Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо
— Я провожу даму Хон в её комнату, госпожа, — Вон Ён поклонилась мачехе и опрометью выскочила в коридор.
— Проверю, всё ли у нас в порядке, — чопорно заявила женщина. — Во дворце не должны думать, что дочь одного из величайших родов Чонгхона росла в хлеву.
И давно это мы величайшим родом стали?
Впрочем, тем лучше.
Никогда не была излишне суеверной, но с такими делами недолго и умом тронуться. Даром, что все вокруг считали, будто это уже случилось.
Из сундука, запрятанного в самый дальний угол, я вытащила Книгу Перемен, карты Хато и палочки Гуань Инь. Надеялась, что навсегда забуду об их существовании, но отчаянные времена требовали отчаянных мер.
Когда мне исполнилось девять, в день моего попадания сюда, старейшины рода проверяли мой дар. Искра была, в этом сомневаться не приходилось, а вот сила…
Биологическая матушка наградила меня даром шаманки — запрещённым в Чонгхоне. Благо, он был не настолько сильным, и его можно было погасить, если не развивать. Во всех родовых книгах было сказано, что Хван Мён Су обладает искрой, но не обрела силы, способной принести почёт семье. Единственный плюс — долголетие.
Все атрибуты должны были сжечь, но тогда мне казалось, что все эти штуки — единственное, что может помочь освоиться в новом мире. Предсказания начали сбываться, и я испугалась. Чем сильнее шаманский дар, тем чаще он требует выход. Не хотелось бы оказаться на дворцовой площади в качестве казнённой.
Но сейчас…
— Что не так с этой свадьбой? — пальцы покалывало, когда я тасовала карты, а в ушах неприятно гудело.
Дар был возмущён. Не удивительно, ведь его оставили пылиться на полке на долгие годы. Я бы тоже разозлилась.
Вытянула три карты и затаила дыхание. В памяти не осталось практически ничего, но что-то мне подсказывало, что духи сами направят меня на верный ответ.
— Что не так с этой свадьбой? — повторила, переворачивая одну за одной.
Первой показалась карта с чёрным фоном, алой молнией и ветрами. В прошлом потери, ссоры и страдания…
Чертовщина какая-то! Не было у меня такого.
Карта со стариком, держащим зонт, и лягушкой говорила о скользкости и двуличии. Это было уже интереснее. Обычно эта карта имела негативный окрас, но иероглиф в верхнем левом углу мог кардинально изменить ситуацию.
Ветки астры. Время платить по счетам и жертвовать.
Ничего не понимаю… Я ведь спрашивала не об этом!
Духи явно потешались надо мной, выдав ещё большую путаницу в предсказании.
— Ладно, — постаралась не раздражаться и не злиться, дабы не прогневать высшие силы. — Что принесёт придворная дама из королевского дворца?
Птица с иероглифом. Большая удача.
Довольно однозначный ответ, если так посмотреть.
Поспешила убрать всё, пока никто не увидел, и случайно выронила одну из палочек. Хотя, тут правильнее будет сказать, что она выпала вопреки всем законам физики, ведь все они были крепко перевязаны лентой.
В прежней жизни я бы просто плюнула на всё это и пошла дальше, но сейчас ситуация изменилась. Слишком долго я закрывала глаза на знаки судьбы в попытках устранить дар.
Выверни судьбу наизнанку. Изначально трактовка была несколько иной, но, глядя на кусочек бамбука, я чётко услышала именно это.
— Ваша подопечная, дама Хон, — послышался голос мачехи из-за двери.
Молниеносно закинула всё, что осталось от гадания в сундук и захлопнула его. Кое-как завалила этот угол вещами и переставила ширму, пока вторая надзирательница не успела оценить масштаб бедствия.
Делать всё в юбке, да и к тому же, когда утяжка мешает дышать, весьма проблематично, но опыт не растеряешь.
Женщины застали меня сидящей за столом и вдумчиво читающей трактат о главных добродетелях. Чудом успела перевернуть его и не дать им уличить меня в таланте к чтению текстов вверх ногами.
— Госпожа, — придворная дама поклонилась мне, — меня прислали к вам из дворца.
— Добро пожаловать, дама Хон, — показала свою нежнейшую улыбку из арсенала. — Жаль, что нас не предупредили о вашем приезде. Вы хорошо устроились?
— Благодарю, ваш дом принял меня прекрасно, — на лице женщины лет сорока не отражалось, прямо говоря, ничего.
Она, будто бездушная машина, чеканила фразы, не до конца понимая их смысл. Может, мачеха уже успела чем-то опоить её для перестраховки? От неё можно было ожидать всё, что угодно.
— Дама Хон приехала, чтобы лично обучить тебя правилам поведения во дворце, — на мой вопросительный взгляд она лишь закатила глаза и продолжила: — Мы не предполагали, что ты станешь членом правящей семьи, к подобному готовятся годами, так что тебя ждёт интенсивное обучение на протяжении всех этих дней.
Шести, если быть точной.
Снова покосилась на придворную даму и невольно ощутила мороз, пробежавший по коже. Эта женщина явно не собиралась спускать с меня глаз, что значительно усложняло задачу.
Оставалось надеяться, что по ночам она спала, как младенец.
— Вот как? — решила прервать затянувшееся молчание. — В таком случае, мне следует поблагодарить Его Величество за оказанную честь.
— Приказ о моём назначении подписал не Его Величество, а главный советник Мун, госпожа.
С каких это пор главный советник распоряжается членами внутреннего двора? Разве не в этом заключается роль вдовствующей королевы, королевы-матери и королевы?
Кажется, несколько дней назад я нехило так приложилась головой и теперь лежу без сознания с какими-то странными галлюцинациями.
Общество Чонгхона достаточно консервативно и придерживается строгих правил. Любое изменение в законах повергает жителей страны в ужас, а на улицах то и дело слышатся панические перешёптывания, которые были слышны даже через толстые стены поместья.
В таком, случае, что происходит сейчас?
— Это большая честь, — голос госпожи Ри лился патокой, и тут я уже не удержалась и скривилась от сахара, заскрипевшего на зубах. — Молодая госпожа Хван всегда готова к получению новых знаний.
Да? Что-то молодая госпожа не помнит, когда упоминала о чём-то подобном.
— Вы будете готовиться к жизни во дворце, — пробубнила надзирательница, по-другому я не могла её окрестить.
— Разве главный советник не живёт в собственном поместье?
— Начнём с манер, — сказала женщина, глядя на мою мачеху, а затем вернулась ко мне. — Главный советник старается проводить больше времени с Его Величеством. Вы должны знать, что вам придётся следовать особому своду правил, — она и дальше распиналась насчёт поведения в королевском дворце, но я уже не слушала.
Нужно


![Филип Фармер - Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр] Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com](https://cdn.siteknig.com/s20/2/1/5/6/9/21569.jpg)