Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина - Мид Наит

Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина читать книгу онлайн
Попаданец в дневник Тома Реддла, которому хочется жить, желательно человеком, лучше магом, а в идеале снова стать мужчиной. Но так ли просто перестать быть волшебным дневником и стать волшебником? А как на это отреагирует хозяин дневника?
Читайте о приключениях героя в мире Гарри Поттера в моём новом романе.
Примечания автора:
Автор благодарит всех бусти-подписчиков. Именно благодаря вам я могу творить и заниматься любимым делом. Спасибо вам огромное!
Ссылка на мой бусти: https://boosty.to/midnait
(Там больше глав)
П.С.
Группа дискорда, где собираются читатели и различные авторы. (да я там тоже есть):
И вот занимаясь своими делами, гуляя по общественным местам Хогвартса да отыгрывая роль волшебника-супергероя, я как-то неожиданно вспомнил об одном предложении от симпатичной хозяйки паба. Недолго думая, я нашёл свободный вечер и навестил одинокую даму.
Ночь получилась страстной.
«Какое это прекрасное чувство, когда всё идёт по плану», — с удовольствием подметил разум пробудившись ото сна.
Проснувшись в наипрекраснейшем настроении, я не спешил покидать уютную постель. И на то имелись причины: за окном виднелась темень, а рядом со мной находилась пышногрудая красавица с длинными русыми волосами.
Розмерта оказалась женщиной любвеобильной и раскованной в плане интима. Не зря я воспользовался недавним предложением и оставил автограф на теле дамы. Сама дама была ой как благодарна подобному подарку. Всю ночь благодарила, вытворяя всякие развратные вещи.
«Как же хорошо я живу», — промелькнула счастливая мысль пока я расслабленно лежал на кровати. — «Жизнь прекрасна!»
Однако долго лежать на кровати мне быстро надоело. Поначалу я развлекал себя властным поглаживанием очередной любовницы, да различными играми с её воистину пышными грудями. Одежда весьма сильно приуменьшила размеры дамы. Стоило только Розмерте оголиться, как меня встретил приятный сюрприз. Сама женщина не обращала внимание на мои действия продолжая мирно сопеть.
Подобное быстро надоело и глянув на часы, я решил провести оставшееся время до встречи с Малфоем на свежем воздухе, наслаждаясь прекрасными видами начинающийся зимы.
— Гил? — раздался женский голос во мраке комнаты; собирая разбросанную по комнате одежду, я невольно разбудил спящую красавицу.
— Слушаю? — ответил даме, не переставая одеваться.
— Уже уходишь? — с сожалением спросила Розмерта, приподнявшись с кровати.
— Да.
— Останься до завтрака. Я пирожки испеку, — робким голосом предложила женщина, желая задержать меня подобным образом.
— Пирожки? — удивлённо повторил я, слегка опешив от столь банального подкупа едой.
— С мёдом и сливочным пивом, фирменное блюдо паба, — продолжила она, по-своему восприняв мой ответ.
— Заманчивое предложение, однако, вынужден отказать. Слишком много дел появилось в последнее время, — я соврал дурочке и продолжил одеваться как ни в чём не бывало.
— Наследник Слизерина? — взволнованно прошептала Розмерта, прикрыв рот ладошкой.
— Верно. Кто-то должен прекратить это безобразие пока ситуация не дошла до смерти невинных. Полагаю слухи распространились быстро и все уже знают о последних новостях Хогвартса. — Спокойно ответил женщине, решив не отрицать очевидное. — У тебя кто-то учится в школе?
— Нет, у меня нет детей. Только парочка племянников. У нас с ними вполне хорошие отношения, так что я немного беспокоюсь, — заправив прядь волос, Розмерта поделилась небольшими подробностями о своей жизни.
— Ясно, — коротко ответил я, поправляя мантию и уже намереваясь покинуть общество прекрасной дамы, как неожиданно она окликнула меня смущённым голосом.
