`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Степь и Империя. Книга V. Юг Мира - Балтийский Отшельник

Степь и Империя. Книга V. Юг Мира - Балтийский Отшельник

1 ... 13 14 15 16 17 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сестра".

***

Родился я в стране Гарм и отец мой принадлежит к роду столь высокому, что имеет наследное позволение в палаты Султана входить, не преклоняя колени у входа, а правителей Гарма и Шема и вовсе почитал родственниками и кузенами. Был он книжником и затворником, изучал законы и правила, занимался делами рода и семьи, и не испытывал желания бывать при дворе или путешествовать.

Я же сам с детства был увлечен морем и когда достиг возраста, отправился к отцу и взял у него соизволения и ушел в море на корабле удачливого капитана юнгой. Служба моя была успешна, а спустя несколько лет командовал я на бриге королевского флота палубными стрелками и выше меня на корабле были лишь капитан и старший помощник. И я понимал свое положение и положение своего рода, уважали меня другие офицеры и матросы, и мне нравилась моя служба.

Но пока были мы в долгом походе, разразилась война Гарма и Шема, а в порту нашли мы множество кораблей народа Амаро, привезших целую армию. И я застал своего отца в великой печали и рассказал мне он скорбную повесть о беспутной принцессе Гармсиль, и о том, что с принцессой ушла одна из младших сестер моих, и вместе с безрассудной принцессой приняла клеймо и ошейник.

Отец мой отслужил по сестре погребальные службы, но печаль его не унималась, ибо понимал он, как страдает благородная душа, заточенная в тело бесправной рабыни. И тогда он призвал меня и заставил поклясться великой клятвой перед алтарем Гения Рода, что я разыщу сестру и либо удостоверюсь в смерти её, либо убью ее собственной рукой, ибо клейма положенного на тело не стереть с души - но можно освободить душу от оскверненного клеймом тела. И я отправился в путь, гонимый столь суровой клятвой, что даже собственная смерть не освободила бы меня от данного обещания!

Я прибыл в Шем, и нашел записи торговцев и повидал девяносто девять рабынь из свиты принцессы Гармсиль, и не нашел среди них своей сестры. Эта же рабыня сотая - и не может она быть никем, кроме как несчастной моей сестрой.

Ты же сам благородный человек, мудрый кади! Разве желал бы ты отпрыску своему рабской доли в чужой стране? Склони благосклонность Маруфа в мою сторону и этот драгоценный меч из далекой страны займет место у твоего пояса! А мы с сестрой покинем город и далее никто не узнает, что случится меж нами!

И слушая слова третьего чужеземца, кади нашел решение.

***

Призвал он остальных чужеземцев и перед ними тремя сказал мудрые слова.

Каждый из вас вожделеет одного и движим клятвой, снять которую он не может. И именно клятвы главная проблема в вашем деле - а вовсе не несговорчивость купца Маруфа!

Ведь если один из вас исполнит свою клятву, то остальные окажутся клятвопреступниками и с тем клеймом примут посмертие. А я того пожелать не могу никому.

Потому предлагаю я вам, чужеземцы, поступить следующим образом.

Объедините кошельки ваши и предложите купцу Маруфу тройную цену за невольницу, и получите ее в общее владение, и я собственноручно оформлю вам купчую, ибо нет купца который бы устоял пред тройной ценой.

- Молчите, - повелительно поднял он руку и стража зазвенела мечами, - и слушайте до конца.

С общей рабыней своей доедете вы до любого места за границами города моего, и там призовете своих богов, которыми клялись, и с именем их метнете жребий.

Жребий не управляется рукой человека, жребием меряются боги.

Таким образом вы предъявите своим богам совершенную клятву и предложите решить им спор меж собой - а уж как решат тот спор боги, в том на вас ответственности нет. Так вы исполните клятву даже если ее не исполните - ибо уж если богу не под силу повернуть жребий в свою пользу, то нет в том вины человека!

***

И сделали так, как сказал мудрый кади.

Купили у Маруфа рабыню в общее владение и каждый принес мудрому кади обещанные подарки.

И жемчуга и золото и надежный меч весьма пришлись по вкусу справедливому кади.

Но вместе с подарками в сердце его поселилась столь великая печаль, что даже на смертном ложе зарыдал он, вспоминая о том, словно малый ребенок.

- Но что же так печалит тебя в этом успешном дела, о мудрый кади? - спросил его врач.

- Я так и не узнал, и уже не узнаю вовек, как лег жребий, и какая судьба постигла рабыню...

***

Скульптор (повесть)

Скульптор (повесть)

Часть 1. Сирота

Часть 1. Сирота

Прелюдия

Прелюдия

Северный материк

Где-то в Степи

Тот, кому не доводилось бывать в пустыне, сильно удивляется, как быстро холодает после того, как заходит солнце. Поэтому, как днем не выжить без воды – так ночью в Степи не выжить без огня и теплой одежды.

А вот почему Степь – пустыня, но ее упрямо величают Степью, сложена совсем другая история. Не эта.

Как бы то ни было, у костра, где на тонких веточках местного

1 ... 13 14 15 16 17 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Степь и Империя. Книга V. Юг Мира - Балтийский Отшельник, относящееся к жанру Социально-психологическая / Фэнтези / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)