Небесный охотник - Оппель Кеннет
— Не могла бы я обменяться с вами парой слов наедине? — обратилась ко мне Кейт.
— Отчего же нет.
— Прошу нас извинить, это всего лишь на минуту. — Она вежливо улыбнулась Надире и мистеру Слейтеру, и мы вдвоем отошли в сторонку.
— И что это у тебя за очаровательная цыганская подружка? — осведомилась Кейт.
— Это Надира.
— Отличное имя.
— Правда?
— И давно ты её знаешь? — поинтересовалась Кейт.
— Практически всю жизнь. Удивительно, что я никогда тебе о ней не говорил.
— Послушай, — Кейт положила ладонь на мою руку, — я пыталась найти тебя в Академии. Где ты был?
Я высвободил руку:
— Строил всякие планы.
— Дейрдре сказала, что ты заходил сегодня ночью.
— Да. Я подглядывал за тобой и этим джентльменом, твоим приятелем. Мистером Слейтером, кажется.
Она улыбнулась:
— Я могу объяснить.
— Ты не должна ничего объяснять. Я слеп, как мисс Симпкинс. — Я бы скорее согласился ослепнуть, чем увидеть, как Слейтер склоняется над ней. — Можешь делать всё, что тебе угодно.
— Ты думаешь, что я увлеклась им?
— Я видел, как ты целовала его.
— Это он пытался поцеловать меня!
— И ты ему позволила?
— К счастью, в комнату вошла Марджори.
Это был не ответ, на мой взгляд.
— В любом случае, это не моё дело, — холодно бросил я.
— Ах, но это твоё дело, и ещё какое! — Глаза её сверкнули. — Это наше дело.
— О чем ты?
— Этот джентльмен, — заявила она, — намерен доставить нас на «Гиперион».
— Я не говорил, что лечу.
— Разумеется, летишь, — сказала она.
— Ну, я, может, и да, но при чем тут ты?
— Ой, прекрати разыгрывать сцену, Мэтт. У мистера Слейтера есть корабль, способный подниматься очень, очень высоко. — Она со значением приподняла бровь.
Секунду я глупо таращился на неё.
— Ты шутишь.
— Он построил его, — продолжала Кейт, — всего шесть месяцев назад.
— Высотник? — изумленно выдохнул я и оглянулся на Слейтера. — Он слишком молод, чтобы иметь собственный корабль. Он что, сынок миллионера?
— Заработал лично всё до последнего пенни, насколько я понимаю, — ответила Кейт. — Пробивается в жизни сам, и у него это неплохо получается.
Судовладелец и капитан в одном лице. Моя ревность вспыхнула с новой силой.
— Где ты его нашла? — пожелал я выяснить.
— Филипп, мой инструктор по орнитоптерам, свел меня с ним. И я встретилась с мистером Слейтером вчера вечером, чтобы посмотреть, подойдет ли он нам в качестве пилота.
— Полагаю, ты нашла его вполне подходящим.
— Он довольно нахальный, — сказала Кейт. — При нормальных обстоятельствах я бы ни за что с ним не связалась. Всё, что меня интересует, — это его корабль. Понял? Больше не смей на меня дуться. Но должна заметить, — её глаза обратились на Надиру, — может, это мне надо сердиться на тебя?
— Я встретил её прошлой ночью. У меня было небольшое приключение с пиратами. — Я очень быстро рассказал ей о стычке в «Ритце» и как Надира помогла мне бежать.
— Так ты собирался договориться с ней вместо меня? — поинтересовалась Кейт с пугающим спокойствием.
— Я думал, тебе так уютно с мистером Слейтером! — запротестовал я.
— Ты же её совершенно не знаешь, Мэтт!
Я поднял ладони, пытаясь утихомирить её.
— Не затыкай мне рот! — заявила она, сверкая глазами. — Ненавижу, когда не дают сказать.
— Тогда говори потише. Послушай, у неё ключ.
Кейт осеклась:
— Какой ключ?
— От грузовых трюмов «Гипериона». Она говорит, что в них полно мин-ловушек.
— Хорошенькое дело, — фыркнула она.
— А Слейтер? Ты ему доверяешь?
— Думаю, да.
— И много ты ему рассказала? — спросил я.
— Только что у меня есть последние координаты «Гипериона».
— Это просто нахальство.
— Но ведь сработало, — заявила Кейт. — Он готов взять нас.
— Я должен убедиться, что могу верить ему, — сказал я. — Его корабль не единственный в городе. Мы тоже добыли информацию о корабле, способном высоко подниматься.