— Гил… если сможешь одолеть наследника и его чудовище, то… можно и в всадницу.
«Женщины… такие женщины», — с удивлением оглядев Розмерту я увидел, как она в стеснении прячется под одеяло.
— Это… это серьёзный повод постараться, — ответив глупостью на глупость, да одарив любовницу лицемерной улыбкой на прощанье, я покинул её общество и поспешил выйти из номера, а после и самой гостиницы.
Оказавшись на улице, направился привычным маршрутом к полюбившейся скамеечке. С того места открывался прекрасный вид на рассвет. Я как раз успевал. Времени всё равно было достаточно. Встреча с супругами Малфой назначена на десять часов, а пока можно расслабиться и настроиться на грядущую встречу, от которой зависят все дальнейшие планы…
Было раннее утро.
Всюду куда бы я не посмотрел снег и холод, что так и старался пробраться под мантию. Кругом тишина с прекрасными видами на природу. Укутанный снегом Хогвартс приобрёл волшебную красоту сказочного замка. От всей этой умиротворённой атмосферы меня так и пробивало на различные мысли.
В последнее время, я стал несколько странно себя чувствовать. Вроде бы всё прекрасно. У меня есть богатство, скоро будет дом, прекрасная еда, отличные напитки, женщины… но что-то всё равно корёжит сознание. С одной стороны я счастлив, но с другой, что-то не то… Чего-то не хватает. Возможно… всему виной простой факт, что вся моя жизнь — это одна сплошная ложь и театр лицемерного абсурда?
Однако делать с этим я ничего не собирался. Особенно сейчас, когда успех столь близок. Но после… после придётся задуматься о планах на дальнейшую жизнь. Нужно только разобраться сначала с «Наследником Слизерина» а после и Волдемортом. Да. После решения этих проблем можно будет и пожить для себя… возможно даже стоит завести хобби?..
Задумавшись о будущем, я невольно поддался меланхолии даже не заметив, как быстро пролетело время, а там пришёл час встречи.
Трансгрессировав я оказался рядом с особняком четы Малфой. Представшая моим глазам жилплощадь оказалась огромным зданием с цветущим садом и огромным задним двором. Не обратив внимания на бросающийся в глаза шик и помпезное богатство я прошёлся по тропинке из красивой плитки и нажал на дверной звонок.
Часы показывали первую минут двенадцатого часа — идеальная пунктуальность.
— Гилдерой? — дверь открылась, и я увидел Нарциссу, что так бестактно обратилась ко мне на ты.
— Профессор Гилдерой, — с укором поправил женщину. — Не думаю, что о нашей связи нужно знать кому-либо ещё.
— Прошу прощения, — женщина опустила глаза признав ошибку. — Мы вас ждали. Люциус у себя в кабинете, позвольте я провожу.
Впустив в дом, миссис Малфой повела меня к своему супругу. Сама Нарцисса выглядела несколько иначе, чем при нашей прошлой встречи. В прошлом у неё отсутствовали следы усталости в виде небольших мешков под глазами, как и слегка помятый вид.
Мельком заглянув в разум дамы я без проблем узнал о последних событиях в их семье. И эти события едва не заставили рассмеяться в голос, но благо мне удалось сдержаться.
Нарциссе очень не понравились последние известия из Хогвартса. Своё негодование она выплеснула на непосредственного виновника. Конфликт дошёл до драки, а там стороны взялись за волшебные палочки и дело кончилось дуэлью. И именно по этим причинам женщина передо мной не щеголяла в броско-открытых нарядах, что подчёркивали бы её женственность и сексуальность. За закрытой одеждой скрывались синяки и ссадины, полученные в недавнем конфликте.
«Бытовое насилие присутствует даже в семьях волшебников…»
— Полагаю последние новости уже известны вам? — устав шагать в тишине я решил разбавить путь небольшим разговором.
— И не
