Пентюх - Алексей Александрович Стопичев
- Да кто его знает? – с досадой пожал плечами молодой офицер, - Прибыл от самого царя! Вынь да положь ему Пентюха! Мы уже четыре группы отправили к Глухому. Все вернулись ни с чем, говорят, в Глухом альфилы. Ни вас, ни Гнуса не нашли.
- Нет больше Гнуса, - глухо проговорил я, и Рамсов снял фуражку и широко перекрестился:
- Царствие Божие новопреставленному рабу Божию!
Потом спросил тихо:
- Что случилось?
Я быстро рассказал, а потом поведал:
- Чувырла помнит весь разговор альфильских генералов, но он на их языке, нужен переводчик!
- Здорово, - просиял лицом Рамсов и тут же распорядился: - Капитан, пришлите писаря и переводчика! И быстро! Пока не забыла Чувырла ничего!
Когда переводчик перевёл всё сказанное ушастыми генералами, в палатке воцарилась тишина. И даже писарь, просто записывающий за переводчиком, покрылся испариной. И было отчего. Альфильская армия собиралась одним огромным кулаком ударить по нашим полкам, разбросанным на протяжении десятков километров. Вначале хотели смять и уничтожить левый фланг, а затем развернуться и пойти этим же кулаком по нашим позициям, уничтожая всех и вся.
- Ну, Семён Петрович, - сквозь зубы выдохнул Эйнар, и повернулся к капитану: - Гонца в штаб фронта! Срочно! И нам лошадей! Время на часы идёт!
Буквально через несколько минут мы уже галопом мчались по полю в направлении ставки командующего фронтом генерала Струганова, и я прижимал к себе Чувырлу, попискивающую от восторга. Успели как раз вовремя. Генерал Струганов уже вышел из палатки и собирался ехать куда-то, как подъехали мы. Рамсов сразу же спрыгнул с коня и побежал:
- Господин генерал! Срочные новости от подпоручика Пентюха!
Струганов нахмурился, но ногу из стремени убрал. Повернулся к Рамсову и проговорил:
- Ну-с, удивите, молодой человек!
- С часу на час альфилы всеми своими силами ударят в наш левый фланг возле деревни Размоски!
Генерал дёрнулся и заорал бешено:
- Всех командиров ко мне! – повернулся к Эйнару и бросил отрывисто: - Срочно в палатку!
Штабные выслушали нас внимательно, потом Струганов обвёл всех взглядом и произнёс:
- Ну что, господа, час пришёл!
Глава 3. Генеральное сражение
Потом нас попросили удалиться, а в нашем лагере всё закрутилось и завертелось. Забегали вестовые, заорали команды командиры разных рангов. Солдаты даже не сворачивались – быстро бросали всё и выстраивались в порядки. А к нам выскочил ординарец Струганова, молоденький подпоручик и сказал срывающимся голосом:
- Господин Пентюх, вас ждёт генерал Куслий! – и ткнул пальцем в отдельно стоящую палатку. Я тяжело вздохнул и проследовал в указанном направлении вместе с Рамсовым. Тот своего друга и подчинённого оставлять не собирался. И вообще Эйнар возмужал, повзрослел и стал другим человеком. Будто несколько месяцев войны сделали его вдвое, а то и втрое старше.
Генерал Куслий был человеком огромным, грузным, с широким лицом и пышными усами. Как только я представился, он сразу же перешёл к делу:
- Тырки прислали делегацию к его величеству и сказали, что готовы сражаться на нашей стороне, но во главе их армии должен идти какой-то хамид! После долгих расспросов мы выяснили, что этот народ почему-то считает этим хамидом вас, господин подпоручик! Мы уже не стали вникать, как, что и почему, но возможность поставить под наши знамёна двадцать тысяч тырков…
Генерал многозначительно промолчал. А потом огорошил:
- Но подпоручик не может стать во главе целого корпуса!
Я пожал плечами, мол, нет и нет. Не сильно и хотелось, честно говоря. А генерал пояснил:
- Потому именным указом его величества вам, господин Пентюх, присваивается Георгиевский крест, а вот возглавить группировку поручено мне! Но вы проедете со мной и поприветствуете тырков, решивших встать под наши знамёна!
- Служу Отечеству! – от неожиданности гаркнул я, а генерал улыбнулся и сказал:
- Вы уж постарайтесь не просрать оказанное вам доверие! Вы кем до войны-то были?
- Писарем, ваше высокопревосходительство! – что-что, а обращения и звания я худо-бедно выучил. Как и устав воинской службы.
- Писарем? – приподнял бровь Куслий, пробормотал «М-да уж» и рукой махнул. А потом спросил: - А что происходит?
Мы объяснили, и пожилой генерал загорелся вдруг:
- Так, я не могу пропустить генеральное сражение. Да и тырки не сейчас на помощь придут. Потому… дуйте в своё подразделение и постарайтесь остаться в живых! А я тоже, быть может, на что пригожусь!
Нам два раза повторять было не надо, мы развернулись и бросились к своим. Впрочем, как разведчики, увидели мало. Нас в гущу сражения никто бросать не собирался. Приказали идти слева и справа от колонны, дабы враг не сумел неожиданно напасть. Так мы и следовали до Размосок. И издалека услышали частую ружейную канонаду. А потом и пулемёты затарахтели. Именно пулемёты стали причиной того, что мы хоть как-то смогли дать отпор армии альфилов с их проклятыми магами. Однако, против целой армии пять пулемётов, положенных на один полк, мало что могли сделать. И тут я понял, что за конструкции, затянутые брезентом, тащат за собой лошади. По приказу командиров солдаты на ходу сбрасывали брезент, и я увидел… два десятка пушек! Видимо, глаза мои округлились от удивления, потому как Эйнар, ухмыльнувшись, пояснил:
- Второй день, как пушки прибыли! Сто пять миллиметров! Снаряды осколочные! При нас не стреляли, но папа рассказывал про них нам в детстве. Говорил, что это самое грозное оружие! Не терпится увидеть!
Пожелание Рамсова исполнилось достаточно быстро. Альфилы, атакующие позиции нашего полка, увидев приближающиеся основные силы нашей армии, развернулись. И тут заорали командиры и два десятка пушек выстроились в ряд. А пехота и кавалерия встали за ними. До альфилов было очень далеко, километров пять точно, но командиры орудий заорали команды, пушкари быстро зарядили орудия и грянул залп! Очень хотелось бы посмотреть на рожи ушастых тварей, которые вдруг стали умирать от разрывов и которые даже не подумали на таком далёком расстоянии применять свою дьявольскую магию. Хотя, сомневаюсь, что любая магия помогла бы от снарядов. Уже это не пули отклонять и останавливать! Тут такой щит мощный нужен. А наши артиллеристы заряжали и вновь палили. Раз за разом.
То ли альфилы ошалели от происходящего, то ли были изначально туповаты, но
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пентюх - Алексей Александрович Стопичев, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

