`

Осколки - Даннил Филатов

1 ... 3 4 5 6 7 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
черный дипломат, на носу очки. Черт… Как неловко.

— Простите, — скомкано произнесла она, подобрала с пола ключ- карту и поспешила в лифт, сопровождаемая удивленными взглядами жильцов и администратора.

Створки медленно закрылись. Линда не моргая смотрела вперед, голова впервые очистилась ото всех мыслей, но от этого было не легче. Она будто бы потерялась в пространстве и времени. Еще несколько секунд назад кошмар был на расстоянии вытянутой руки. И как с этим справиться? Точно ли ее путь должен лежать в Уотервилл, а не в ближайшую лечебницу для психически больных?

Выйдя в коридор она прошлась вдоль железных дверей квартир до своей с номером триста сорок два, приложила ключ- карту. Послышался слабый писк, после чего — щелчок замка. Девушка открыла дверь, а затем захлопнула и заперла ее, бросив карточку в миску на комоде.

Тиль сняла туфли, поставила их на обувницу к остальным. Нильсон был дома, после начала внутреннего расследования его отстранили ото всех дел, занимая лишь неофициальными консультациями, и он подолгу сидел в квартире, будучи похожим на загнанного в клетку зверя. Бывало, он ходил по комнатам, не зная чем себя занять, лишь сжимал и разжимал кулаки.

Рядом с ней утром и ночью он старался выглядеть понимающим и поддерживать, но девушка чувствовала, что и у него на душе неспокойно, но не решалась спросить. Нильсон был мало того что человеком закрытым, так еще и вспыльчивым. К разговору на повышенных тонах Тиль была не готова.

Сейчас мужчина сидел в зале на диване, щелкая каналы на широкоформатной плазме — одной из тех спонтанных покупок, что он сделал, пока находился дома. Обычно им обоим некогда было смотреть телевизор, но в последнее время у него стало больше свободного времени.

Спортивная трансляция сменялась новостями, новости — сериалом, сериал — шоу и так по кругу безо всякого постоянства.

— Быстро вернулась, — Нильсон выключил телевизор и отбросил пульт, повернувшись к ней, — все в порядке?

— Да, пришел Майерс, — ответила Линда.

— И что сказал? — оживился Брайер.

— Что ты просил дать мне отпуск, — в голосе Тиль намеренно отразила раздражение.

— Я хотел помочь. И сейчас хочу, — спокойно ответил мужчина.

— Спасибо. Но мог бы спросить меня, прежде чем что- то делать, — она прошла в спальню к шкафу, открыла его, вытащила чемодан.

— Я так понимаю, отпуск он дал? — с чувством собственного триумфа поинтересовался Нильсон.

— Не совсем, — не секунду Тиль замерла перед полкой, думая, что взять с собой, — Совет недоволен моими текущими результатами и долгим отсутствием, поэтому чтобы не стать предметом расследования, мы решили, что это будет командировка.

— Отпуск, командировка. Одно название, — отмахнулся мужчина, — главное результат. И куда мы поедем?

— Мы? — улыбка тронула ее губы.

— Ты же не могла подумать, что я тебя брошу?

— Нет. Конечно нет. Я просто уточнила, — Линда аккуратно складывала рубашки и сорочки. Шов к шву. Ей казалось, так правильно.

— Так куда?

— Уотервилл.

— Ни о чем не говорит, — покачал головой Нильсон.

— Там живет моя тетя Агата, — пояснила Линда. Она отошла от шкафа, достала из обувницы легкие кроссовки. Август в Мэне может быть холодным для сандалий или балеток.

— Семья это хорошо. Они помогут справиться.

Линда резко захлопнула чемодан.

— Что? — Нильсон встал с дивана.

— Ничего. Я просто не уверена. Во всем этом. Мне кажется, ничего уже не поделать и лишь вопрос времени, когда…

Сильные руки сзади обняли ее за талию, она почувствовала тепло.

— Эй, — произнес Нильсон, — ты справишься. Мы справимся.

— Я не думаю, что достаточно выпить вкусного чаю и прогуляться по родному парку, — ответила она, кладя свои руки на его.

— С этого можно начать. А потом займемся вопросом плотнее. Тебе просто нужно успокоиться, чтобы подвергать себя тестам.

— Тестам?

— Да, — мужчина потер затылок, — в общем я переговорил с Томасом, он согласился помочь. Без огласки. Проведет тебе сканирование мозга. Как только справишься со стрессом. Так он сказал.

Томас, как правило, руководствовался логикой. Ему можно было доверять. Но что- то в словах Нильсона заставляло ее представлять себя не пациентом, а подопытной. Однако это лишь пустая паранойя.

— Спасибо ему за готовность помочь, — ответила девушка, — но мне кажется, дело в психологии.

— Не спеши с выводами и давай все делать постепенно, о’кей? Сначала Вандервилл.

— Уотервилл, — поправила Тиль.

— Точно.

Она усмехнулась и поцеловала его в щеку. Проходя мимо дивана в зале она одернула небрежно расстеленный плед, чтобы он не касался пола. Тут раздался глухой стук, и на полу оказалась бутылка виски. Оставшаяся коричневая жидкость заплескалась внутри, но ее было слишком мало, чтобы она могла вытечь наружу.

— А, черт, — прозвучал позади сдавленный голос Нильсона.

Тиль подняла бутылку и поставила ее на стол в кухне.

— Ты прятал ее или просто забыл? — спросила она неожиданно для самой себя.

— Смотрел кино, расслаблялся, оставил, наверное, накрыл пледом случайно и забыл, — ответил Нильсон.

— А почему для того, чтобы расслабиться, нужен виски?

— Ты же не будешь устраивать по этому поводу скандал? Я взрослый человек, пью не с самого утра.

— Нет, никакого скандала. Я просто хочу узнать, нет ли проблемы, — Тиль поискала глазами крышку на полу, но не нашла.

— Точно нет.

— Хорошо. Тогда почему именно виски под телевизор?

— Мне просто нравится вкус. В Легионах такого не было.

— Приятные воспоминания?

— Не слишком. Но они хотя бы есть.

— Не поняла.

— Знаешь, Линда, я иногда тебе немного завидую. Это очень глупо, я знаю. Тебя мучают ужасные кошмары о пережитом, ты видишь события, которые с тобой случались. Но ты хотя бы помнишь прошлую жизнь. А кем был я? Находясь в ОПЗМ, я видел обрывки, но теперь — ничего. Как будто кусок вырезали.

— Лучше бы я не помнила ничего, поверь, — ответила девушка.

— Мне не лучше. Я привык бороться, я мог бы бороться и справиться с этим. А как бороться с тем, чего нет? С этой проклятой пустотой в голове?

— И ты поэтому ее так заполняешь?

— Нет. Я просто возвращаюсь к знакомым вещам. Может быть, они помогут вспомнить. Может быть, я смогу любить тебя сильнее, если вспомню нас до этого всего.

Линда прониклась нежностью к Нильсону после этих слов. Она быстро успокоилась, хотя и поспешила убрать бутылку в шкаф. Они снова обнялись, девушка поцеловала его.

— Если ты привык бороться, давай бороться вместе с моей проблемой, а потом победим твою?

— Годится, — чуть подмигнув ответил Брайер, — так значит, Уотервилл?

Глава 2. Уотервилл — город, где спокойно

Уже смеркалось, когда самолет приземлился в аэропорту города Огасты, штат Мэн. Салон

1 ... 3 4 5 6 7 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Осколки - Даннил Филатов, относящееся к жанру Социально-психологическая / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)