Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Обретение дома - Сергей Садов

Обретение дома - Сергей Садов

Читать книгу Обретение дома - Сергей Садов, Сергей Садов . Жанр: Попаданцы / Фэнтези.
Обретение дома - Сергей Садов
Название: Обретение дома
Дата добавления: 3 февраль 2025
Количество просмотров: 36
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Обретение дома читать книгу онлайн

Обретение дома - читать онлайн , автор Сергей Садов

Володя Старинов, у себя на родине бывший сиротой-беспризорником, здесь, в чужом мире, проявив чудеса доброты и мужества, стал герцогом. Он словно был послан сюда местными Всевышними богами: в диком лесу спас от стаи волков девчушку, ставшую ему названой сестрой, вернул жизнь смертельно больной принцессе Ортинии, ее брату, юному королю Артону, помог справиться с бандой заговорщиков и предателей.
Земные знания и технологии, внедренные Стариновым в быт королевства, позволили справиться с нашествием армии Эриха Родезского, и дарованный Вольдемару замок с прекрасными обитательницами, которых он уберег от гибели, становится для него родным домом.

1 ... 61 62 63 64 65 ... 163 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Потому я и говорил, что возничих готовил лично. И у меня во главе караванов стоят не наемные обозники, а офицеры. К тому же Филипп уже несколько раз прогнал их по тем маршрутам, по которым нам придется идти, так что они там все проблемные места хорошо знают.

— Учитывать все мелочи?

— Мелочей не бывает, граф.

— Боюсь, твой метод ведения войны не приживется. Какой-то он… неблагородный, что ли. Да, так и скажут. Ты выигрываешь еще до начала битвы, а это неинтересно.

Князь с удивлением обернулся к графу, никогда не замечал за ним такой непрактичности, и вдруг понял, что граф смеется. Нет, он по-прежнему оставался серьезен, но вот в глазах впервые не было привычного льда. Они смеялись. Князь даже головой потряс, снова присмотрелся и ничего не заметил. Показалось? Тут он поймал на себе заинтересованный взгляд графа и поспешно отвернулся. Позади раздался смешок.

— Ты слишком серьезен, Вольдемар. Научись расслабляться. Нельзя вечно куда-то бежать, нужно иногда и остановиться для отдыха, иначе просто сгоришь.

Князю оставалось только кивнуть. Если уж такой трудоголик, помешанный на чести и делах, советует ему передохнуть, пожалуй, стоит прислушаться. Поэтому он последующие три вечера провел в обществе Риолы, Аливии и Аники, помогая им готовить спектакль, переводил, смотрел. Так продолжалось до момента, пока заявившийся Винкор не сообщил, что приехала обер-фрейлина с сопровождающими лицами.

Князь ожидал увидеть важную женщину лет сорока-пятидесяти, но обер-фрейлина едва ли достигла тридцати, впрочем, здесь это уже солидный возраст.

Князь вежливо кивнул ей и пригласил в кабинет. Абрахим моментально принес чайник, нарезанные лимоны и выпечку, за что получил мимолетную улыбку. Князь подождал, пока женщина сядет, налил ей чая, а потом сам опустился в соседнее кресло. Задумался, но тут же очнулся и налил чая себе, снова замер. Тут он поймал на себе изучающий взгляд из-за чашки, в глазах собеседницы играли смешинки. Сам рассмеялся от своей неловкости.

— Вот ведь… даже не знаю, о чем говорить. Наверное, стоит признаться, что понятия не имею, в чем заключаются ваши обязанности.

— Я примерно так и предполагала, — опять улыбнулась женщина. — Ее высочество описала вас довольно точно. Что касается разговора, попробуйте начать с того, чтобы представиться.

Князь покраснел.

— М‐да. Извините, пожалуйста, что-то я совсем растерялся. Вольдемар, герцог Торендский, чужеземец. По обычаю моей родины ныне я князь.

— Рогнеда Веронг, графиня Трастима. — Женщина достала из небольшой сумочки, лежащей рядом с ней, свиток и протянула его князю.

Мельком он заметил, что свиток запечатан сургучной печатью с оттиском герба правящего дома. Интересно, что там такого написала Ортиния, если потребовались такие предосторожности.

