`

Нил Шустерман - Беглецы

1 ... 28 29 30 31 32 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Воспоминания так расстраивают Льва, что хочется кричать от неожиданно пронзившей его тоски, но он сдерживается и, сжав зубы и закрыв глаза, изо всех сил старается прогнать горькие чувства.

Воспоминания, оставшиеся в душе Льва с тех времен, когда он жил с родителями, пре­вратились в своего рода бомбу с часовым меха­низмом. Таймер тикает в голове, но неизвест­но, когда выйдет все время. Забудь о той жиз­ни, твердит сам себе Лев. Ты не имеешь больше отношения к тому мальчику.

— Что за люди твои родители? — спрашивает СайФай.

— Я их ненавижу, — отвечает Лев, удивляясь не только тому, что сказал это, но и тому, что в его словах нет даже намека на преувеличение.

— Вопрос был не об этом.

Лев, успев понять, что молчание Сай в каче­стве ответа не рассматривает, решает расска­зать приятелю, что думает о родителях.

— Мать с отцом, — начинает он, — всегда по­ступают так, как нужно поступать. Платят нало­ги. Ходят в церковь. Голосуют за тех, за кого уже проголосовали друзья, и отправляют детей в такие школы, где их растят в том же ключе и учат быть такими же конформистами, как и са­ми родители.

— Не вижу в этом ничего плохого, — замечает Сай.

— В этом и не было ничего плохого, — согла­шается Лев, которому все труднее и труднее го­ворить. — Но Бога они любят больше, чем ме­ня, и я их за это ненавижу. Наверное, я попаду в ад.

— Гм... Тогда я хочу кое о чем тебя попросить. Когда попадешь туда, забей для меня местечко, ладно?

— А тебе-то зачем? С чего ты взял, что туда по­падешь?

— Я этого не знаю, но так, на всякий случай. О будущем нужно заботиться, верно?

***

Через два дня мальчики приходят в город под названием Скотсбург, штат Индиана, и Лев наконец узнает, границу какого штата они пе­ресекли несколько дней назад. Лев пытается понять, сюда ли стремился СайФай, но при­ятель ничего на этот счет не говорит. С желез­ной дороги по просьбе Сая путешественники сошли, чтобы, по его словам, двинуть на юг по проселочным дорогам, пока не набредут на рельсы, ведущие в нужном направлении.

С Саем что-то не так.

Это началось накануне вечером.

Что-то чужое появилось в голосе. Взгляд то­же изменился. Сначала Лев подумал, что ему показалось, но при тусклом свете осеннего дня стало ясно, что товарищ действительно сам не свой. Он отстает от Льва, а раньше шел впере­ди, шатается из стороны в сторону, хотя преж­де шагал твердо. Лев начинает волноваться, че­го с ним не было с того момента, когда они с Саем познакомились в торговом центре.

— Ты расскажешь мне, куда мы идем? — спра­шивает Лев, предположив, что, возможно, на приятеля влияет близость пункта назначения.

СайФай молча размышляет над его вопро­сом, решая, видимо, стоит ли сказать или луч­ше хранить молчание.

— Мы идем в Джоплин, — наконец произно­сит он. — Это на юге штата Миссури, поэтому идти еще далеко.

Про себя Лев отмечает, что СайФай полно­стью отказался от своего старого доброго чер­ного диалекта и разговаривает, как любой дру­гой школьник его возраста. В изменившемся голосе появились какие-то странные низкие обертона. Льву становится страшно — СайФай говорит, как вервольф, готовый в любую секун­ду обернуться волком.

— А что там, в Джоплине? — спрашивает Лев.

— Да ничего страшного, не волнуйся.

И все же Лев волнуется — ведь когда Сай­Фай достигнет пункта назначения, он сам, ве­роятнее всего, снова окажется в одиночестве. Мириться с этой мыслью было легче, когда Лев не знал, куда они держат путь.

Он продолжает наблюдать за СайФаем и за­мечает, что его мысли, видимо, блуждают где-то далеко. Может быть, в Джоплине? Что там такое может быть? Неужели он узнал, что там живет его биологическая мать? Шагая вперед, Лев придумал десятка полтора причин, по ко­торым СайФай мог отправиться в далекое путе­шествие, и пришел к выводу, что мог бы приду­мать еще столько же, если бы захотел.

Жители Скотсбурга явно хотели бы, чтобы главная улица выглядела оригинальной и при­тягательно старомодной, но выглядит она про­сто обшарпанной. На дворе утро, и, когда маль­чики оказываются в центре, кроме служащих, открывающих двери ресторанчиков, чтобы встретить тех, кто придет завтракать перед ра­ботой, на улице никого нет.

