Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Запретная любовь. Forbidden Love - Рафаэль Абрамович Гругман

Запретная любовь. Forbidden Love - Рафаэль Абрамович Гругман

Читать книгу Запретная любовь. Forbidden Love - Рафаэль Абрамович Гругман, Рафаэль Абрамович Гругман . Жанр: Социально-психологическая.
Запретная любовь. Forbidden Love - Рафаэль Абрамович Гругман
Название: Запретная любовь. Forbidden Love
Дата добавления: 27 январь 2025
Количество просмотров: 33
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Запретная любовь. Forbidden Love читать книгу онлайн

Запретная любовь. Forbidden Love - читать онлайн , автор Рафаэль Абрамович Гругман

По заказу Пентагона в Лос-Аламосе американские учёные создали бомбу любви, которая при взрыве выделяла вещество, вызывающее у солдат противника непреодолимое влечение друг к другу. Во время испытаний началась неконтролируемая цепная реакция, вышедшая за пределы военного полигона. Антивируса и возврата в прошлое нет.
…Двадцать третий век. 2254 год. США. Разнополые браки запрещены. Интимные отношения между мужчиной и женщиной обществом отвергаются. Мировая история и классические произведения мировой литературы фальсифицированы, поддерживая идеологию гомосексуального мира. Нидерланды – единственная страна, в которой разнополые браки разрешены. В оруэлловском мире, в котором живут Роберт и Лиза, запретная любовь – это тайная любовь мужчины и женщины, вынужденных скрывать свои чувства и маскироваться под радужных.
После измены Лизы обиженный Роберт решил стать как все, радужным. Он обращает свой взор на Джейкоба Стайна, бывшего полицейского. Во время их первой встречи Джейкоб умер. Убийство или несчастный случай? ФБР приступило к расследованию.
Первая публикация романа на английском языке в Нью-Йорке, «Nontraditional Love» (2008). На русском языке роман публикуется под названием «Запретная любовь. Forbidden Love».
В авторской редакции
Представляя разные точки зрения, издательство может не разделять мнение авторов

Перейти на страницу:
или к дамской шляпке!

– Кому-то и десяти сребреников достаточно. Но обязательно с ленточкой. Викторианской.

Лизу сарказм не развеселил. Она приуныла.

– Приговор не отменён. Меня ждёт Гринлуния. В США я нахожусь незаконно. Стоит кому-либо из медиков проговориться, или власти обнаружат ошибку – новый срок гарантирован. Вот если бы я добровольно явилась в полицию, то с учётом «божественного» воскрешения и явки с повинной, возможно, могла бы рассчитывать на помилование. Но я не хочу рисковать и надеяться на милосердие Президента.

– Ты намерена всю жизнь прожить взаперти? – осторожно спросил, помня о несбывшихся планах, отправиться по маршруту, проложенному Хелен и Даниэл.

– Нет, конечно, – не задумываясь, ответила Лиза. – Но есть один только выход – эмиграция. Любым путём выбраться из страны. Но как? Моё нынешнее состояние не позволяет…

Подошло время рассказать ей о завещании Джейкоба и о запоздалом покаянии Питера Робинсона.

Лиза неспособна бесстрастно выслушивать о злодеяниях друзей-полицейских, один из которых ей приходился отцом. Несколько раз она меня прерывала, восклицая с негодованием: «Какой ужас! До чего папочка докатился!» – Когда же я завершил рассказ, прежняя Лиза, решительная и отважная, произнесла то, что я ожидал услышать:

– Эмиграция становится нашей главной целью. Мне нужно чуть-чуть окрепнуть. Но… – она запнулась и затем поставила жёсткое условие, – без Ханны я не поеду.

Пока она говорила, в моей голове начал созревать план.

– Дай мне несколько дней. Что-нибудь придумаю, – я понял, что не зря, разговаривая с Каролиной, дипломатично умолчал о воскрешении Лизы. В зародившемся плане Каролине отводилась главная роль.

Глава XXVII

Лесбийская свадьба

Предложение встретиться в субботу Каролина восприняла адекватно. С присущим ей чувством юмора.

– Ты уже выздоровел? – спросила она шаловливо.

Нет нужды разочаровать женщину, пока море не вышло из берегов.

– У тебя будет шанс в этом убедиться, – прозвучал достойный ответ.

План, сумбурно возникший, согласно здравому смыслу, казался несбыточным. Для его осуществления требовалось согласие исполнителей, в первую очередь, Каролины. Захочет ли она из альтруистических побуждений окунуться в авантюру, пахнущую тюрьмой? Будь я на её месте, я бы категорически отказался. Посулить денег? Я поставил себя на её место, и от вознаграждения наотрез отказался. План казался утопией, красивой несбыточной сказкой. Как я ни старался встряхнуться и придумать нечто реально-осуществимое, умные мысли застревали в крючковатых извилинах мозга и не подавали признаков жизни. В пятницу вечером наступил конец колебаниям. Красивая сумасбродная идея отключила интуицию, не позволив появиться ни одной свежей мысли, ни одному альтернативному варианту. Только разговор с Каролиной и её отказ быть главным действующим лицом, – я не сомневался в таком ответе, – послужит толчком к перезагрузке мышления и поиску варианта, не связанного с эмоциональной и непредсказуемой полькой.

