Гиблое дело - Кори Доктороу

Читать книгу Гиблое дело - Кори Доктороу, Кори Доктороу . Жанр: Социально-психологическая / Разная фантастика.
Гиблое дело - Кори Доктороу
Название: Гиблое дело
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Гиблое дело читать книгу онлайн

Гиблое дело - читать онлайн , автор Кори Доктороу

Прошло тридцать лет. Мы медленно, но верно смягчаем последствия изменения климата. Но как быть со всеми этими сердитыми стариками, которые никак не могут смириться с наступившим будущим?
Для молодых людей изменение климата не будет являться предметом спора. Это просто непреодолимый факт жизни. Грубая реальность. Целые города переносятся вглубь материка из-за повышения уровня моря. Повсюду возникают грандиозные проекты по использованию возобновляемой энергии. Приемы оказания помощи при стихийных бедствиях, ликвидация последствий наводнений и суперштормов стали навыками, которым ежегодно обучаются миллионы людей. Эта деятельность носит глобальный характер. В ней заняты все, кто хочет работать. Даже когда ультраправые политики вновь захватывают лидерство, движущая сила слишком велика; эти масштабные программы невозможно быстро поставить на «стоп».
Но есть еще представители предыдущего поколения, которые цепляются за свои красные бейсболки, свои обиды, свои огромные внедорожники, свой гнев. Их «альтернативные» источники новостей уверяют, что недовольство справедливо и обоснованно, а «изменение климата» – всего лишь гигантская афера «левых».
И это – ваш дедушка, ваш дядя, ваша двоюродная бабуля. Они не отдадут власть просто так. И они вооружены до зубов.
«Гиблое дело» задает вопрос: как поступить с людьми, которые цепляются за веру в то, что их собственные дети – враги? В то время как они сами часто оказываются теми самыми старшими в семье, которых мы любим?
«Совершенно восхитительно… Ни утопично, ни антиутопично, роман изображает жизнь в будущем, сотканном из наших успехов (Новый Зеленый курс!), неудач (оставшийся климатический хаос) и неразрешенных конфликтов (старики, что все так же горят желанием вернуть Америке былое величие). Мне понравилось». – Ребекка Солнит
«Эта книга похожа на наше будущее и ощущается как наше настоящее – незабываемое видение того, что могло бы быть». – Ким Стэнли Робинсон
«Иногда мне кажется, что Кори Доктороу – последний настоящий оптимист и идеалист, оставшийся в научной фантастике». – Locus
«Роман рассказывает историю, заставляющую задуматься, с посланием надежды в ближайшем будущем, которое выглядит все более мрачным». – Library Journal

1 ... 76 77 78 79 80 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
говорят другие.

Она оглядела Майами. Солнце садилось, и красный луч упал на ее лицо, выхватив золотом и подчеркнув каждую черточку и морщинку. На мгновение она стала бронзовой статуей – памятником давно почившему герою, легенде.

– Черт, – вздохнула она. – Как же красиво, если забыть обо всем, забыть о том, сколько крови пролилось и прольется еще по вине богатеев на их плавучих островках, которые отказываются смотреть в лицо будущему. Народ, сделайте одолжение? Вечером поднимите взгляд к небу, остановитесь на секунду и полюбуйтесь закатом. Так, ладно, хватит. Люблю вас, даже социопатов. Писать мне не надо, названивать тоже. Хотите достучаться – берите лопату. – Она с трудом поднялась, натянула рабочие перчатки и со стоном потянулась к лопате. Покосилась на оператора. – Хорош козлить, Мерф, вырубай на фиг.

Стрим прервался.

– Ну, обалдеть, – сказала Фыонг. Рассмеялась. Ана-Люсия рассмеялась вместе с ней. А я не мог смеяться, потому что рыдал.

– Солнце, – сказала Фыонг, обнимая меня за плечи. – Ты чего?

– Маму вспомнил, – ответил я и заплакал навзрыд.

* * *

После того как я хорошенько проревелся, мы пошли искать, чем можно заняться. На все мои «Помочь чем-нибудь?» ответ был один: «Не мешай работать». Намеки я понимать умел, поэтому мы с Фыонг пошли к ней – дополнять мой короткий перерывчик на сон и дымный сэндвич полноценным обедом и крепким сном.

Признаю, идея была не моя. Фыонг предложила. И под «предложила» подразумевается, что она буквально скрутила меня и насильно утащила со стройки.

Мы завалились в постель, пахнущие мылом и зубной пастой.

– Черт, забыли посмотреть на закат, – сказал я сквозь дрему.

– Все в дыму, – ответила Фыонг. – Завтра.

«Завтра» наступило в мгновение ока. Точнее, четыре завтрашних утра. Я тихонько поднялся, но, пока искал футболку с трусами, подсвечивая путь телефоном, Фыонг все равно проснулась и сонно мне улыбнулась.

– Четыре утра, м?

– Прости.

– Да ну. У меня режим не лучше.

