Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) - Макс Мах
— Пока только интересуюсь, — дипломатично предположила Анна.
— Министр считает, что упоминание боя и жертв, понесенных обеими сторонами, принижает подвиг Гарри Поттера. Уничтожение Волдеморта перестает быть уникальным событием, а становится рядовым фактом гражданской войны.
— Это он так сформулировал?
— Не знаю, — почти равнодушно откликнулся Дамблдор. — Может быть, кто-то ему помог. Но вот то, что вы рассказали мне про Северуса… Надо бы, наверное, спросить, что он там делал…
— Хотите еще одну историю?
— Боюсь даже представить, о чем, — снова блеснул половинками очков Дамблдор.
— Скорее, о ком, — ответила Анна взглядом на взгляд.
— О ком на этот раз?
— Об Артуре Уизли, — ухмыльнулась Анна.
— А что о нем? — довольно натурально удивился директор. — Артур хороший человек. У него отличная светлая семья. Или вы считаете, что он тоже пожиратель смерти?
— Нет, не думаю, — покачала Анна головой. — Он, хоть и чистокровный, но трусоват. Так что вряд ли рискнул бы… Я о другом. Все те десять-двенадцать минут, что я вела бой, Артур просидел вместе с Дедалусом Динглом в кустах. Возникает вопрос, за что же он был награжден орденом Мерлина? В других операциях, насколько я помню, он никогда не участвовал, они с Молли, вообще, по другой части. Как кролики.
— За что вы не любите Уизли? — поинтересовался директор.
— Они не торт, их любить не обязательно, — отмахнулась Анна.
— Они хорошие люди, — начал было Дамблдор, но Анна его оборвала.
— Хороший человек — не профессия.
— Вряд ли мы сможем лишить его ордена, — как бы, размышляя вслух, произнес директор. — Однако мы можем сделать так, чтобы восторжествовала справедливость. Кого, как вы думаете, мы обошли вниманием?
«Ого! — удивилась Анна. — Даже так! Взятку предлагает? И это Великий Светлый Волшебник? Браво!»
— Лонгботтомы, — сказала она вслух. — Их сыну и матери Фрэнка, наверное, будет приятно.
— Да, пожалуй, — кивнул старик. — Они заслужили награду. Кто-то еще?
«Много кто еще… Но не всех сразу».
— Братья Пруэт, — вспомнила она. — Уж они-то точно больше достойны ордена, чем Артур. И… Да, я бы добавила в список Сириуса Блэка.
— Блэк предатель!
— Вы сами-то в это верите?
— Закон суров, но он закон.
— Сириус сидит не по решению суда, а по приказу Барти Крауча Старшего, — объяснила она свою позицию. — Он же ваш ученик, Альбус! Гриффиндорец! Могли бы хоть в дело заглянуть, а не подмахивать приговор автоматом.
— Будете свидетельствовать на суде? — Вопрос практический, значит, задело, но Анне мишенью его манипуляций быть не с руки. Поэтому она подстраховалась заранее.
— Уже, — ответила она. — Я записала показания, приложила свои воспоминания, там, к слову, если приглядеться повнимательнее, можно заметить и Артура в кустах… Я бы на вашем месте, Альбус, присоединилась к победителям. А то оправдают Сириуса, и получится, что все старались, верили в его невиновность, из кожи вон лезли, а глава ордена Феникса палец о палец…
— Я вас понял, — кивнул старик. — Вероятно, вы правы. Я что-то замотался, а память уже не та…
— Это простительно, — подстелила Анна соломки. — Возраст…
— Анна, извините за вопрос, а зачем, вообще, вы приехали? — Вопрос прозвучал неожиданно, но он прозвучал. — Вы же хорошо устроены в Швеции, не так ли? Зачем вам Англия?
А вот это была удача. Если бы он не спросил, пришлось бы как-нибудь самой выводить его на этот вопрос. Потому что сейчас, как никогда, Анна боялась неожиданностей. Ей даже не за себя было страшно, а за девочек.
— Альбус, боюсь у меня для вас плохие новости, — с нотками сожаления в голосе сказала она. — Меня попросила вернуться в Англию королева.
— Какая королева? — не сразу сообразил Дамблдор. — Вы имеете в виду…
— Королеву Елизавету II, — уточнила Анна. — Альбус, вы же знаете, что у министра есть канал связи с магловским премьером?
— Да, конечно. Хотите сказать, что королева…
— Хочет иметь свой собственный канал связи, — закончила за него Анна. — А я, так уж вышло, единственная английская аристократка, одновременно являющаяся членом Визенгамота.
— Я не знал, что ваш титул признается маглами… — Произнесено задумчиво и как-то раздраженно.
«Нельзя объять необъятное, — констатировала Анна. — Невозможно знать все, Альбус, вам ли не знать!»
— Мои предки позаботились об этом, — объяснила она вслух. — Я английская графиня, Альбус. Но гораздо важнее то, что я была представлена королеве, еще когда мне было семь лет, и знакома с обоими младшими принцами.
— Спасибо за информацию, — кивнул Дамлдор. — И успехов вам, Анна. Вы выдающаяся молодая женщина, и я не могу вами не восхищаться.
«Вот он вкус власти, — усмехнулась Анна. — Я только что стала третьей силой, с которой придется считаться и Министру, и Дамблдору с его Хогвартсом и Визенгамотом».
Отчего-то вспомнился Киплинг.
Великие вещи, все, как одна: Женщины, Лошади, Власть и Война…
Для полного набора не хватало только лошадей, но время терпит, может быть еще появятся…
* * *
Когда Анна говорила с Дамлдором, она ему попросту соврала. Вернее, она выдала за правду свои смутные подозрения. Однако действительность достаточно быстро все расставила по своим местам, и оказалось, что не так уж сильно она ошиблась в своих прогнозах. Королева приняла ее в своем кабинете в Букингемском дворце. Встреча была приватной, и, кроме них двоих, в ней участвовал только принц Чарльз. С ним Анна была незнакома. Оно и понятно, разные поколения. Это с Эндрю они одногодки, а Карл старше их на двенадцать лет. Очень большая разница в возрасте. К тому же, Анна знала из своей прежней жизни, что человек он не только блеклый, если говорить о его невыразительной внешности и подловатом, но не сильном характере. Он отличается плохим вкусом, а это уже настоящее преступление. Предпочесть яркой, полной жизни Диане страшненькую, невыразительную и откровенно старенькую Камиллу Паркер-Боулз, это надо быть настоящим извращенцем. Однако Чарльз — наследник. С ним, как ни крути, необходимо быть в хороших отношениях, но нет препятствий тому, чтобы познакомиться с Дианой. Они с Анной одногодки, им и карты в руки.
«А было бы забавно… Хотя она гетеросексуальна, а жаль…»
Впрочем, речь не об этом, а о том, что сказала ей королева. А сказала она следующее. Корона, в принципе, осведомлена о существовании волшебного мира, но Георг V сильно обиделся на английских волшебников за то, что они не поддержали простецов во время первой мировой войны. Во время второй мировой с волшебниками поддерживал связь не король, а премьер-министр Черчилль, знавший, что в магическом мире идет своя война. Однако, времена меняются, и теперь королева хотела бы возобновить исторические связи с соотечественниками-магами. Поэтому, собственно, она и вспомнила
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) - Макс Мах, относящееся к жанру Попаданцы / Фанфик / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

