относящееся к жанру Стимпанк / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)