Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина
«Зато пепельный блонд ну просто охренительный!»
Я невольно поперхнулась смешком. Пессимистичный реалист, видать, решил попробовать новую тактику.
По пути иногда попадались такие же двери, как моя, но проверять, что за ними, я от греха подальше не стала. Если это подземелье, наверняка не только моя комната здесь жилая, и вломиться в спальню к какому-нибудь лорду чего-то-там-тону или графу Дракуле мне не улыбалось. Так что я искала выход на поверхность, где выше шанс хотя бы понять, где я нахожусь.
И вот, мне повезло. Неподалёку из-за угла вышла девушка в невзрачном платье, с пучком мышиных волос и стопкой какого-то белья в руках. Увидела меня и замерла на месте как прибитая.
‒ Здравствуйте! ‒ как можно увереннее поздоровалась я и подошла ближе. ‒ А где здесь выход, не подскажете? А то я дорогу не запомнила.
Она прижала к груди стопку белья и стала испуганно осматривать меня.
‒ Девушка-а? По-русски понимаете? ‒ воззвала я к ней.
‒ М… что, простите? ‒ промямлила она, захлопав глазами, и чуть попятилась. Вроде понимает, но если честно, я уже сомневаюсь, что мы оба говорим на моём родном языке.
‒ Да не бойтесь вы, я не кусаюсь. Просто выход ищу.
Девчонка испуганно побелела, а я мысленно прикусила язык. Зашибись пошутила, блин. А бедняжка, походу, именно этого и боится, разговаривая с новообращённым вампиром, который ещё не завтракал.
‒ Эм… нет… то есть, да! Выход… он там! Ой мама, извините! ‒ заикаясь, выпалила она, ткнув пальцем себе за спину, круто развернулась и куда-то помчалась, то ли убегая от меня, то ли показывая дорогу.
Да уж. Мало приятного.
Искомое нашлось довольно быстро. Перепуганная девчонка привела меня в высокой лестнице в конце длинного коридора, что уходила ввысь и терялась во мраке, но я поднапрягла зрение и разглядела очередную дверь.
‒ Спасибо. Меня Женя зовут. А тебя? ‒ дружелюбно обратилась я к своей провожатой. Не нравится мне быть монстром в чужих глазах, надо наладить отношения хоть с кем-то.
Мертвенная бледность в лице девушки моментально сменилась краснотой.
‒ Ма…Мария. Я здесь горничная.
Так вот кто меня раздел и обтёр от крови! А я-то смотрю на неё и понять не могу, почему лицо такое знакомое.
‒ О, Маша? Приятно познакомиться. Можно тебя Машей называть? ‒ на всякий случай уточнила я.
‒ Как вам будет удобно, ‒ пробормотала она, пряча глаза. Я поборола желание раздражённо цокнуть.
‒ Слушай, не бойся меня, ладно? Поверь, мне куда страшнее, чем тебе. Только вчера вроде жила нормальной жизнью, работала, на свидания ходила. А теперь вот…
Неопределённо показала рукой на ошейник и лицо, намекая на длинные клыки, и тяжко вздохнула. Маша настороженно понаблюдала за мной и наконец скованно улыбнулась.
‒ Я пойду, ладно? Мне ещё восемнадцать комнат надо убрать, ‒ сказала она и, не дожидаясь ответа, торопливо ушла. А я стала подниматься по лестнице, по детской привычке зачем-то считая невысокие ступени.
Ровно шестьдесят. Однако я не устала от слова совсем. Дверь со скрипом отворилась, я осторожно вышла наружу и воровато осмотрелась.
Такой же мрачный квадратный холл со сводами и слабым освещением. Вокруг никого. Прошла через арку и оказалась в похожем помещении с развилкой прямо и налево, а справа было маленькое… даже не окно, а квадратная прорезь в стене, без стекла и без ставней. Я тут же подошла и выглянула в ночь, опёршись ладонями на каменный подоконник. И зрелище за этим недо-окном меня просто зачаровало.
Под миллиардами звёзд и яркой луной растущей фазы простилалась изумительная морская гладь. Только свесившись вниз, я поняла, что нахожусь в настоящем замке, который стоит на отвесном склоне, да таком внушительном, что просто захватило дух от неимоверной высоты и величия. Так и казалось, что вот-вот внизу пролетит птица или стая летучих мышей. Останься я человеком, у меня бы непременно закружилась голова, но я продолжала смотреть вниз не в силах оторвать взгляда от каменных выступов и пенящихся морских волн, тихо разбивающихся об скалы.
‒ Вижу, вы оценили по достоинству мои скромные владения, ‒ сказал за спиной до боли знакомый мужской голос. ‒ Чувствуйте себя как дома. Поместье Морентон всегда гостеприимно к детям мрака и луны.
Как ни странно, я не вздрогнула и даже не испугалась, хотя ещё недавно бы со страху схватилась за сердце. Медленно обернувшись, не увидела обладателя голоса. Только изящный фужер в его руке и лениво плещущееся в нём красное вино. Нет… Это была кровь. И на неё я смотрела так же долго и завороженно, как на морские волны и величественный утёс под средневековым замком.
Фужер приблизился к чьим-то бледным губам, накренился, и я схватила полный паралич, наблюдая, как вожделенный напиток просачивается в чужой приоткрытый рот. Чуть не сошла с ума, когда губы растёрли кровь и разомкнулись, показывая острые окровавленные клыки. Рука с фужером протянулась ко мне, и её обладатель со всей гостеприимностью произнёс:
‒ Не желаете ли отужинать, мисс?
Глава 4
Я наконец дотянулась до вожделенного напитка. Кончики пальцев ощутили гладкую поверхность хрусталя, почти обхватили, скользнули вниз, чтобы ухватиться покрепче, не пролить ни одной драгоценной капли. И задели чужую холодную кожу.
Меня словно шарахнуло молнией. Я наотмашь ударила по вампирской руке, и фужер, улетев в стену, разлетелся в мелкие осколки, разбрызгав остатки человеческой крови. И меня начало трясти как на лютом морозе.
‒ Хм. Вам никто не говорил, что вы до безобразия дурно воспитаны? ‒ неприхотливо поинтересовался белобрысый лорд, покосившись на кровавую лужицу.
Ещё один разряд, на этот раз фантомным электрошокером, и я моментально пришла в себя.
‒ Зато ваша упырская интеллигенция просто бьёт все рекорды! ‒ рявкнула я и на всякий случай попятилась.
‒ Я разве оскорблял вас? ‒ со всей учтивостью спросил вампир. Да так, что за мой выпад мне почти стало стыдно. Грёбаный клыкастый манипулятор!
‒ Оскорблял? Ну что вы, у меня просто полные вены ваших чудных комплиментов! ‒ со всей иронией ответила я. ‒ Зачем вы сделали из меня своё подобие?
Он медленно приподнял бровь и издевательски спокойно напомнил:
‒ Вас
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина, относящееся к жанру Попаданцы / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


