`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Идеальный мир для Химеролога - Олег Сапфир

Идеальный мир для Химеролога - Олег Сапфир

Перейти на страницу:
одном фильме, то это было бы нормально. Но в твоём кабинете…

— А что в моём кабинете? — я огляделся.

Ну, стены немного обшарпанные, это да. В углу валялась пара крыльев от мутировавших птиц, пролетавших над городов, — оставил для изучения. Обои в некоторых местах отошли, обнажая голый бетон. На полу — пара трещин, которые я всё никак не соберусь заделать. Окна грязноваты, это факт. Но в целом…

— Да всё нормально. Рабочая обстановка делового человека.

Кеша тяжело вздохнул, так, как это делают уставшие от жизни мудрецы.

— Хозяин, вот если бы ты был сутенером, то да.

Я нахмурился, пытаясь вспомнить значение этого слова из инфопакета Вестфаля. Кажется, что-то не очень хорошее.

— Ладно, Рядовая, — махнул я рукой. — Давай это… Отнеси её, положи где-то. Проснётся — поговорю с ней.

Обезьяна посмотрела на меня и растерянно пожала плечами.

Действительно, куда? Не в мою же постель её тащить. Я, конечно, плохо разбираюсь в местных обычаях, но даже мне понятно, что это будет воспринято… неоднозначно.

— Ну что, неси тогда в операционную, там на стол положи. И подушку под голову не забудь.

Кеша снова вздохнул, на этот раз ещё более трагично.

— У меня есть подозрение, хозяин… что лучше бы ты её в постель отнёс…

Глава 19

Ветеринарная клиника «Добрый Доктор»

Она проснулась.

Первой мыслью было — как же жёстко. Второй — как же знакомо. Обшарпанные стены с облупившейся краской, тусклый свет одинокой лампочки, какой-то до боли родной запах сырости…

И она улыбнулась.

«Ну, я дома, — пронеслось в её голове, принося с собой волну странного, почти мазохистского облегчения. — Это радует».

Да, всё было хреново. Но зато так, как и должно быть. Привычная картина мира, в которой она прожила последние несколько лет, не давала поводов для беспокойства.

И в один момент её сердце предательски ёкнуло. Что-то было не так. Она прислушалась к себе, к комнате, пытаясь понять, что именно нарушило эту хрупкую гармонию.

«Подождите-ка… — её замутнённый взгляд скользнул по стенам, по полу. — А где?..»

Тут нет тараканов.

Она медленно села, сбрасывая с себя тонкое, похожее на простыню, покрывало.

Это была не её кровать. Даже не её продавленный матрас, который она с гордостью называла кроватью. То, на чём она сидела, было твёрдым, холодным и покрытым тонкой клеёнкой.

Её губы тронула циничная усмешка. Ну конечно. С её-то везением проснуться в собственной постели было бы слишком просто.

Она повернулась.

И увидела, что сидит на операционном столе.

А рядом, у стены, сидел… человек? Или не человек. Существо было очень сильно заросшим — волосы покрывали почти всё лицо. На нём был медицинский халат, шапочка и синие перчатки, которые, казалось, были все в крови. А на лице — медицинская маска.

В следующий момент она снова улыбнулась.

— Здравствуйте, — вежливо сказала она.

И тут её прорвало.

Она начала пронзительно орать, вкладывая в этот крик весь ужас последних недель, всю безысходность и страх. А затем её глаза закатились, и она безвольно рухнула обратно на стол.

Психика не выдержала.

* * *

Я вошёл в операционную под утро, чтобы проверить, как там моя новая сотрудница. И застыл на пороге, глядя на открывшуюся мне картину.

— Да ё-моё… — процедил я сквозь зубы. — Я же просил по-нормальному!

Посреди операционной, нацепив на себя мой белый халат, стояла Рядовая. На голове у неё была набекрень съехавшая медицинская шапочка, а на шее болтался стетоскоп.

Но это было не самое страшное.

Её руки, лицо и весь перед халата были вымазаны чем-то тёмно-красным и липким. В лапе она сжимала полупустую банку вишнёвого варенья и с довольным видом облизывала пальцы.

Я перевёл взгляд на девушку. Она всё ещё лежала без сознания на операционном столе, но её лицо было бледнее мела.

— Что ты смотришь? Что ты наделала? Какая, к чёрту, маскировка⁈ — рявкнул я на обезьяну.

Рядовая непонимающе захлопала глазами и протянула мне банку, предлагая угоститься.

Кеша, который влетел следом и уселся на шкафчик, лишь тяжело вздохнул:

— О-о-о… Бедняга. Кеша, хоть и не самый умный, но даже он понимает, что так делать нельзя!

— Конечно, нельзя! — взорвался я, указывая на Рядовую. — Посмотри! Она съела банку варенья, все руки перепачкала. А девушка что подумала? Что это кровь! Что ей почку вырезали! А-а-а!

Я схватился за голову, мечась по операционной.

— Твою мать, твою мать… Ладно, я спокоен. Я совершенно спокоен. Всё. Хватит с меня делегирования. Всё нужно делать самому.

Я развернулся и ушёл, чтобы привести себя в порядок. Принял душ, тщательно побрился, надел чистую одежду — в общем, сделал всё, чтобы выглядеть как можно более цивилизованно.

Вернувшись, я решительно подошёл к девушке, которая всё ещё лежала без сознания на столе. Положил руку ей на лоб, и в неё вошёл слабый магический импульс. Она резко дёрнулась и открыла глаза.

— Так. А теперь слушай меня. Всё, что было ранее, — забываем. Никто тебя не похищал. Ни в какое рабство не забирал. Никакую почку не вырезал. Тебя просто пригласили на собеседование. Понимаешь меня? Кивни, если понимаешь.

Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами.

— Угу… понимаю.

И тут же снова потеряла сознание.

— А-а-а!

— Хозяин, — подал голос Кеша со шкафчика. — Нехорошее там место. Лучше с другой стороны встать.

Я повернул голову и увидел на полке прямо за собой большую стеклянную банку. В ней, в мутной жидкости, плавала отрубленная голова одного из тех лютопсов, что нападали на нас. Я оставил её для изучения.

Я снова привёл девушку в чувство.

— Ты идёшь за мной.

Я взял её за руку, повёл в свой кабинет и усадил на стул.

— А теперь поговорим нормально. И не пытайся потерять сознание. Не получится.

На всякий случай я заблокировал ей эту возможность.

— Хорошо, — тихо ответила она.

— А у тебя, кстати, хорошая способность — отрубаться в самые выгодные моменты.

— Без неё я бы пропала, — она позволила себе слабую улыбку.

— В общем, так, — перешёл я к делу. — Слушай меня. Кеша — попугай, который привёл тебя сюда, — мой питомец и сотрудник. Понимаешь?

— Понимаю, что вы, возможно, немного сумасшедший.

— Чего это вдруг? — удивился я. — Кеша, а ну-ка, иди сюда.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Идеальный мир для Химеролога - Олег Сапфир, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)