`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин

Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин

1 ... 4 5 6 7 8 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Лариэль, я не буду холить и лелеять мальца. Я научу его работать, дам возможность в будущем не пропасть, а заработать себе на жизнь.

Было видно, что в ней что-то борется. Понятно, она думала о том, что мы, по сути, вытащили его из клетки, что у него не было детства. Но она точно его недооценивала. И не понимала. Когда в детстве ты ничего не имеешь, голодаешь, ты как можно быстрее хочешь стать взрослым. И лучше я дам ему работы, и это желание будет исполняться на кухне, а не в компании с «большой дороги».

— Продолжим, — сказал я, — Теперь процедим…

Я пролил винный концентрат через полотно, лук и чеснок остались на ткани. Но они уже отдали весь свой вкус и аромат.

— Теперь, — я пересыпал в миску горчичный порошок, — Смешаем винный отвар и горчицу. А ты, Лариэль, подготовь немного холодной воды.

— Хорошо!

А я влил в порошок отвар и начал энергично перемешивать венчиком. По кухне распространился характерный острый, пряный и жгучий аромат, смешанный с эфиром вина.

— ААА-ААПЧХИ! — чихнул орк, с такой громкостью, словно взорвалась бомба.

Лариэль вернулась с водой.

— Добавим немного холодной воды… и теперь нам бы следовало оставить горчицу закрытой для дальнейшей ферментации. На ночь, а лучше на сутки. Вкус тогда станет намного нежнее. Но пока отложим немного, — я зачерпнул ложкой и переложил в небольшое углублённое блюдце, — А остальное оставим. Подготовь всё остальное, чтоб салат собрать быстро — ягоды, листья, орешки. — попросил я

— Да, — она тут же приступила.

А я мельком следил за Мишкой. Тот увлечённо чистил шампиньоны под строгим надзором Фунтика. Мика отправляла коржи для торта в печь. А Дурк закончил с бочками и занимался обновлением закваски на квас.

Я же добавил в горчицу соль, мёд, винный уксус и немного масла. Взбил и с помощью Лариэль довольно быстро охладил. Это было немного грубо по отношению к дижонской горчице, но в этот раз обойдусь этим. Хотя сердце щемило. Но ничего — переживу.

— Теперь заправка для салата, — сказал я.

— А это разве не она была? — удивилась Лариэль.

— К счастью — нет, а то немного у нас гостей после салата осталось бы.

— Но мы же так долго…

— Не беспокойся, горчицы можно разом сделать много. Она долго хранится.

— Хорошо, а что за заправка?

Ладно, учтём, что Лариэль не очень внимательно читает рецептуры.

— Следи за тем, что я делаю, — попросил я.

Взял чистую миску, вымыл венчик. Налил немного мёда, добавил горчицы и лимонного сока. Это была наша основа. Наш — эмульгатор. В частности, главную роль играла горчица. Но и мёд был неплох, вязкий, а натуральный ещё и несёт в себе частицы воска, что тоже неплохо связывают воду и масло. Не желток, конечно, но и я не майонез делаю. Я не стал рассказывать, как работает эмульсия и какие происходят химические реакции. Тему нужно разбирать подробно, слишком со многим незнакома Лариэль, как, впрочем, и другие. Главное на примере показать.

— Смешиваем, — я перемешал венчиком и взял в свободную руку кувшин с маслом, — А теперь тонкой струйкой вливаем масло и активно работаем венчиком. Если ещё в холоде настоится, вообще отлично будет. А то, что будет дальше, называется эмульсия.

Я начал смешивать и на её глазах соус начал светлеть, объединяться в кремовую и блестящую эмульсию, выстраивая связи между молекулами воды и масла.

— Эмульсия… — пробормотала Лариэль, будто заучивая заклинание. — А если я перелью масла?

— Тогда масло отдельно, горчица с мёдом тоже. И их уже ничего не сведёт вместе, — усмехнулся я. — Лей медленно и взбивай. Давай, попробуй.

Я передал ей миску, и она, робко взяв венчик, начала мешать. Сначала движения были неуверенными, но через минуту она вошла в ритм.

— Получилось! — воскликнула она.

— Молодец, — похвалил я.

— Это только начало. Смешивай листья, травы и ягоды, полей заправкой и посыпь орешками. Не перемешивай слишком сильно, чтобы не помять. Сделай его воздушным, пышным.

Она кивнула и принялась собирать салат. Я заметил, что она чуть не залила всё заправкой сразу.

— Эй, полегче! — остановил я. — Заправку добавляй постепенно, чтобы листья не утонули. Лучше недолить, чем перелить.

Лариэль замерла, держа миску с заправкой, добавила немного. Перемешала. Листья заблестели, ягоды добавили ярких красок, а орешки сверху выглядели как маленькие жемчужины.

— Готово! — гордо объявила она, отступая, чтобы полюбоваться результатом.

Новое блюдо: Дикий салат с лесными травами и ягодами

Рецепт добавлен в архив.

Редкость: Необычная.

Качество: Хорошее.

Эффект: Ловкость +4 на 2 часа; Восприятие +25% на 1 час.

Получено 100 единиц опыта.

Опыт: 1960/3000

— Мишка, — позвал я.

— Иду, — отозвался он.

— Назначаю тебе перерыв и дегустацию, — сказал я.

— Дегу…

— Пробуй, — махнул я на миску, выдавая вилку.

Он наколол листья, подобрал ягодку и вилка тут же исчезла во рту.

— Вкуфно! — объявил он с набитым ртом.

Я тоже присоединился. Повар обязан пробовать свои творения. И как только листья коснулись языка, ощутил остроту горчицы и сладость мёда, сбалансированную лимоном. А дальше все вкусы начали играть друг с другом. Раскусывая определённый листик, я ощущал разный вкус, что смешивался с предыдущим. Кислый, пряный, горьковатый и сладковатый. При всей простоте блюдо создавало великолепную вкусовую композицию. Ягоды взрывались вкусом, кедровые орешки сглаживали лёгкой смолистостью…

— Это хорошо, — кивнул я с улыбкой, — Это вкусно.

— Я так рада! — хлопнула в ладоши Лариэль.

И тут я услышал новый голос в нашей таверне. И сразу ощутил, что буду слышать его часто, даже слишком:

— А вот и ваш звёздный бард! — раздался мелодичный, но приятный голос, — Тиберий поднимет это место до уровня столицы Империи Фраси! Толпы будут ломиться, лишь бы услышать мою игру! — представил он себя, стоя в дверном проёме кухни, и поклонился, — Дамы… — глазки барда сверкнули похотливым огоньком.

Он только хотел сделать шаг.

— Не-не! — бросил я.

— Но я…

— Нет!

— Только…

— Тебе нельзя!

— Но дамы…

Я подошёл к нему и твёрдо расчертил грань:

— Кухня — только для поваров и немного барменов.

— Понял, — и его лицо напряглось, челюсть сжалась, а губы дрогнули. Я увидел,

1 ... 4 5 6 7 8 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)