— «Сагарматха»? Причал тридцать два?
— Ох, — я вздохнул. — Корабль Слейтера, верно? Тогда нам лучше представить наших спутников.
Мы пошли обратно к остальным. Слейтер терпеливо скользил глазами по гелиодрому, а Надира сурово уставилась прямо на меня. Всё начинало усложняться. Слейтер обернулся и шагнул ко мне, протягивая руку.
— Хэл Слейтер, — произнес он. Его рукопожатие было чересчур сильным.
— Мэтт Круз.
Я в ответ изо всех сил стиснул его руку. Он сдавил мне ладонь ещё крепче, и мы разняли руки.
Надира смотрела на меня.
— Ты не сказал, что у тебя уже есть партнеры.
— Вчера ночью их не было. Мистер Слейтер — капитан «Сагарматхи». А Кейт де Ври — мой друг и имеет особый интерес к грузам «Гипериона».
— Добрый день. — Кейт подала Надире руку. Цыганка нехотя пожала её. Она выглядела крайне недовольной.
— Нам явно надо кое-что обсудить, — сказал Слейтер. — Может, мы смогли бы заняться этим, уединившись на борту моего корабля?
— Думаю, это неплохая мысль, — ответил я, хотя мне не понравилось, что он взял бразды правления в свои руки.
Он был красавчиком, и, естественно, я готов был его возненавидеть. У него был широкий лоб, высокие скулы, украшенные румянцем здоровья и бодрости, голубые глаза и квадратная челюсть. Волнистые светлые волосы были зачесаны ото лба назад, хотя я с радостью отметил, что на висках они как-то поредели. Нос, на мой взгляд, был немного картошкой — Кейт, надеюсь, могла бы отметить, что ему недостает изящества. И вот ещё: он казался чуть-чуть крупноватым для собственного костюма, словно его тело с трудом мирилось с ним. Сюда просто напрашивались башмаки и кожаная летная куртка. Интересно, заметила ли Кейт две крохотные дырочки над его левой бровью, где когда-то кожа была проткнута кольцом — довольно распространенный среди воздушных моряков — и пиратов — обычай.
Слейтер повел нас по мостику. Я тащился у него в кильватере и думал о том, что одежда у меня грязная и рваная, башмаки изношены. Я, должно быть, выгляжу как настоящий нищий.
Я всё хотел поскорее увидеть его корабль, но тот был пришвартован прямо за огромным лайнером из России. Лишь когда мы уже начали спускаться по винтовой лесенке к причалу тридцать два, я смог взглянуть на «Сагарматху» и так и застыл на месте. Корабль был очень красив.
— Сражен наповал? — съязвила Кейт, обходя меня.
От одного его вида всё внутри меня сжималось от зависти. Если «Аврора» была словно величественный голубой кит, то «Сагарматха» — как тигровая акула. Навскидку он был около ста шестидесяти футов длиной от носа до кормы, примерно тридцать в высоту и весь — как бы из сплошных мускулов. Оболочка была усилена наружным каркасом из сверхлегкого алюмирона, очевидно, чтобы защитить её от трения и столкновений, неизбежных в спасательном деле. Но «Сагарматха» вовсе не выглядел ни потертым, ни помятым кораблем: на нем не было ни единого повреждения. Медь огромных моторных отсеков сияла, будто начищенная вручную. Командная рубка, подобно всему корпусу, была защищена чем-то вроде частой сети без следов потускнения или ржавчины. Под днищем находились прожектора, механические манипуляторы и стыковочная трапеция.
— Ну как, дружище? — спросил Слейтер, дожидавшийся меня на мостике.
— Неплохо для буксира, — ответил я.
— О! Буксира! — воскликнул он с уязвленным видом. — Вы несправедливы, сэр! Поднимитесь на борт и взгляните. Позвольте мне убедить вас изменить мнение. «Сагарматха» — прелесть. Его имя по-непальски значит…
— Я несколько раз летал мимо Эвереста.
— Ага! Но летали ли вы когда-нибудь над ним?
Высота Эвереста — двадцать девять тысяч футов.
— Это невозможно, — сказал я.
— Вот как? — Он подмигнул мне. — Я смог бы пролететь над ним; смог бы, наверное, хорошенько ущипнуть его за макушку, если понадобится. — Он кивнул на огромные моторные отсеки правого борта. — Не замечаете ничего необычного?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Небесный охотник - Оппель Кеннет, относящееся к жанру Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