Взломав сургуч, он углубился в чтение. Сначала ничего необычного не было, Ортиния сообщала, что отыскать человека, нужного князю, довольно сложно. Мол, если человек опытный, то он уже с устоявшимися взглядами и вряд ли станет благосклонно принимать что-то новое, с ним будет сложно и Вольдемару, и его сестре. А те, кто готов принять необычную семейку такой, какая она есть, еще неопытны. С фрейлинами требуется особый подход, ибо для высшей знати они и привилегия, и ответственность, поскольку с того момента, как сеньор принимает в свой дом молодых девушек — дочерей своих вассалов, он несет ответственность за их воспитание и честь.

Князь поморщился, но читать не бросил.

…Если собираются молодые девушки, к ним требуется особый подход, мол, сама все видела, когда к ней приставили первых фрейлин, какая среди них борьба за ее внимание началась. Опытный наставник обязательно пресечет такие вещи, иначе недалеко до трагедии, а это для репутации князя совершенно не нужно.

— Интересно, а хорошие новости есть? — себе под нос пробормотал Володя.

Хорошие новости начались дальше. Припугнув ответственностью и описав возможные последствия, Ортиния писала, что нашла нужного человека — мать одной из своих фрейлин, с которой она очень дружна и которую оценивала как чудесную девушку, скромную и умную. К сожалению, ее отец, муж графини, которую принцесса рекомендует, погиб в той битве, что провел идиот Лодерский.

Князь не поверил и перечитал еще раз. Так и было написано «идиот Лодерский». Хмыкнул. Да уж, принцесса тоже изменилась, кажется, он заразил ее своей прямотой. До встречи с ним она никогда такого не написала бы.

В общем, лишившись мужа, графиня Трастима утратила часть влияния, тут же нашлись доброжелатели, которые посчитали, что не старая еще женщина не сможет справиться с наследством. Ортиния с помощью брата сумела уладить дела, но оставаться при дворе дальше графине стало невозможно. В общем, удачно все сложилось. Принцесса характеризовала мать своей фрейлины как очень умную женщину, способную наладить отношения и с сестрой князя, и с прочими воспитанницами. В общем, характеристика прямо Мэри Поппинс — Леди совершенство.

От пришедшего в голову сравнения князь усмехнулся и искоса глянул на сидящую перед ним женщину.

Дальше шла просьба позаботиться о матери ее лучшей подруги и не дать графиню в обиду в случае чего.

— Ты же добрый, — заканчивалось письмо.

Князь не выдержал и рассмеялся.

— Однако принцесса довольно откровенна, не ожидал от нее такого. Что ж, письмо, пожалуй, не для чужих глаз. — Он встал, подошел к камину и кинул послание в огонь. Дождался, когда от письма останется только пепел, перемешал его кочергой. Вернулся за стол.

— Ее высочество очень высокого мнения о вас и считает, что вы сумеете справиться со сложной ситуацией.

— А ситуация, ваша светлость, настолько сложная?

— А как вы считаете сами?

— Хм. Испытываете? Что ж. Как я понимаю, Аливия не ваша родная сестра. Дочь купца, значит, происхождения она не дворянского. — Князь медленно кивнул. Рогнеда, дождавшись этого кивка, продолжила: — Дети порой очень жестоки, особенно с теми, кого считают ниже себя по происхождению, но которым по какой-то причине повезло подняться.

— Взрослые в такой ситуации тоже не блещут благородством.

— Но взрослым хватает ума держать свои чувства под контролем.

— Тоже верно. Но тут я не опасаюсь. Аливия неплохо умеет постоять за себя.

Рогнеда покачала головой.

— Принцесса мне говорила о том, что вы учите сестру сражаться, но поверьте, этот навык ей не поможет. Перед ней же будут не враги, которых можно убить.

Князь подумал и неохотно согласился.

— Вы сумеете ей помочь?

— Если вы спрашиваете, сумею ли я защитить ее в случае необходимости, то да. Но ведь ей нужно не это. Я защищу ее, пока она еще девочка, но

1 ... 61 62 63 64 65 ... 163 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)