`

Замочная скважина - Саяна Гэбб

Перейти на страницу:

Пепельница

Я встретил его впервые, случайно оказавшись на одном из лондонских аукционов вместе с приятелем. Зачем я пошел туда – сам не понимаю: я абсолютным образом ничего не смыслил в старине, антиквариате и тому подобных вещах, стоивших обычно баснословных денег.

Аукционный зал был заполнен людьми, в основном, мужчинами, одетыми чопорно и дорого. Мне показалось, что большинство из них тщательно скрывали жгучее нетерпение под маской надменности, что было неудивительно: все они были заядлые коллекционеры.

Я обратил внимание на этого человека, когда на продажу выставили маленькую фарфоровую китайскую статуэтку, которая, судя по оживлению в зале, заинтересовала многих. Даже глядя на него в профиль, я ощущал силу и упрямство. В нем не было надменности или наигранного аристократизма, как в других, и весь его облик дышал достоинством и благородством.  В торги вступило еще несколько человек, и цена за лот неуклонно повышалась. Я наблюдал, как постепенно, один за другим переставали поднимать номера потенциальные покупатели, проявляя разные эмоции: гнев, досаду, равнодушие. За все это время мужчина, привлекший мое внимание, ни на секунду не изменил выражения лица, оставаясь спокойным и невозмутимым, несмотря на все увеличивающиеся ставки. Вот она – голубая кровь, с уважением подумал я.

– Кто это? – спросил я друга.

– Барон Райгер, – ответил тот, – один из самых достойных людей Англии.

Когда аукцион завершился и все отправились к выходу, я увидел его – он прощался с распорядителем и другими служащими. Этикет позволял общаться с незнакомыми людьми в местах подобного рода, поэтому я решил рискнуть.

– Простите мою назойливость, – обратился я к нему. – Я не слишком сведущ в старинных вещах, но ваша покупка меня заинтересовала. Я видел, как многие хотели приобрести эту статуэтку, знаю ее итоговую цену, но не понимаю – в чем ее ценность, помимо возраста?

Я ожидал чего угодно: презрительной усмешки, снисходительного объяснения, вежливого отказа от разговора, но ошибся. Его глаза вспыхнули от удовольствия, лицо засияло, и он доверительно обратился ко мне:

– Какое похвальное качество в молодом человеке – любознательность! В наше время не все молодые люди могут похвастать этим! И, конечно же, оно должно быть вознаграждено! Если позволите, я угощу вас отличным шотландским виски в соседнем пабе и расскажу об этой изумительной вещичке!

Я не мог отказаться от столь лестного предложения, и мы отправились в паб, познакомившись по дороге.  Там, устроившись в креслах возле камина с бокалами виски, мы продолжили разговор.

Он рассказал, что фарфоровая статуэтка танцовщицы, датируется примерно восьмисотым годом нашей эры, а это эпоха китайской династии Тан, но бесценна она далеко не этим. Шотландская королева Мария Стюарт в детстве получила ее в подарок от матери – французской принцессы Марии де Гиз. Статуэтка была с ней все время ее недолгой королевской жизни – до момента ее бегства в Англию. Говорят, что это была ее любимая вещица, и она оставила ее перед отъездом своей старой кормилице, словно чувствуя, что уже не вернется в Шотландию. Кормилица привезла статуэтку в Лондон и перед казнью вручила ее и нательный крест с алмазами палачу, чтобы он сделал свое дело быстро и смерть Марии была бы легкой. Эту и еще множество других захватывающих историй я услышал в течении часа, пока мы разговаривали. Я был настолько потрясен его кругозором и знаниями исторических фактов, что впервые пожалел о брошенной учебе в университете. Через час он с извинениями откланялся, но пригласил меня к себе в особняк, дабы воочию увидеть его коллекцию, о которой я уже так много слышал.

Я посетил его примерно через пару недель. Мы были одни в доме, лишь иногда в комнате появлялся высокий худой слуга в ливрее и скользил мимо нас тихо, словно призрак, доливая нам виски.

Барон с удовольствием провел мне экскурсию по своему музею. Там были и древние египетские папирусы, и старинные манускрипты, и китайские вазы, и украшения Клеопатры, и мечи гладиаторов, и посуда времен Людовика ХIV, и вышивки самой Марии-Антуанетты, и личное оружие османского султана. Я был одновременно в восторге и растерянности, погружаясь в новый непривычный для меня мир. В отдельные моменты мне становилось стыдно, что я с таким пренебрежением относился к изучению истории в школе и университете.

После длительного монолога барон откинулся на спинку кресла, затянулся сигарой и задумался. Я еще раз окинул взором все это антикварное богатство и спросил:

– А все ли вещи имеют одинаковую ценность для разных коллекционеров?

Барон долго молчал, потом пристально посмотрел мне в глаза и медленно ответил:

– Не все. Некоторые по-особенному ценны кому-то, потому что связаны с событиями из их детства и юности. Отдельные предметы имеют ценность лишь для узкого круга. А есть такие, которые ценны только для одного человека, и дело здесь не в их древности и высокой стоимости.

Я робко заерзал в кресле.

– Я не совсем понял, что вы имели в виду, когда говорили о ценности только для одного, несмотря на высокую стоимость предмета?

Барон опять на несколько минут задумался, потом резко встал, подошел к одному из комодов, открыл его и достал оттуда массивную овальную чашу.

– Вы первый, кому я это показываю! – он поставил ее на кофейный столик передо мной. – Смотрите! Что вы видите?

Я с трудом поборол желание взять чашу в руки и наклонился, чтобы более детально рассмотреть ее. Она была выточена из цельного куска хрусталя, имела вытянутую форму и, несмотря на грубую шлифовку и примитивный стиль, притягивала взгляд какой-то странной жутковатой красотой. Несомненно, ощущений добавляли множественные малиновые вкрапления внутри полупрозрачного хрусталя и алое пятно с одного края, словно чашу макнули в кровь.

– Что это? – недоуменно спросил я.

– Пепельница. Возможно, с несколько иным предназначением, чем то, которое мы обычно имеем в виду, – ответил барон. – Ее привез из последнего плавания Колумб. По преданию она находилась в изножье одного из каменных индейских божков. Погибших в бою воинов сжигали, а пепел жрецы смешивали с кровью врагов, используя эту чашу. Этим мазали губы божка в качестве жертвоприношения, а воинам наносили знаки на кожу лица и груди, что увеличивало их силу духа.

Ну и как все, что связано с жертвоприношением, эта вещица имеет дурную славу: считается, что она проклята, и убивает своего хозяина, – барон криво усмехнулся.

Мне стало не по себе от его слов. Я отодвинулся от столика и взял стакан с виски. За окном уже стемнело, и комната, освещенная только пламенем от камина, вдруг показалась мне неуютной.

– Я знал ее предыдущего владельца, – голос

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замочная скважина - Саяна Гэбб, относящееся к жанру Социально-психологическая / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)