Правильный Драко - Tasadar
Когда они подошли к хижине, оказалось, что гриффиндорцы уже здесь — такие же мокрые, нахохленные и недовольные жизнью, как и слизеринцы.
Рон натянул капюшон почти до носа, Гарри тщетно пытался стряхнуть воду с очков, а Гермиона прижимала книгу под мантию, словно спасая ребёнка от стихии.
— А вот и вы! — раздался громогласный голос Хагрида.
Он распахнул дверь своей хижины так, что наружу вырвался тёплый запах пепла, сырости и мокрой шерсти. В руках он держал огромный пёстрый зонт — тот самый, который подозрительно напоминал палочку.
Хагрид сиял так, будто на улице стояло солнечное июньское утро, а не хмурая, промозглая морось.
— Ну что, ребятки, вперёд! — радостно сказал он. — Не обращайте внимания на дождик — поверьте, он нам нисколько не помешает!
Он махнул зонтом, как дирижёр палочкой:
— Следуйте за мной! Сегодня у нас редчайший урок!
Гриффиндорцы переглянулись с видом «только бы не драконы».
Слизеринцы — с видом «почему именно мы, и почему снова».
Хагрид уверенно зашагал в сторону Леса, а студенты понуро потянулись следом, стараясь выбирать тропинки — которых, по сути, не существовало.
— Живее-живее! Нечего мёрзнуть! — подгонял их Хагрид. — Лес зовёт! У меня для вас такая прелесть припасена — сами обрадуетесь!
Гриффиндорцы переглянулись с выражением ужаса.
Слизеринцы — с выражением тихого отчаяния.
— Если я умру, — обречённо произнесла Пенси, — похороните меня в сухом месте.
Драко посмотрел на неё, потом перевёл взгляд на Рона и спокойно сказал:
— Не переживай, Пенси. В крайнем случае Уизли снова тебя спасёт. У него ведь уже есть опыт.
Пенси моментально покраснела и отвернулась.
Рон резко дёрнулся, будто его ткнули палочкой в спину:
— Эй! Это вообще не… Я тогда просто… Это была иллюзия! Это не считается!
Гарри прыснул, изо всех сил стараясь не расхохотаться:
— Да ладно тебе, дружище, мы все видели твоё геройское «не считается».
И, честно говоря… это звучит как новый титул.
— Какой ещё титул?! — возмутился Рон.
— «Рон Уизли — герой всех дам в беде», — невинно предложил Гарри.
Рон посмотрел на друга с выражением «И ты, Брут?»,
Гермиона, едва сдерживая смех, прикрыла рот книгой,
а Теодор с трудом удержался, чтобы не похлопать Рона по плечу.
Они добрались до небольшой поляны — мокрой, укрытой лёгким туманом.
Хагрид остановился, обернулся к ученикам и торжественно произнёс:
— Ну вот! Пришли. Знакомьтесь — мой малыш!
Из кустов донеслось низкое рычание. Потом ещё одно — громче, ближе.
И наконец из-за деревьев показалось нечто, отчего у большинства слизеринцев глаза округлились.
Существо размером с телёнка имело львиное тело, хвост, усеянный короткими ядовитыми шипами, и лицо, пугающе похожее на человеческое.
Оно довольно фыркнуло и принялось обнюхивать воздух, царапая землю когтями.
— Хагрид… — выдавила Гермиона. — Это ведь…
— Мантикор! — с гордостью закончил за неё Хагрид. — Маленький! Ему всего месяц!
Мантикор повернул голову к студентам, распахнул пасть и обнажил два ряда острых, как бритва, зубов.
— Маленький? — пискнула Пенси. — По-твоему, это малыш?!
— Ага! — весело подтвердил Хагрид. — Подождите, когда вырастет — вот тогда будет красота!
Драко медленно повернулся к Теодору:
— Тео, давай понемногу берём наших и уходим отсюда. Я думаю, стоит позвать Снейпа или Корвина, потому что Хагрид, похоже, окончательно сошёл с ума. Это же надо было додуматься — притащить на урок существо, равное по опасности взрослому дракону… хоть оно пока и детёныш.