…Каролина пришла к одиннадцати утра, когда подоспело время второго завтрака. День предложила начать с фламандской кухни. Прогуливаясь, мы не спеша, прошли пару кварталов и увидели небольшой ресторанчик, расположенный в полуподвале старинного здания. На стене дома висела мемориальная доска, указывающая, что с 2100 по 2115 год здесь жил и работал известный нидерландский художник Рафаэль ван дер Гругмэн.

Ресторан только открылся, и мы были первыми посетителями. Стены, как и положено зданию, в котором жил известный художник, украшены репродукциями его картин. При входе за угловым столиком сидел восковой Рафаэль ван дер Гругмэн, в своей знаменитой парусиновой шляпе, и любой посетитель мог присесть рядышком, пощупать пышные седые усы, выпить с художником кружечку пива и сфотографироваться на память. Благодаря усам ван дер Гругмэна, бизнес хозяина ресторана развивался успешно.

Я заказал традиционную еду фламандцев: пиво и фритты с мидиями. Фритты – толстую картофельную соломку длиной до восьми сантиметров – по обыкновению, подали с горячими соусами, на выбор – шашлычным, карри, грибным, и кисло-сладким.

Утолили голод. Выпив вторую кружку, Каролина слегка опьянела, раскраснелась, заговорила громко, бурно жестикулируя. Пиво развязало язык, и её потянуло на воспоминания. Оказалось, у неё есть сын, студент университета, который остался в Польше и живёт вместе с его отцом. Я слушал, не перебивая. Когда она подустала и на секунду замолкла, я сделал робкую попытку заговорить о Лизе. Каролина моих слов не расслышала, увлекшись собственными переживаниями, и вновь заговорила о сыне, о не сложившейся семейной жизни, и повторила причины, вынудившие её эмигрировать.

«Ей хочется выговориться», – подумал я, откинулся в кресле и украдкой, дабы не обидеть её невниманием, стал разглядывать картины ван дер Гругмэна. Взгляд надолго остановился на самой известной, – «Триптих».

Первый сюжет – ярко раскрашенная картинка, вызывающая улыбку и напоминающая о детстве. Художник не пожалел красок. Ведь только на рисунке ребёнка, с его невообразимо богатой фантазией, можно увидеть розовые дома и оранжевые деревья. В центре картины – сиреневый балкон, на котором бесстыдно вывешены розовые панталоны. Их владелица, неохватная женщина, стоит на балконе в розовых панталонах и мини-переднике, напоминающим слюнявчик, едва прикрывающем голое, лопающееся от жира тело, и вывешивает бельё. Возле балкона завис в воздухе озорной мальчик. Юный Ромео вглядывается в окно, украдкой подсматривая за тоненькой девочкой… Деревья – оранжевые, листья – голубые. Они касаются балконных перил и соскальзывают на сиреневый пол. Рыжее солнце, малиновые облака, розовые дома и оранжевые деревья… Летающий мальчик, перенесшийся с картин Шагала, возвратил меня в клубнично-смородиновое детство, беспечное и весёлое, когда во снах, раскинув широко руки, я тоже летал, как птица летал над городом, а когда просыпался, нескоро возвращался в реальность. Я летал наяву!

Следующий сюжет триптиха – контраст света и тени, добра и зла. Нескончаемая дорога, напоминающая хоккейную клюшку, резким крюком, через дым пожарища, уходит в небо. Охраняемая солдатами и собаками, по пыльной дороге бредёт толпа, в которой легко узнаваемы герои первой картины, мальчик, девочка и её мама. На их спинах огромные шестиконечные звёзды. У овчарок на спине шерсть выстрижена свастикой. Коричневые облака, наглухо закрывшие небосвод, мрачно нависли над городом и сделали его невидимым для Всевышнего. Чёрные дома – символ траура. Багровые деревья, впитавшие кровь мучеников вплоть до ветвей, подтверждают – город во власти дьявола. Но больше всего потрясли листья. Белые листья, саваном покрывающие исчезающий в пыли караван… Белый цвет – символ невинности, цвет подвенечного платья. Сердце застыло, остановилось в скорбном молчании. Когда шок прошёл, вспомнилось, что в некоторых странах белый цвет – символ смерти.

Третью панель с первого взгляда разобрать невозможно. Полотно покрыто толстой пепельной сажей, сквозь которую едва проступают контуры города-кладбища…

Отвлёкшись на «Триптих», я перестал слышать Каролину. Расплата не замедлила. Кончиком туфли Каролина больно ударила под столом мою ногу – я

Перейти на страницу:
Комментарии (0)