Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Великий диктатор. Книга четвертая - Alex Berest

Великий диктатор. Книга четвертая - Alex Berest

Читать книгу Великий диктатор. Книга четвертая - Alex Berest, Alex Berest . Жанр: Попаданцы.
Великий диктатор. Книга четвертая - Alex Berest
Название: Великий диктатор. Книга четвертая
Автор: Alex Berest
Дата добавления: 31 октябрь 2025
Количество просмотров: 10
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Великий диктатор. Книга четвертая читать книгу онлайн

Великий диктатор. Книга четвертая - читать онлайн , автор Alex Berest

Попаданец в Великое княжество Финляндское Российской империи.
Восемнадцать лет пронеслось с момента попадания. Главный герой вырос, обзавёлся связями, политическим весом и даже дворянством, но всё так же не забрасывает литераторство и изобретательство. И вот-вот наступит 1913 год — последний мирный год перед чередой кровавых лет. Сумеет ли Матти принять правильные решения, чтобы не только помочь своей предыдущей Родине, но и не предать новую...

1 ... 96 97 98 99 100 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
коротко, но ёмко выразился.

Он даже подумал, что это всё. Что на этом его жизненный путь закончился и пора звать пастора для проведения отпущения грехов. Но затем пришёл вызванный отцом врач и, уколов новокаин, дал ему возможность здраво, а главное, почти безболезненно подумать. И он взмолился. Но не Спасителю, а моему тонтту Хиири.

- Вопил как резаный. Обещал отдать всё припрятанное золото. Просил и умолял. В том числе и твоим именем. Обещал никогда тебя не обманывать и попросить за всё прощение, - поведала мне сестричка. - Вот и просит теперь. Отрабатывает.

- И это сработало! - торжественно заявил мне старик. - Он по мне ходил! Ты представляешь! Ну, по моей спине, пояснице и ногам. И было от этого так горячо, как в хорошо натопленной бане. Но, от этого было так приятно! У меня слов нет, чтобы это описать! Боль ушла, и я заснул! И летал во сне над каким-то красивым островом с цветущими травами и голубыми озёрами. - Дед аж зажмурился, явно вспоминая то, что ему приснилось. - А проснулся — и как новенький. Как будто родился только.

- Ну, это он любит. Да, Хиири? - задрав голову, посмотрел я вверх, на тонтту, который пристроился в воздухе надо мной и делился теплыми волнами своей энергии. - Это он свою родину показывает. Он там родился и жил до того, как к нам перебрался, - поведал я родственникам. - Ну, что, деда, ты золото-то ему обещанное отдал? - Повернулся я к старику.

- Конечно, всё до последнего орла* откопал и ему за печку сложил. Он всё и прибрал. Так что, прощаешь меня, Матти, за то что я тебя… Ну, за всё… - дед Кауко так и не смог подобрать слов и повинился как получилось.

- Конечно, деда, - я подошёл и обнял его. - Я рад, что Хиири помог тебе. Живи до ста лет и радуй нас своими странностями.

- Я даже и не знала, что у этого старого хрыча где-то ещё золото закопано, - сварливо изрекла матушка. - А ведь это американские. Те, которые он из-за океана привёз. И столько лет без дела лежали. А ведь были времена, когда мы каждый пенни считали.

- Зато здоровье подправил, - ободряюще улыбнулся я матушке. - Да и Хиири ему явно родственник, тоже золото любит.

- Дядя Матти, а ты его вправду видишь? - недоверчиво поинтересовался у меня младший племянник. - Ну, домового?

- Конечно, Хейди. Вон он, над моей головой висит, - указал я пальцем вверх, и все родственники как зачарованные уставились куда-то поверх меня.

- Теперь я понимаю, как ты написал ту книжку про английского мальчика-волшебника, - задумчиво поведала мне сестренка. - А у нашего тонтту тоже такие большие уши, как у домовиков в Хогвартсе?

- Нет, конечно. Я же тебе рассказывал, Анья. Наш Хиири больше на кота толстого смахивает. Но только с восемью лапами.

…..

- Давненько я здесь не был, - обвёл я взглядом небольшой кабинет для совещаний в административной пристройке нашего кирпичного завода. - Но раньше вы меня звали сюда, когда надо было решить какую-нибудь ужасную проблему. Что на этот раз у вас случилось?

Отец, его братья и дед Кауко, переглянулись. Последний, который меня сюда и зазвал, приготовился что-то ответить, но не успел.

- У нас глина кончается, племяш, - сообщил мне дядя Каарло. - Ещё два-три месяца — и карьер истощится. А запасов хватит только до лета. И не смотри на нас так удивленно. Мы, может, из без твоей помощи справились бы, но этот вредный старик, - дядя кивнул на своего отца. - Постоянно кормил нас сказками о том, что проблема им уже решена. А как только дошло до реального дела, тут же упёрся и принялся всё отрицать. И в итоге мы вскоре останемся без сырья, а весь наш молодой город — без градообразующего предприятия — как ты сам обозвал кирпичный завод пять лет назад.

Как-то так получилось, что когда наша корпорация стремительно расширилась, то кирпичный завод прекратил быть самым доходным предприятием. И с годами этот разрыв только увеличивался. К тому же, в княжестве появилось ещё несколько кирпичных заводов, построенных как лично моей компанией, так и другими предпринимателями.

В конце концов, после недолгих обсуждений наш первенец превратился в чисто семейный актив. Доход с которого делился поровну между бывшими пайщиками в лице меня, моего деда, отца и его братьев. Дед Кауко конечно повозмущался, но идти против воли своих сыновей не стал. И даже позволил дяде Каарло, который сменил нашего старого управляющего Кевина Райта — вывести завод из состава корпорации и зарегистрировать как товарищество на вере.

- То есть у вас есть ещё полгода до того как в печи нечего будет загружать? И, кстати, земля, на которой стоит карьер, тоже принадлежит товариществу или осталась за корпорацией? - задал я присутствующим эти вопросы.

- Ну, да. Земля карьера записана за товариществом. А что? - сразу заинтересовался мой отец.

- Если сейчас начать подготовительные работы и возвести плотину, то летом можно поставить однатурбинную электростанцию. Ведь всё равно вам придётся отключать насосы и затапливать карьер. А так у вас будет источник электричества и крупный водоём для дополнительного разведения рыбы. Из него же можно качать воду в город.

- Сразу видно нашего юного гения. - похвалил меня дядя Тапио. - А с глиной что делать? Возить из-под Кеми? Далековато, да и железная дорога перегружена.

- Ну, ради такого дела, я отдам товариществу участок с недавно найденным месторождением красной глины возле Нивы.

- Возле какой Нивы? - сразу же уточнил молчавший до этого времени дед Кауко. - Нива это Нивала или Нива это хутор возле Пудасъярви?

- Конечно, хутор. Зачем мне предлагать месторождение которое в два раза дальше чем Кеми находиться.

Вернувшийся из Японии Котаро Хонда, привёз не только заключённый контракт на поставку большого количества списанных винтовок, но с ним так же приехала семья его друга-преподавателя Токийского университета. Такудзи Огава был геологом и географом, и к моменту приезда Хонды в Японию, уже почти год — безработным. Поэтому он с радостью ухватился за предложение о высокооплачиваемой работе в другой стране.

С господином Огавой

1 ... 96 97 98 99 100 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)