`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VI - Ваня Мордорский

Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VI - Ваня Мордорский

1 ... 7 8 9 10 11 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
плыли в сторону улитки на островке. Но у улитки был ответ на беспокойных мертвецов.

Длинные усики улитки как локаторы определяли откуда ползут цзяньши и там…из воды создавали иллюзорные зеркала, возле которых цзяньши застывали, тупо глядя на свое отражение и…тонули, после чего снова выбирались на берег и снова начинали ползти в сторону улитки. Похоже…эта забава у нее не в первый раз, судя по ее уверенному виду и легкостью, с которой она создавала зеркала. Е, й конечно, везло, что эти твари были довольно медлительными и…туповатыми.

— Она делает зеркала из воды? Это должно быть техника? — спросил я Ли Бо.

— Да, зеркала эффективны против слабых цзяньши, как эти, — просветил он меня, — Ты, правда, так как улитка не умеешь, ты бы просто порубил их мечом…— Убил бы четками, — уточнил я.

— Не важно. — отмахнулся Ли Бо, — Это духовное существо определенно искуснее тебя в управлении Ци. Кхм…а улитка действительно владеет техникой…кхм…удивительно…это же тупые создания.

— У тебя все тупые. — буркнул Лянг.

— Тихо!

Спорить сейчас было бессмысленно, потому что скоро для улитки настали тяжелые времена. И по беспокойно задержавшимся усика было понятно, что она осознала это.

Появился здоровенный как великан Цзяньши, который просто-напросто игнорировал зеркала улитки вырастающие из воды. Он неумолимо плыл к ней. Ну а что он сделает с этим медлительным созданием, — было понятно.

— Ван… — обернулась на меня обеспокоенная Хрули, — А мы это…помогать-то ей будем? Ее же сейчас этот здоровяк сожрет!

Я вздохнул.

Ночка предстояла веселенькая.

Глава 4

Хоть я раньше и уничтожал злых духов и демонов, но почему-то именно цзяньши, — по сути ожившие мертвецы, — вызывали во мне наибольшее отвращение и брезгливость. Что-то было неправильное в том, что тела умерших захватывали духи и, сохраняя полуразлагающуюся целостность этих тел, использовали их для того, чтобы убивать животных и людей. Это было, противоестественно — именно так я это воспринимал.

Мертвые должны лежать в земле, а их души либо быть упокоены, либо отправлены на следующий круг жизни. И если Ли Бо прав, и это дело рук секты Золотого Карпа, то у меня к ним еще больше вопросов. Правда, если ты слаб, то свои вопросики можешь засунуть себе в одно место. Хотя вдруг эти цзяньши просто спонтанно «образовались» сами собой? Мало ли что может случиться в Поднебесной.

— Ван? — окликнула меня Хрули, и я словно очнулся.

Времени не было. Надо было действовать уже сейчас.

Через секунду я рванул вперед. Четки закружились вокруг меня, а меч был уже в руке. Камни я вытащить не успевал, да и пользы от них меньше, чем от оружия в моих руках.

Я не ощущал какой-то сильной опасности ни от кого из этих мертвяков, кроме того здоровенного и удивительно ловкого цзяньши.

«Вот надо тебе лезть в эту погань⁈ Так нас точно выследят и найдут, сам подумай, если это дело рук секты Золотого Карпа, то они скоро заметят пропажу нескольких десятков своих марионеток.»

И что ты предлагаешь, учитель, бросить улитку?

«Сдалась тебе эта улитка?»

Сдалась.

Я прыгнул на воду и мои ноги окутали Шаги Святого. Потом Ци хлынула в меч и вокруг меня стало светло. И тут же на меня обратили внимание цзяньши. Они зашипели и рванули ко мне. Правда, не так быстро, как тот здоровяк, который в данный момент по прежнему плыл к Золотой Улитке, которая уже начала паниковать. Она создавала на пути мертвяка зеркала, которые тот разбивал кулаком. И как он так легко на воде держится? Он же огромный!

— Ван! Мы мелких погрызем! — крикнула мне Хрули и рванула наперерез одному из цзяньши, ее лапы покрытые Ци тоже светились.

— Идиотка! — крикнул Ли Бо, — Сделай перед ним иллюзию зеркала, этот придурок там застрянет. И ты тоже Джинг.

Лисы тут же послушались Ли Бо, и застыв, не рвались в бой, а попытались из теней сделать зеркала.

Получились небольшого роста, но для первых цзяньши этого хватило. Вот только одним зеркалом лисы могли удерживать одного мертвеца, а всего они справлялись каждая с двумя зеркалами. Цзяньши спотыкался останавливался и начинал по-идиотски механически рассматривать и что-то шептать.

Они вообще разумны?

«Настолько, насколько разумны злые духи. Что-то в башке есть, но в основном перекручено. Духи попадая в тело либо трансформируются окончательно в какую-нибудь разновидность гуя, либо…постепенно сходят с ума».

Я видел как губы всех цзяньши что-то злобно шептали, а сами твари передвигались странными полупрыжками-полускачками, причем довольно быстро ловко, ак на трупов, конечно же.

Часть мертвецов продолжала плыть к островку с улиткой.

— Я ИХ ПОРВУ! — рявкнул Лянг и, выпрыгнув, резко увеличился.

От его прыжка бомбочкой волной смыло парочку цзяньши. Остальные поболтались на воде секунд пять, и продолжили свой неумолимый ход ко островку.

Я же рванул к огромному цзяньши, который и сам больше не мог меня игнорировать, ощущая угрозой своему существованию.

Глаза его светились зеленоватым гиблым светом.

Я скользил как на коньках к нему, и…раскрутив четки вокруг, задел парочку мертвецов. Они чуть пошатнулись, словно получили удары чем-то тяжелым и после моих четок пару секунд тяжело трясли головами, приходя в себя. Но они не погибали после удара! Вот что было странно! Одних четок было недостаточно: четки сделали дырки в их телах, но сами духи как будто сохраняли свою «цельность». Духи не развевались от четок!

Не обращая внимания на мелочь в виде остальных цзяньши, — я был быстрее них, — я вскинул меч, и плавным уже отработанным движением выстрелил монеткой-символом навстречу здоровяку.

Бам!

Эта небольшая вроде бы монетка словно прожгла кусок его плоти и проскочила дальше, зависнув в воздухе крошечным светлячком.

— АРРРРР! — взревел цзяньши и очень быстро погреб ко мне.

Я сделал два шага назад, замахнулся, расслабился, и снова пустил монету-символ ему навстречу.

И тут он меня удивил.

Эта тварь увернулась! Хоть монетка и летела очень быстро.

Вдруг я ощутил бурление воды под ногами. Они попытались схватить меня.

Моя пятка, окутанная техникой шагов Святого, а значит, покрытая праведной Ци, тут же врезалась в морду одного из них. Второго я рубанул мечом. И вот меч, наполненный Праведной Ци, прошел сквозь голову цзяньши как нож сквозь масло. Я видел как с громким и жалобным стоном из тела мертвеца вылетел темный сгусток прямо передо мной.

Я увильнулся от броска

1 ... 7 8 9 10 11 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VI - Ваня Мордорский, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)