— Ну, что? Будешь воздействовать на местных своим знаменитым обаянием или моя очередь пробовать? — спрашивает Лев, поворачиваясь к Саю, но того нет на месте. Лев окидывает взглядом местность и видит, как за кем-то непо­далеку закрывается дверь. Кто-то только что вошел в магазин, где, судя по витринам, убран­ным зелеными и красными гирляндами, прода­ют подарки к Рождеству. Помимо гирлянд в од­ной из витрин, в сугробе, сделанном из ваты, стоит северный олень. Что в таком месте могло понадобиться Саю, Лев даже представить себе не может. Однако, заглянув внутрь, он ви­дит приятеля в магазине. Сай стоит перед при­лавком, оглядываясь, как покупатель. Впрочем, последнее время он вел себя странно, поэтому Льву не остается ничего другого, кроме как войти в магазин вслед за ним, чтобы посмот­реть, что он будет делать.

Внутри тепло и пахнет хвойным освежите­лем воздуха. Таким составом обычно пропиты­вают картонки, которые водители порой веша­ют в салоне автомобиля. Вдоль стен стоят акку­ратные рождественские елочки с хвоей из фольги, обвешанные всевозможными гирлян­дами, игрушками и серпантином. Каждая елоч­ка украшена по-особому, в своем неповторимом стиле. При иных обстоятельствах Лев и сам бы с удовольствием походил по такому красивому магазину.

За прилавком стоит продавщица и смотрит на мальчиков с подозрением.

— Пойдем, — говорит Лев, хватая Сая за ру­кав. — Нам пора.

Но Сай стряхивает его руку и направляется прямиком к елке, украшенной позолоченными игрушками. Похоже, игра света на блестках и мишуре в сочетании с мерцающими огоньками гирлянды произвела на него гипнотическое воздействие.

— Сай, — шепчет Лев, — пошли. Нам нужно по­пасть в Джоплин. Ты что, забыл?

Но Сай недвижим, как изваяние. Продав­щица, нацепив дежурную улыбку, наконец ре­шается подойти к ним.

— Чем я могу вам помочь? — спрашивает она. — Вы что-нибудь ищете?

— Нет, — говорит Лев. — Спасибо. Мы просто зашли посмотреть.

— Мне нужен Щелкунчик, — заявляет Сай. — Я хочу купить Щелкунчика, чтобы подарить маме.

— А, замечательно, — говорит продавщица. — Щелкунчики у нас здесь, за прилавком.

Она оборачивается, чтобы показать нуж­ную полку, и в этот момент Сай срывает с елки сверкающую позолоченную игрушку и кладет в карман пальто.

Потрясенный Лев не может двинуться с места.

Сай, не удостоив товарища даже взглядом, отправляется за продавщицей и вступает с ней в дискуссию о достоинствах Щелкунчиков.

В душе Льва зарождается и медленно разрастается паника. Сай разговаривает с продавщи­цей, потом благодарит ее и возвращается к вы­ходу.

— Нужно будет захватить дома побольше де­нег, — говорит он своим новым странным голо­сом. — Я думаю, маме понравится голубой.

У тебя же нет мамы, хочет сказать Лев, но конечно же сдерживается, потому что сейчас все зависит от того, как они выйдут из мага­зина.

— Чудесно, — говорит продавщица. — Желаю хорошего дня!

Сай выходит из магазина, и Лев следует за ним по пятам, опасаясь, как бы приятелю не взбрело в голову вернуться и прихватить что-нибудь еще.

В тот момент, когда за ними закрывается дверь, Сай срывается с места. Он не просто бе­жит, а мчится пулей, словно хочет убежать от собственной тени. Пролетев квартал, он броса­ется наперерез движению и перебегает на другую сторону улицы, а потом на такой же скоро­сти возвращается назад. Водители сигналят, мимо проносится грузовик, лишь чудом не сбив мальчика. Сай мечется по мостовой как воздушный шар, из которого выходит воздух, потом, выбрав наконец направление, исчезает в боковой улице.

Дело тут явно не в позолоченной игруш­ке, понимает Лев. Этого не может быть. Он стал свидетелем какого-то срыва. У Сая при­падок, но какой болезни, Лев не знает. Нуж­но просто отпустить его, думает мальчик, дать ему уйти. Развернуться и бежать без оглядки в противоположном направлении. Теперь, пройдя курс выживания на улице, он справится и сам. Помощь СайФая ему больше не нужна.

Но было что-то странное во взгляде Сая, когда он убегал.

Отчаяние, вот что. Он уже видел такое вы­ражение в глазах Коннора, когда тот вытащил его из роскошного отцовского «кадиллака». Коннора Лев предал. Повторять ошибку в от­ношении нового друга он не намерен. Укоре­нившись в этом решении, Лев переходит улицу и твердой походкой устремляется в переулок, в котором исчез товарищ.

— СайФай, — зовет он, стараясь не повышать голос слишком сильно, чтобы не привлечь вни­мания прохожих. — Сай!

Продолжая идти вперед, Лев заглядывает во все мусорные контейнеры и подворотни.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нил Шустерман - Беглецы, относящееся к жанру Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)