Книга дождя - Томас Уортон

Читать книгу Книга дождя - Томас Уортон, Томас Уортон . Жанр: Социально-психологическая.
Книга дождя - Томас Уортон
Название: Книга дождя
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Книга дождя читать книгу онлайн

Книга дождя - читать онлайн , автор Томас Уортон

В городке Ривер-Мидоуз находятся крупнейшие в мире залежи загадочного минерала под названием «призрак», стоимость которого в двадцать восемь раз превосходит золото. Этот новый источник энергии вызывает немало споров среди ученых, которые связывают его с аномальными временными волнами, возникающими в процессе добычи и обогащения руды, а также с рядом странных симптомов у местного населения.
В результате ужасной катастрофы несколько сотен гектаров возле месторождения, включая большую часть Ривер-Мидоуз, эвакуируют и огораживают. Запретную теперь для людей территорию саркастично называют «Заповедником», хотя что на самом деле находится по ту сторону забора никому не известно…
«Книга дождя» – амбициозный литературный саспенс о связи природы и человека, для фанатов «Станции Одиннадцать» и «Облачного атласа».

Перейти на страницу:
мне свое имя.

Но мы не можем ждать,

пока оно вернется.

Если останемся здесь, погибнем».

Балабол с мальчиком

вернулись

к подножью горы.

Они нашли место,

где лежала женщина.

Огонь, который развел мальчик,

потух.

Рядом с женщиной

примостился как-бы-волк.

Мальчик склонился

над бабушкой.

Позвал ее по имени.

Она не ответила.

Он коснулся ее лица.

Оно было холодным.

Она вернулась

в Исток.

Мальчик оставался там,

рядом с бабушкой,

долгое время.

Потом Балабол сказал,

что им нужно найти укрытие.

Солнце уже уходило.

Там было слишком холодно.

Если бы они остались,

они бы тоже погибли.

Мальчик прикрыл бабушку

одной из шкур.

Прежде чем уйти,

он забрал вещи,

которые она несла с собой.

Он забрал книгу,

в которой она делала пометки.

Затем мальчик с Балаболом

спустились с горы.

Балабол летел впереди

и искал укрытие.

Он нашел нору

под корнями сосны.

Мальчик развел огонь.

Им снова стало тепло.

Они уснули.

С приходом солнца на другой день

они отправились в водный край.

Их осталось

лишь трое:

мальчик,

как-бы-волк

и Балабол.

Им предстоял дальний путь.

Много опасностей ждало их

в пути до водного края.

Когда они пошли,

тень заслонила свет.

Они взглянули вверх.

Облако стояло над ними,

не двигаясь.

Единственное на всем небе.

Куда шли они,

плыло и оно.

Когда они останавливались,

оно замирало.

Из облака

упало

немного капель.

Мальчик вытянул руку.

Он поймал несколько капель.

Он закричал

и поднял лицо

навстречу дождю.

Он кричал в небо.

Он танцевал.

Как-бы-волк прыгал

и издавал как-бы-волчьи звуки.

Балабол летал вокруг мальчика,

звал и звал.

Дождь падал,

все больше и больше капель.

Затем, спустя время,

все меньше и меньше.

Всего несколько капель

еще падали.

Мальчик вынул

бабушкину книгу

и раскрыл ее.

Он поднял ее листы

навстречу дождю.

На листок он поймал

одну из последних падающих капель.

Где упала дождевая вода,

мальчик делал пометки

палочкой.

Он сказал Балаболу, что эти пометки

означают имя его бабушки.

Мальчик сказал Балаболу:

«Неважно, как далеко отсюда

окажутся эти листы

и кто их будет держать в руках,

книга будет помнить ее».

Другие

Когда мы исчезнем, время снова станет океаном.

Но прямо сейчас у нас вечер среды. Сегодня мы отмечаем день рождения нашей страны, и во всех городках люди празднуют, как и всегда, запуская фейерверки. В этом году, когда почти все пошло не так, когда столько загаданного не сбылось, а надежды ускользали, людям требуется более мощное и воодушевляющее выражение своих чувств. И мы стараемся, чтобы наш пиротехнический спектакль оказался особенно громким и завораживающим.

В нашем городе извержение звука и света пугает стайки гнездящихся певчих птиц: скворцов, соек и многие другие виды – они вспархивают в суматохе и быстро теряются. И пока внизу танцуют, поют и обнимаются, птицы, по большей части невидимые в темноте, налетают на электрические провода, водонапорные башни, на стены зданий, в безумии набрасываются на собратьев или подвергаются нападению более крупных хищных птиц. Фейерверки продолжаются в этом году дольше обычного. Птичья паника не рассеивается быстро, напротив, она распространяется на другие стаи, живущие в сельской местности.

Наутро сотни птиц разных видов находят мертвыми на лугах, на шоссе, на улицах. В течение дня многие продолжают замертво падать с неба от истощения.

Не зная причины, мы озадачены и встревожены. Многие убеждены, что это дурное предвестье или как минимум знак, хотя и не могут прийти к согласию, чего именно.

Благодарности

Легенда о «Недостижимом крае птиц» Соломона изначально была рассказана русскому антропологу на берегу реки Росомахи в Сибири рассказчиком по фамилии Ятыргин около 1900 года. Она была включена В. Богоразом в книгу «Материалы исследования чукотского языка и культуры», переведенную Барбарой Айнциг[26].

История о Жане де Лери и попугае вольно пересказана мною по книге де Лери «История путешествия в страну Бразилия» (1578 год).

Я безмерно благодарен Дениз Буковски, невероятному литературному агенту, чье упорство и воодушевление были критически важны для этой книги от ее зарождения и до того, как она наконец покинула гнездо.

Восхищаюсь, преклоняюсь перед моим редактором Энн Коллинз за то, что она верила в роман и грациозно готовила его к полету, поправляя все его перышки.

Благодарю также корректора Тилмана Льюиса, художника Эмму Долан и канадскую команду «Рэндом Хауc».

Премного благодарен Джону Бартону, Шаши Бхат, Свену Биркертсу, Полетт Дюбэ, Энтони Эннсу, Ромео Касераму и Бекке Лотон. Я в долгу перед Джейсоном Капалкой за сказочный писательский ретрит в Оттер-Лейке, где история начала зарождаться в своей скорлупе. Я признателен Биллу Томпсону за чтение первой версии романа и за все наши прогулки и разговоры.

Спасибо Шэрон, Мэри, Конору, Ронану, Джейсону, Кейли и моей семье, близким и далеким, спасибо вам за любовь и поддержку. Дети будущего, надеюсь, вы будете жить в мире, наполненном пением птиц.

ТОМАС УОРТОН публикуется в Канаде, Великобритании, Франции, Италии, Японии и других странах. Его первый роман «Ледяной простор» получил Писательскую премию Содружества за лучший дебют в Канаде и странах Карибского бассейна, а также в 2008 году он стал читательским выбором «Си-Би-Си Канада». Его следующая книга «Саламандра» вошла в короткий список Художественной премии генерал-губернатора 2001 года и в том же году стала финалистом Художественной премии Фонда писателей Роджерса. В 2006 году сборник рассказов «Логогриф» вошел в короткий список Международной литературной премии

Перейти на страницу:
Комментарии (0)