`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » К истокам зла - Оро Призывающий

К истокам зла - Оро Призывающий

1 ... 71 72 73 74 75 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обратно и поглядела на тарелку перед собой. Что за гадость… нет, никакого аппетита, ни малейшего. Килетта отодвинула блюдо прочь.

— Они уехали сюда и не вернулись, — пожал плечами Корриган. — Дорога дальняя, а они все прибыли из-за морей. В путешествиях такое бывает!

— Не вернулись? — Килетта сощурилась. — Хочешь просто прирезать их, пока они сидят у нас в застенках, тихо и не поднимая шума?

— Именно это я и хочу сделать, моя королева, — кивнул Корриган. — А затем от всего отказываться, если прибудут послы. Мы никого не видели, и…

— Послы⁈ — вскочила Килетта снова. — Какие послы могут прибыть к нам из стран, где всем заправляют смертепоклонники? А может, они ещё и пришлют к нам послами какие-нибудь гниющие трупы, а?

Разумеется, никаких гниющих трупов в числе послов Фальрии быть не могло, и Килетта это знала. Гротлинг — тот, старый Гротлинг, до изменения реальности — был первой и единственной страной (из известных ей), где скелеты и зомби были кем-то, кроме служителей Анкубы.

Но… сейчас Килетте было не до логики и не до фактов. К тому же, после всего пережитого ни она, ни Корриган не делали разницы между гниющим трупом — и мирным обывателем, вся вина которого была лишь в молитве, обращённой к Анкубе.

— Если послы какой-то из этих стран, — прошипела Килетта, — сунутся на нашу территорию — их ждёт то же самое. Мы — Светлый Гротлинг! Наш первый и единственный жест доброй воли — это сообщение о том, что будет, если поклоняющиеся Смерти мерзавцы вступят на наши земли. Пускай внимают предупреждению или отправляются к своей демонической покровительнице!

— Мы не потянем войну на два фронта, — попытался осадить её Корриган. — Первый фронт — это Геневис, который, я верю, ещё проявит себя. Каждая из стран, с которой мы рассоримся, будет вторым, третьим и так далее…

Он покачал головой.

— К тому же, у нас в столице полно торговцев из Фальрии. Никто из них не оказывался смертепоклонником… может быть, там, как и в Санглате, просто свобода вероисповедания?

Ему всегда было тяжело это понять. Человеку, мир которого погиб, сожранный ордами зомби, уничтоженный тёмной волей некромантов, почти невозможно было представить, что же заставляет людей — обычных, простых людей, не злодеев и не убийц! — поклоняться Богине Смерти.

— Трое аристократов, — Килетта отодвинула кресло и вышла из-за стола; жаркое остыло окончательно. — Узнай, откуда они. Я напишу королям этих стран дипломатическое письмо с извинениями, в котором оповещу, что смертепоклонники, пересёкшие наши границы, нарушают законы Гротлинга и подлежат смерти. А затем…

Она покачала головой.

— Казнь. Смертельная казнь, без каких-либо украшений! Я хочу, чтобы люди — жители моей собственной страны! — видели, что бывает с такими, как эти негодяи.

Она усмехнулась.

— Ну а наше собственное подполье… то, на которое мы сделали ставку — их такие меры только подстегнут работать быстрее, и рано или поздно они выйдут на связь с Геневисом.

Килетта поглядела на Корригана.

— Выполняйте, лорд.

— Есть, моя королева, — почтительно кивнул тот.

Глава 67

Определенно, пленники

Нас грубо и с силой впихнули в тесную камеру — и, пока мы пытались встать с пола, за нашими спинами загремела решётка. Чёрт. Могли бы и повежливее, особенно с бывшим королём… И очень надеюсь, что и будущим тоже.

— Верну себе трон — казню к чертям собачьим, — проворчал я. Чушь, конечно: кто будет мстить простым стражникам, когда есть настоящий виновник всех наших злоключений?

— Лучше помолчи, — буркнул Тилль, вставая и поправляя очки. Я огляделся по сторонам — и понял, к чему это он. Мы были не одни в помещении.

— И вас тоже? — произнёс прямо передо мной басовитый голос. — Кому из Богов молились, пленнички?

— Анкубе, — я медленно поднялся на ноги и осмотрел говорящего. Внушительный тип… внешне он выглядел силачом, а его лихо закрученные усы придавали ему какое-то сходство с гусаром или кем-то вроде. — А вы, незнакомец?

— Отчего же незнакомец? — хмыкнул он. — Нам теперь здесь сидеть ещё невесть сколько, поэтому зовите меня графом Рихтером. Моя вина ровно в том же, что и ваша: помимо Клораса, почитал и его наречённую сестру. Вы ведь, полагаю, тоже не фанатик, почитающий её одну?

— Именно так, — кивнул я. — Рад знакомству, граф, и ещё больше рад встретить тут человека, который не теряет ни присутствия духа, ни остроумия. Я Венс Гольт, купец, а это Шиаль, мой секретарь.

Я хотел было прибавить «мы прибыли из Фальрии», но в последний момент передумал. Откуда этот тип? Хорошо, если из Санглата, а если тоже из Фальрии? Слово за слово, захочет пообщаться с земляком — и обнаружит, что я вовсе не тот, за кого себя выдаю?

Конечно, ожидать какого-то подвоха от графа можно было едва ли, но… осторожность не повредит. Мы и так пренебрегли ей, когда сунулись сюда.

— Что ж, господа, располагайтесь, — граф гостеприимно и радушно похлопал по сырым тюремным койкам. — Здесь нет сословий и званий; местные стражники уравняли нас в них.

Он указал рукой куда-то вперёд — туда, где за решёткой что-то неопределённо чернело.

— Вон там сидят ещё четверо. Двое дворян, как и я, из Калистора, и ещё два купца с Санглатского побережья, что имели неосторожность поклоняться Гиару, покровителю моряков.

Да, кажется, был такой бог — или, точнее сказать, мелкий божок, уровня той же Хиалы — в местном пантеоне. Может быть, в новой версии реальности мореходство распространено сильнее, и он теперь набрал больше силы?

— Значит, привет товарищам по несчастью, — пробормотал я, садясь на край койки. — Мы с Шиалем прибыли из Фальрии.

— Разве в Фальрии почитают Анкубу? — раздалось напротив. Кажется, вот и один из новых соседей.

— Почитают, — подтвердил «Хиаль». — Не все, но многие, и мы с молодым господином Венсом в том числе.

Самым сложным было не сбиться с выдуманных имён; мы с Тиллем повторили их по сто раз, и всё равно я боялся не отреагировать,

1 ... 71 72 73 74 75 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К истокам зла - Оро Призывающий, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)