Мы позавтракали гранолой с сушеными дольками апельсина, свежими яблоками и греческим кофе, который Фыонг варила по важным дням (под обычные дни отводился исключительно сладкий вьетнамский кофе). Мы осторожно отхлебывали его, чтобы в рот не попал осадок, и тихо болтали, стараясь не разбудить соседей.

Естественно, в какой-то момент я пошел в туалет – и, естественно, взял с собой телефон, и так-то я узнал, какие новости мы проспали. Терпения едва хватило нажать кнопку смыва, застегнуть ширинку и вымыть руки, а потом я выскочил из ванной и помчался к Фыонг.

– Ты видела? – Она, разумеется, тоже сидела в телефоне. Что еще она могла делать, пока я отходил?

– Что видела?

Я сунул ей под нос телефон, пританцовывая на месте и отхлебывая кофе большими глотками, от которых на зубах заскрипел осадок.

– Обалдеть.

* * *

Оказалось, вчера, пока мы готовились ко сну, федеральный судья из Аляски отменил проплаченные Флотилией запреты на строительство во всем девятом округе, который включал в себя Аляску, Гавайи, Вашингтон, Орегон и Калифорнию. Через час другая судья из Гонолулу ввела запреты обратно и «резко раскритиковала» действия судьи из Анкориджа. Прочитав ее постановление, я выяснил, что «резкая критика» в переводе с языка журналистов означала «переход на личности».

Разумеется, поднялся срач, который привел к «масштабному расколу» внутри округа, о котором некоторые наблюдатели отзывались так, будто только этого вся Калифорния втихаря и боялась.

В общем, все завертелось, и главный судья округа созвал десятерых коллег в Пендлтон, небольшой городок в Орегоне, ведь из всего округа свободно дышать можно было только там. В итоге в суды вызвали заместителей, в воздух подняли самолеты и вертолеты, и прямо сейчас недовольные судьи завтракали в казино индейцев племени Юматилла, владельцы которого выделили им целый небоскреб.

Куда более недовольные – и высокооплачиваемые – юристы демократ-социалистов, Флотилии, экологических организаций, юридических ассоциаций, обществ по защите окружающей среды, прав человека, прав беженцев, жилищных прав, ассоциаций застройщиков и прочих подобных организаций заканчивали подготавливать материалы к слушанию.

До начала представления оставалось всего три часа.

* * *

Мы узнали о грядущем процессе чуть ли не последними, и по всему городу люди уже собирались на совместные просмотры, которые организовали в офисе демократ-социалистов, в спортзале школы Берроуз и в доме, построенном на дедушкином участке. Вопроса, куда пойдем мы, не возникло.

Только дойти оказалось сложнее, чем я ожидал. За ночь улицы заволокло дымом даже сильнее, чем раньше. Судя по новостям, горел не только Анджелесский национальный лес, но и Мендосино, и Орегон, и штат Вашингтон. Нам пришлось дважды останавливаться, чтобы подышать кислородом, и я начал подозревать, что зря мы вышли из дома. В любой другой ситуации я бы добрался до дедушкиного участка с закрытыми глазами, но в дыму растерялся и никак не мог сообразить, где я и куда иду. Дыхание сбивалось, и я осознал, что причина этому – паника, а не дым, а самое ужасное, что подышать и успокоиться не получится.

– Крепись, – сказала Фыонг. – Почти на месте. Я рядом.

На соседней улице дыма было поменьше, и все равно я не смог поверить своим глазам. Мы точно пришли к дому дедушки? Точнее, к зданию, которое мы начали строить, сколько, три дня назад? Четыре?

На окнах висели занавески. Настоящие занавески. Везде, вплоть до четвертого этажа. Пока нас не было, ребята вывезли строительный мусор, привели в порядок газон, установили водостоки и систему полива, даже дорожку к двери проложили. К двери! Изначально мы прибили к дедушкиной двери пару досок, чтобы она вписывалась в широкий проем, учитывающий нужды инвалидов, но теперь ее заменила настоящая дверь. Ярко-зеленая, она блестела даже сквозь дым, а над ней светился фонарь, похожий на светлячка в туманном болоте.

Фыонг потрясенно раскрыла рот. Мы так и стояли в воротах, глазея, пока я не закашлялся.

– Пойдем, – сказала она, схватила меня за руку и поскакала к дому. Кашляя, я поплелся следом за ней.

* * *

Было видно, что всю ночь на стройке кипела работа: бригады не только повесили шторы, но и наладили работу системы отопления, вентиляции и кондиционирования – ее гул был слышен в прихожей, – а заодно установили все выключатели и розетки. На первом этаже было две квартиры: трешка на девяносто квадратов и двушка на шестьдесят. В каждую вели свои двери (причем в двушку вела дверь из моей бывшей спальни, при виде которой я улыбнулся). Из комнат доносились голоса; сунувшись туда, мы застали бригады рабочих, занятых покраской, сборкой мебели и другими отделочными работами.

Поздоровавшись и похвалив их, мы отыскали временную лестницу и поднялись

1 ... 76 77 78 79 80 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)