Млечный путь № 1 2017 - Песах Амнуэль

Читать книгу Млечный путь № 1 2017 - Песах Амнуэль, Песах Амнуэль . Жанр: Социально-психологическая.
Млечный путь № 1 2017 - Песах Амнуэль
Название: Млечный путь № 1 2017
Дата добавления: 6 июль 2024
Количество просмотров: 53
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Млечный путь № 1 2017 читать книгу онлайн

Млечный путь № 1 2017 - читать онлайн , автор Песах Амнуэль

Оглавление:

Повесть
Е. Кушнир «Море внутри» 4
Рассказы
Ю. Нестеренко «Пацифисты» 62
Э. Вашкекич «Катушка ниток» 104
Н. Гилярова «Портниха» 118
Э. Левин «В поисках фабулы» 149
Миниатюры
Л. Ашкинази «Из стены» 164
У. Лифшиц «Концерт для скрипки, насилия и велоцираптора, си минор, опус 14,
а также выдержанный коньяк» 165
Переводы
К.-Г. Штробль «Тайна рукописи Жоана Серрано» 168
Р. Нудельман «Станислав Лем - в письмах» 187
Наука на просторах Интернета
П. Амнуэль «Новости о космосе и не только» 212
Стихи
Д. Клугер 226
Г. Лайт 237
В. Заварухин 242
А. Крупинин 244
Е. Копытова 245
Л. Степанова 246
К. Смирягина 247
Т. Эш 248
Н. Прилепо 249
Сведения об авторах 250

Перейти на страницу:
«Звездные дневники Ийона Тихого», «Сказки роботов», «Кибериада» и др. Книги Лема переведены на 40 языков.

Ури Лифшиц. Живет в Тель-Авиве, пишет короткие рассказы, импровизирует в ансамбле «Ламабати», снимается в любительских фильмах, проводит мастер-классы, в свободное время увлекается ролевыми играми.

Юрий Нестеренко (род. 1972, Москва). Выпускник МИФИ. Ведущий автор мультимедийных журналов об играх «SBG Magazine» и «GEM». Неоднократный лауреат Всероссийского Пушкинского молодежного конкурса поэзии. Автор многих стихов, прозы (преимущественно НФ) и юмористических произведений.

Рафаил Нудельман (род. 1931, Свердловск). Русский писатель, литературный критик, публицист, популяризатор науки, редактор, переводчик, один из первых переводчиков романов Станислава Лема на русский язык. В настоящее время живет и работает в Иерусалиме.

Наталия Прилепо (род.1985, Свердловская область, Михайловск). Образование педагогическое (Тольяттинский государственный университет). Учитель математики. Живет и работает в г. Тольятти Самарской области.

Клавдия Смирягина (род. 1958, Ленинград). Окончила ЛГПИ им. Герцена, работала учителем математики в школе, затем перешла на работу в ХК «Ленинец». Стихи публиковались в сборниках, литературном альманахе «Белый ворон», журналах «Окна», «Дальний Восток», «Зарубежные задворки» и др. Лауреат конкурсов поэзии.

Лана Степанова (род. 1967, Латвия). Работает в бюро переводов. Были публикации стихов в альманахах и журналах «Письмена», «Рижский альманах» и др. Лауреат конкурсов «Кубок Мира по русской поэзии» и «Чемпионат Балтии по русской поэзии».

Леонид Шифман (род. 1950, Ленинград). С 1990 года проживает в Израиле. По образованию программист. По мировоззрению не совсем. В прошлом веке умирал от скуки, работая программистом. В этом веке умирает со смеху, вспоминая прошлый век. А когда не вспоминает, что-нибудь выдумывает. Так рождаются рассказы.

Карл-Ганс Штробль (1877, Моравия – 1946, Австрия) – австрийский писатель-прозаик. Изучал юриспруденцию в Пражском университете. Автор произведений в жанре ужасов и фантастики, а также романов о студенческой жизни Праги. Во время Первой мировой войны работал фронтовым корреспондентом.