В этот момент мантикор громко чихнул, и из его носа вырвалось облако дыма, искрящегося в воздухе.
Гриффиндорцы дружно отпрянули.
— Ничего страшного! — сказал Хагрид, радостно хлопнув зверя по боку. — Он просто немного нервничает! Главное — не шуметь и не смотреть ему прямо в глаза.
— ……
— …..
— А если посмотрим? — спросил Рон.
— Тогда, может, придётся вас отпаивать противоядием, — бодро ответил Хагрид. — Но не волнуйтесь, я всё приготовил!
Тем временем большинство слизеринцев уже начало незаметно пятиться назад. Несколько человек, улучив момент, просто развернулись и направились к школе. Видя это, пара гриффиндорцев тоже благоразумно отошла подальше — даже им не хотелось оставаться с таким существом один на один.
— Хагрид, а откуда в Запретном лесу вообще взялся детёныш мантикоры? Они же здесь не водятся, — спросила Гермиона, прячась за Роном и Гарри.
Хагрид замялся, почесал бороду своим огромным пальцем и уклончиво ответил:
— Ну… это пока секрет. Потом расскажу! Главное — не делайте резких движений, он у меня очень чувствительный.
Драко нахмурился.
Если это детёныш, значит где-то рядом должна быть взрослая самка.
Но мантикоры не появляются в Запретном лесу сами по себе.
Значит… её сюда привезли.
«Чёрт… неужели они решили…» — мысль оборвалась так же внезапно, как появилась.
Из глубины леса донёсся низкий, протяжный рёв — такой сильный, что у некоторых студентов подогнулись колени.
Маленький мантикор вскинул голову, рявкнул в ответ и, полностью проигнорировав команды Хагрида, сорвался с места и помчался в сторону звука.
Когда маленький мантикор скрылся между деревьев, студенты переглянулись — и в следующую секунду слова уже были лишними.
Вся группа, обе стороны — и Слизерин, и Гриффиндор — одновременно пришли к единственно верному решению: убираться отсюда как можно скорее.
Хмурые, промокшие, сбившиеся в плотную толпу, они дружно развернулись и быстрым шагом направились в сторону замка, стараясь держаться подальше от тёмной стены леса.
— Эй! ЭЙ! КУДА ВЫ ВСЕ?! — крикнул им вслед Хагрид, растерянно разводя руками. — Да не паникуйте вы, это же просто малыш! Вернитесь! Всё под контролем!.. Ну… почти!
Студенты дружно ускорились.
Хагрид тяжело вздохнул, поднял свой нелепо огромный зонт, будто знамя, и крикнул им напоследок:
— И ЧТОБЫ К СЛЕДУЮЩЕМУ УРОКУ У МЕНЯ БЫЛО СОЧИНЕНИЕ!
Он перекрыл даже шум дождя:
— НА ТЕМУ «ЖИЗНЬ И ПОВЕДЕНИЕ МАНТИКОРЫ»! МИНИМУМ ЧЕТЫРЕ ЛИСТА ПЕРГАМЕНТА!
Жалобный стон прокатился по группе единой волной — громче любого заклинания.
И, не оглядываясь, весь «дружный отряд выживших» ускорил шаг ещё сильнее, искренне надеясь, что на следующем уроке у Хагрида будет что-то менее опасное.
Идя по коридорам школы вместе с остальными, Драко шёл хмурый и задумчивый.
Неужели эти идиоты всерьёз решили «разнообразить» Турнир, добавив к драконам ещё и мантикору?
Или это его, «великое» финансирование, так удачно помогло делу?
С каждой новой мыслью он мрачнел всё больше.
Это же чистое безумие. Мантикоры — разумные хищники. Они думают, анализируют. Их кожа почти неуязвима для большинства заклинаний.
Справиться с такой тварью не сможет ни один студент… ни из одной школы.
О чём вообще думают распорядители турнира?..
— Ты в порядке? — услышал он рядом.
Дафна шла чуть сбоку.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Правильный Драко - Tasadar, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


