Имитатор - Гэбриэл М. Нокс
Кир вдохнул поглубже, остановился на секунду, закрыл глаза и широко улыбнулся: красота мира восхищала его. Ещё там, в деревне, до того, как трактир наводняли десятки завсегдатаев, он любил вечерами бродить по опустевшим полям, касаться колючих колосков, слушать их шелест. Казалось, ничего не могло быть лучше этого — простого созерцания покойного мира.
— Ну-ну, чего встал? — пихнул плечом Ли Су. — Медлить нельзя, впереди долгий путь. Думаешь, кроме каннибалов, в Далу не найдётся другого лиха?
— А что ещё?
— Вселенная, точно с луны свалился! Работорговцы, культисты, фанатики, обычные бандиты, повстанцы — масса народу, желающего получить то, что есть у тебя, а также навязать личные убеждения.
— Как будто в Лиенмоу всего этого нет, — заметила Мария.
Кир уже не первый раз замечал, стоило Ли Су прицепиться к нему, как Мария, точно престарелая хозяйка таверны, была готова поставить воина на место. Неужели Агнар попросил её нянчиться с ним и не давать в обиду? Подобные выпады выглядели странно и как-то по-ребячески, но так как сам Кир не желал вступать в полемику, то ничего против заступничества Марии не имел.
— Есть, конечно, но, несмотря на упадок любимой родины, должен отметить, что там сохраняется подобие контроля. Например, те же красные ревизоры не дают разрастаться опасным сектам, обрубают рабовладение и вешают каннибалов. Поэтому наш дорогой имитатор с подобным, судя по его реакции, не встречался. А вот я… — Ли Су осёкся, и его красноречивый взгляд дал понять, что рассказывать о себе он не хочет.
Мария же, вопреки ожиданию, тоже замолчала. Так Кир понял, что прошлое Ли Су — больная тема отряда.
Проторенные тропы на склонах и в предгорье давно заросли, поэтому путники медленно и осторожно, хватаясь за острые камни и крепкие коренья, спускались вдоль уступов, к подножию хребта. Чем ближе они подходили к седловине, поросшей редкими пучками жёстких кустарников, тем сильнее редел лес, а когда последнее деревце осталось позади, перед глазами открылась широкая болотистая долина. Там, вдалеке, над бурой, изрытой водяными прожилками землёй клубились свинцовые тучи.
— Недолго погода нас радовала, — заметила Мария.
— Думаешь, доберутся сюда к ночи? — нахмурился Ли Су.
— А то! Ветер несёт их прямо на хребет.
Киру образ долины, с её болотами, рытвинами и серым небом, показался зловещим, словно она прогоняла незваных гостей и предупреждала о предстоящей опасности. А может, просто мысли о здешних каннибалах не давали имитатору покоя.
Отряд шёл несколько часов без отдыха, разбавляя прогулку лишь отрывистыми, будничными фразами. К моменту, когда солнце поровнялось с верхушками сосен, Кир увидел первое небольшое поселение к югу от седловины. Квадратные каменные домики, похожие на редкие зубы старого крестьянина, торчали из твёрдой земли неровным полукругом.
— Они могут нас видеть? — настороженно спросил Кир, различив одинокий огонёк, блуждающий в сумерках от жилища к жилищу.
— Пока нет, но мы обойдём их с юго-запада. Поищем в долине пещеру, там и костёр разведём.
Кир бросил взгляд на тёмный горизонт по правую руку.
— Долго придётся идти. Да ещё и по темноте.
— А кто сказал, что путь будет простым, пивовар, — возмутился Ли Су. — Земли, вроде этих, лучше миновать быстро. Оглянуться не успеешь, как закончатся еда и питьё. Нам нужны нейтральные поселения, а до них пара дней пути.
Кир пошевелил гудящими пальцами ног, утопленными в походные коричневые сапоги, прикинув, сколько ещё выдержит, прежде чем его придётся тащить волоком.
Ночь надвигалась стремительно, как и тучи с запада. Набирающий силу дождь застал группу на подходе к подошве крайней горы из цепи, тянущейся вдоль долины по левой стороне. Агнар взобрался на пологий склон в полнейшей темноте и уже оттуда побрёл к замеченной ещё при свете дня небольшой выемке, образующей неглубокую пещеру.
Внутри было сыро и неприятно, пахло плесенью. Предусмотрительный Камо, прежде чем небеса потемнели, подобрал на склоне с десяток сухих веток, которые пригодились для разведения костра. Он же быстро подвесил алюминиевый котелок, налил внутрь воды из походной фляги, вытащил несколько морковок и клубней картофеля, ломтики сушёного мяса и всё смачно приправил солью из резной зелёной коробочки. Остальные путники участие в готовке не принимали.
— Получается, Камо у вас вроде полевого повара? — поинтересовался Кир, внимательно следя за действиями здоровяка.
— Так и есть, — отозвался Зубери. — Единственные вещи, которые занимают брата в этом мире — это готовка и игра на калимбе.
В ответ Камо улыбнулся, но как-то грустно и безжизненно, что не ускользнуло от наблюдательного Кира. Спрашивать же о молчаливости одного из братьев в присутствии его самого, имитатор так и не решился, полагая, что для столь личных бесед они слишком плохо знают друг друга. В одном Кир был уверен — теперь он умеет делать походную похлёбку.
Разлив варево по лёгким глиняным чашкам, отряд сгрудился у огня. Тёплый бульон приятно согревал горло, а похрустывающее пламя костра, посылало жаркие волны, которые постепенно испаряли влагу с плащей и штанов.
Дождь лил не прекращаясь, наводняя долину и навевая путникам долгожданный сон. Агнар вызвался караулить первым. Укутавшись в плащ и подперев спину рюкзаком, он сел у стены около входа. Остальные устроились вокруг догорающего костра и быстро уснули.
Кира разбудил взволнованный шёпот и шорканье ног по золе. Когда он открыл глаза, то увидел Марию, затаптывающую ещё светящиеся в темноте угольки. Заметив его удивлённый взгляд, девушка лишь приставила палец к губам. Теперь Кир услышал новый звук — глухой и отрывистый. Топот конских копыт.
Тихо встав, чтобы не разбудить здоровяков, Кир подкрался к Агнару и Ли Су, внимательно высматривающих что-то в ночи.
— Далуанские сборщики податей, — шепнул Агнар, предупреждая вопрос.
— Я не согласен, — тут же добавил Ли Су, — в такое время им здесь нечего делать.
— По-твоему, эти пришли по нашу душу?
— Возможно, мы же не знаем, что стряслось с машинами, и успел ли кто-нибудь из людей Гудреда так же, как и мы, пересечь границу.
Накрыв голову капюшоном, Агнар осторожно выглянул из укрытия, а когда вернулся, то заключил:
— К границе направились.
— Значит, точно за нами.
— Да, непросто нам придётся, если они распространят весть о беглых
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Имитатор - Гэбриэл М. Нокс, относящееся к жанру Стимпанк / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