Тейт Эш (род. 1979, Харьков). Поэт, фотограф. С 2008 года живет и работает между Москвой и Дубаем. Редактор и литературный советник книжной «Эмигрантской серии» (2004 – 2009 годы). Член главной редакции Большого литературного клуба (БЛК). Автор поэтических сборников.

Комментарии

1

Benedicite Dominum («Благословите Господа») – католическая молитва во время литургии в воскресные и праздничные дни.

2

Уильям Шекспир «Буря», из речей волшебника Просперо.

3

Кельтская молитва богине войны Морриган.

4

Куртуазная любовь.

5

Томас Мэлори «Смерть Артура».

6

Герман Гессе.

7

Гораций.

8

Томас Мэлори «Смерть Артура».

9

«Здесь лежит Артур, король в прошлом, король в грядущем», лат. Намек на стихотворение «Вблизи Авалона» английского поэта Уильяма Морриса.

10

Science Fiction Writers of America (Ассоциация писателей научной фантастики Америки) – профессиональная организация авторов, основанная в 1965 году Деймоном Найтом. С 1992 года официальное название ораганизации изменено на Science Fiction & Fantasy Writers of America, при этом сохранилась старая аббревиатура SFWA.

11

Видимо речь идет о романе «To Conquer Chaos» («Завоевать хаос», на русском языке не публиковался). О знакомстве Стругацких с этой книгой ничего не известно.

12

Instytut Badaс Literackich – Институт литературных исследований (пол.).

13

Бертран Артур Уильям Рассел (1872 – 1970), британский философ, общественный деятель и математик.

14

Полностью, целиком, дословно (лат.).

15

и наоборот (лат.).

16

Наталья Сергеевна Бондарчук (р. 1950), советская и российская актриса, кинорежиссер и сценарист, исполнила роль Хари в к/ф «Солярис» А.Тарковского.

17

Абраам Андре Моль (1920 – 1992), французский физик, философ и культуролог.

18

В разговорном польском языке кирпичами называют книги, не находящие сбыта.

19

В серии «Перри Родан: Наследие Вселенной» в 1961-1971 годах вышло 1375 книг, в серии «Планетные романы Перри Родана» в 1964-1971 годах вышло 297 книг. К 2014 году было написано 2750 повестей общим объемом более 160.000 страниц.

20

Андрэ Нортон /наст. – Алиса Мария Нортон/ (1912-2005), американская писательница, автор 133 романов.

21

«Меч и магия» (англ.).

22

«Волшебник Земноморья» (англ.).

23

Джек Вэнс /наст. – Джон Холбрук Вэнс/ (1916-2013), американский писатель.

24

Джон Роналд Руэл Толкин (1892-1973), английский писатель и ученый-филолог.

25

«Властелин Колец» (англ.).

26

Молчаливое, пассивное большинство (англ.).

27

Олджис Бадрис /Альгирдас Йонас Будрис/ (1931 – 2008), американский писатель и редактор.

28

Франц Кафка (1883 – 1924), чешский и австрийский писатель.

29

Экономический закон Коперника – Грешема, гласящий: «Худшие деньги вытесняют из обращения лучшие». Николай Коперник (1473 – 1543), польский астроном, экономист и математик. Томас Грешем (1473 – 1579), английский финансист.

30

С необходимыми изменениями (лат.).

31

Роберт Планк (1907 – 1983), американский психолог и литературовед.

32

«Эмоциональное значение воображаемых существ» (англ.).

33

Анджей Остоя-Овсяны (1931 – 2008), польский политик и писатель.

34

Инопланетяне (англ.).

35

Михаил Михайлович Бахтин (1895 – 1975), русский философ, культуролог, теоретик европейской культуры и искусства.

36

Станислав Игнаций Виткевич /Виткацы/ (1885 – 1939), польский драматург, художник, философ.

37

«Чужак в чужой стране» (англ.).

38

Генрик Сенкевич (1846 – 1916), польский писатель.

39

Логическая ошибка, заключающаяся в определении данного понятия через то же самое понятие (лат.).

40

«Пределы роста» (англ.) – доклад Римскому клубу, опубликованный в 1972 году.

41

Бертольт Брехт (1898 – 1956), немецкий драматург, теоретик драмы, режиссер, писатель и поэт.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)