`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ведьмин кот - Дана Арнаутова

Ведьмин кот - Дана Арнаутова

1 ... 57 58 59 60 61 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
узнать, зачем? Они что-то делали?

— Конечно! — просиял Ясенецкий так, словно ему было чрезвычайно приятно об этом вспоминать. — Они выпрашивали еду!

— Так… — Видо почувствовал, как по спине пробежали мурашки, а в вечернем воздухе словно повеяло запахом близкой разгадки. — Вы выпускали их на охоту? Они выпрашивали еду и приносили ее вам?

Лицо ведьмака стало точь-в-точь таким, как это бывает, когда отменно воспитанный человек слышит откровенную и немыслимо смешную глупость и при этом очень старается не расхохотаться.

— Нет… — проговорил он несколько сдавленным голосом. — Они выпрашивали ее у меня. Это просто очень забавно выглядит. Крыса встает на задние лапки и протягивает передние, а когда получает лакомый кусочек, то радостно бежит его прятать. Могут прямо из тарелки стащить, когда их на руки берешь! Ну правда забавно!

Видо почувствовал, как жар бросается в щеки и даже уши. Каким же болваном он сейчас выглядит! И даже обидеться, кроме себя, не на кого.

— Понимаю… — процедил он. — А ваши… домашние разделяли ваши пристрастия? Почему именно крысы? Собаку тоже можно научить трюкам, а выглядит она приятнее.

— Мои крысы отлично выглядели, — обиженно заявил Ясенецкий. — Я же говорил, что держал не диких, а породистых. У меня были фаззы — это лысые крысы с кучерявыми усами. То есть не совсем лысые, а такие… в золотистом пушке! Подобный окрас называется «фавном». Зимой, пока еще не начинали хорошо топить, они мерзли, приходилось надевать на них вязаную одежду с капюшоном.

«Точно издевается, — безнадежно подумал Видо. — Крысы… Лысые крысы с кучерявыми усами! Одетые! С капюшонами! Стоят на задних лапах и просят еду, как нищие на паперти. Или воруют со стола, и никто не возмущается этому, не травит их и не бросает обнаглевших тварей кошкам… Бред или издевательство?!»

— Боюсь, у меня недостаточно хорошее воображение, чтобы это представить, — признался он. — Но я вам верю, разумеется. В сочетании со всем остальным выглядит особенно убедительно!

Они уже подходили к воротам капитула, когда ведьмак снова встрепенулся:

— Герр патермейстер, а нельзя ли одолжить где-нибудь учебник по истории? — попросил он. — И географическую карту… Похоже, наши миры отличаются в некоторых важных деталях, и мне хотелось бы лучше представлять, что здесь происходит.

— Разумеется, можно. — Эта просьба, понятная и логичная, Видо даже обрадовала. Тем более что выполнить ее было несложно. — В капитуле вряд ли найдется что-то подобное, но я распоряжусь, вам отыщут все нужное в городе и привезут незамедлительно.

— Вот просто возьмут и отыщут? — чему-то удивился ведьмак. — Книги и карты дороги, как я понимаю, да и побегать в поисках придется.

— Если я попрошу? — в свою очередь удивился Видо. — Конечно, как иначе?

Предположение, что кто-то в Вистенштадте может не исполнить просьбу орденского патермейстера, к тому же из рода Моргенштернов, звучало странно и нелепо. Сколько же еще Ясенецкому следует узнать о мире, где он оказался! Успеет ли он это сделать? «Иногда у задачи нет правильного ответа, — вспомнил Видо слова ведьмака. — И каждый сам решает, в чем именно хочет быть не прав».

Глава 15. Миц-миц, О-сенсей и приветы из дома

Предложение завести в капитуле кошку фрау Марта встретила с невозмутимым одобрением. Заглянула под осторожно приподнятую крышку, пригляделась к тут же зашипевшей узнице и заключила:

— Уши большие, хвост длинный! Крысоловка должна быть, так моя бабушка говорила. А на мышей мне кухарка жаловалась, так что вы, господа, и доброе дело сделали, и полезное. Герр Станислав, вас не затруднит потом ее в кухне выпустить? Ох, герр патермейстер, это она вас так?! Нужно промыть поскорее! Пойду ромашки заварю, мой покойный муж всегда раны ею промывал!

— Герр Ясенецкий, заверните вашу протеже в куртку еще раз, — велел Моргенштерн, разочарованно проводив взглядом торопливо удалившуюся фрау. — Я надеялся, что мы избавимся от этого исчадья, но раз уж обещал… Фильц, будьте любезны подать жетон.

— Я смотрю, вы всерьез принялись пополнять наше хозяйство, — отозвался секретарь, протягивая шнурок с висюлькой. Стас присмотрелся к жетону, который впервые увидел так близко — на плоском жестяном кругляшке было грубо выдавлено подобие орденского герба, который носил поверх сутаны патермейстер. — Сначала козы, теперь кошка… Надеюсь, ваши милосердные порывы не превратят капитул в подобие Ноева ковчега? Ах да, прошу прощения, козы были не первым ценным приобретением.

И выразительно покосился на Стаса!

— Господин Фильц, ваши намеки исключительно неуместны! — немедленно повелся инквизитор. — Извольте впредь не увлекаться столь вольной интерпретацией Святого Писания! Право, мне стыдно перед гостем!

— Ну что вы, я совершенно не в претензии, — разулыбался Стас, опять плотно спеленав потенциальную крысоловку. Кошка при этом утробно урчала, скалилась и пыталась растопырить лапы. — Так изящно меня тварью еще никто не называл! Осталось только выяснить, где моя пара и к какой разновидности я отношусь. Предпочитаю нечистых — у них нет копыт и их есть не положено. А вам, господин Фильц, что милее, раз уж мы с вами в одном ковчеге?

— Хватит, — устало велел патермейстер, осторожно повязывая шнурок на кошачью шею. Стас по его тону понял, что лучше умолкнуть, и поймал явно разочарованный взгляд Фильца — похоже, секретарь с удовольствием продолжил бы обмен любезностями на тему, кто здесь тварь и какая. — Герр Ясенецкий, можете отнести это животное на кухню и прошу помнить, что вы обещали за ним присматривать. Господин Фильц, за время моего отсутствия что-нибудь происходило?

— Привезли почту, — лаконично сообщил секретарь. — Ничего срочного. Ваши личные письма забрал сударь Кройц.

— Благодарю, — отозвался патермейстер и обвел Фильца со Стасом выразительным взглядом. — Жду вас за ужином и надеюсь, что мне больше не придется просить о соблюдении приличий.

Коротко поклонившись, он ушел в дом, а Стас про себя признал, что перебрал, пожалуй. Ну, не нравится он Фильцу, что ж поделать? Ну, язвит секретарь при каждом удобном случае… Пока не устраивает реальных пакостей, это вполне можно терпеть. А мотать нервы инквизитору, который и так выглядит задолбанным, явно не стоит.

Возможно, к подобному выводу пришел и Фильц, потому что хмыкнул с нечитаемым выражением лица и удалился в сторону допросной. Стас остался стоять посреди двора с корзинкой, где снова притихла кошка, и перекинутой через руку курткой капитана. На

1 ... 57 58 59 60 61 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьмин кот - Дана Арнаутова, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)