Легенда о Саске - Кицунэ Миято
— Я знаю, знаю, ты молодец, — я обнял её, поглаживая по спине и волнуясь о том, как сестра переживёт первое убийство. Шиноби готовят к тому, чтобы отнимать жизнь, вряд ли к этому готовили Азулу. Глубоко внутри она очень добрая и ранимая.
Моей первой жертвой стал учитель Орочимару. У меня не было выбора. Потому что он хотел забрать моё тело. Вторым я убил своего брата… Обе этих смерти дались мне тяжело.
Азула вздохнула и отстранилась.
— Нам нельзя терять инициативы с этими магами воды…
— Азула! Ты в порядке? — в каюту ворвались Тай Ли и Кори, следом вошла Мэй и скромно протиснулась Катара. Стало тесновато.
— Мы твою одежду принесли, — сказала Тай Ли. — Это было круто! Я так переживала!
— Верно! Ты здорово дралась, Азула! — поддержала Кори.
— Маги Северного племени воды приглашают вас и нас в свой город, — сказала Катара, неуверенно потрогав свой амулет. — Старейшина Пакку разрешил одному самому маленькому кораблю подплыть к ледяной стене. Они уже уплыли и будут ждать нас там через час.
— Думаю, нам стоит подготовиться к встрече, — сказала Мэй. — В том числе принарядить Катару, как ты и хотела.
— Что? — покраснела Катара.
— Ты тоже принцесса своего племени, так что стоит это показать, — сказала Азула и достала шкатулку. — Когда-то, когда между нашими народами был мир, люди обменивались разными украшениями. Я нашла это во дворце. Хотела подарить кому-то в Северном племени Воды в знак мира. Но несколько украшений подойдут и тебе, Катара.
— Правда?! — заглянула в шкатулку она.
— Вы готовьтесь, — я встал. — А я посмотрю корабль. Жду вас на борту.
Что ж. Начало положено. Мы неплохо справились с тем, чтобы качнуть чашу весов в нашу пользу в глазах представителей Северного племени, посмотрим, как нас встретят все остальные.
Глава 11. Встреча
30 день 1 месяца, год Обезьяны эры Янгва
Северный Полюс
— Меня зовут Арнук, я вождь Северного племени Воды, — встретил нас крупный мужчина с ярко-голубыми глазами, выделяющимися на смуглом лице. Его чёрных волос ещё не коснулась седина, но несколько глубоких морщин на лбу выдавали возраст за сорок пять. Капюшон синей парки — я всё же выяснил у Сокки, как они называют свои одежды — был обрамлён белым мехом, под ним проглядывалось богатое ожерелье из зубов каких-то явно крупных хищников вперемешку с ракушечными сколами голубого перламутра. На шее тоже имелось украшение, но как будто сделанное из кусочков рёбер мелких животных. У Сокки было нечто похожее, но только относительно маленькое, у Арнука же этот ошейник был шириной с ладонь и прикрывал всё горло. Арнук держал что-то вроде костяного копья или гарпуна, и, кажется, это не просто ритуальная вещь или символ власти. Да и руки вождя и его стойка выдавали воина. Похоже, что магом воды вождь не был, зато, сконцентрировавшись, я ощутил от него знакомую искру магии огня.
Забавно. Теперь интересно, когда же дядя Айро побывал на Северном полюсе и сколько точно лет этому вождю. Если приглядеться, они даже немного похожи. Линия бровей, так же слегка оттопыренные уши. Может, у них тут принято, например, делиться жёнами? Если так подумать, Лу Тэн был дядиным первенцем и был всего-то на двенадцать лет старше меня. Дядя завёл семью почти в сорок лет, а до этого вроде как путешествовал по миру…
— Хн…
— Это принц Зуко, сын Лорда Огня Озая, посланник мира, — представил меня дядя, стоящий по левую руку.
— Приятно познакомиться с вами, вождь Арнук, — отбросил я ненужные размышления. В любом случае подобные связи либо будут отрицать, либо скрывать, либо это в порядке вещей и он считается законнорождённым от официального мужа матери. Да и это может испортить миссию.
Затем я представил всех своих спутников.
Место справа от меня заняла Азула. Она сделала причёску с символом Огня, но осталась в своей светлой шубке, больше ничем не выделяясь. Сзади нас стояли Сокка и Катара, как представители Южного племени. С Катарой девчонки постарались: наплели ей волосы с красивой синей заколкой из перламутра, ещё что-то было в волосах возле ушей. В общем, Катара стала выглядеть гораздо интересней. Даже Сокка на неё с удивлением поглядывал. Да и Аанг слегка отвлёкся от Мэй. Они, кстати, стояли следующими в «свите мира», затем Кори, Тори и Тай Ли. Больше я никого с собой не взял, вряд ли десант из слишком большого количества «магов Огня» понравился бы местным, да и в любом случае вместимость «дипломатической лодки» была всего в дюжину пассажиров.
Нашему малому кораблю позволили подплыть и пришвартоваться к небольшой ледяной скале явно искусственного происхождения. Дядя сказал, что когда-то, до Столетней войны, в этом месте был торговый порт. Близость течения этому способствовала, я думаю. Кроме синей краски племя Воды торговало отличным жиром для светильников, очень мягкими красивыми шкурами и интересными поделками. В Стране Огня водились уткочерепахи, но в ледяной тундре Северного полюса жили черепаховые тюлени, их огромные панцири ценились как материал для гребней, оружия, украшений и пуговиц.
Нас встретила крупная «самоходка» с двумя магами воды, которые ей управляли. Они и отвезли к «делегации вождя». Арнук в сопровождении уже знакомого старика Пакку и ещё десятка воинов или магов встречал нас на аналогичной «самоходке» у здоровенной ледяной стены, закрывавшей вход в бывшую портовую гавань. Тут, наверное, дело обстояло как с гаванью столицы, прикрытой и «Вратами Азулона», и дополнительной крепостью имени прадедушки Созина.
— Старейшина Пакку поведал нам о вашей миссии. От лица всего Северного племени приглашаю вас стать нашими гостями. Завтра мы отмечаем день рождения моей дочери, принцессы Юи, так что после праздника мы будем готовы обсудить с вами вопросы мира, — решил выгадать время вождь, в принципе, оно и понятно.
— Вы сказали «завтра»? — подала голос Азула. — День рождения принцессы в последний день первого месяца? Какое совпадение!
— Что вы имеете в виду? — чуть удивился Арнук, да и я немного.
— Завтра принцу Зуко исполняется семнадцать лет, — сказала Азула.
Точно! Дядя говорил, когда у Зуко день рождения, но я просто прикидывал его биологический возраст.
— Позволите отметить день рождения принца вместе с днём рождения принцессы Юи? — спросил дядя. — Если это не противоречит каким-то вашим обычаям.
— Что ж, — задумался вождь, — согласно нашим обычаям, в семнадцать лет юноша становится настоящим мужчиной
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Легенда о Саске - Кицунэ Миято, относящееся к жанру Попаданцы / Прочие приключения / Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


