Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Император Пограничья 25 - Евгений И. Астахов

Император Пограничья 25 - Евгений И. Астахов

1 ... 56 57 58 59 60 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что в двенадцатилетнем безродном мальчишке проснётся дар.

Он умолк на секунду, собираясь с мыслями, и когда заговорил снова, голос его стал глуше.

— Случилось землетрясение, и я попытался удержать наш дом. Дом выстоял, а стена чужого дома через улицу осела и погребла под собой соседскую лавку. До сих пор помню, как стоял посреди мостовой в облаке пыли и не мог взять в толк, почему наш цел, а их нет.

Василиса слушала, подперев подбородок ладонью, и зелёные глаза её не мигали.

— После этого братство забрало меня и обучило, в первую очередь дисциплине, — аль-Хаттаб чуть сжал кулак, словно вспоминая давнее ощущение, впечатанное в мышечную память. — Хавас не бьёт первым: он строит и разрушает. Стены, крепости, мосты, лабиринты. А потом, когда построил достаточно, чтобы понять цену тому, что создал, учится разрушать. Наставники говорили, что я был лучшим учеником братства за поколение, — он провёл большим пальцем по ободу кружки. — В Арбитрах я уже десять лет. Попросился сам, потому что хотел увидеть мир за пределами Османских земель.

— В Ордене Чистого Пламени начинают тоже с дисциплины, — заговорил Дитрих, и в его ровном голосе прорезался непривычный интерес. Ливонец сидел выпрямившись, ладони плашмя на столешнице, и голубые глаза его были устремлены на османа с вниманием, которое командор Ордена проявлял крайне редко. — Вера как основа боевого ремесла. Не догма, а практика, формирующая воина изнутри.

Аль-Хаттаб неторопливо склонил голову и взглянул на фон Ланцберга с узнаванием, как мастер, встречающий мастера.

— Названия разные, дорога одна, — проговорил хавас.

Реми де Монтескьё в общей беседе участия не принимал, устроившись с краю стола, поодаль от прочих. Тощий нервный француз с такими мешками под глазами, словно он не спал с рождения, вяло ковырял рагу с миной аристократа, которого заставили есть в столовой для бездомных. Между его бровями залегла вертикальная складка такой глубины, что в неё можно вложить монету.

— Барон, — Василиса обернулась к нему с учтивой полуулыбкой, — до меня дошли подробности того, как вы рассекли канал между якорем и Абсолютом. Достойная работа.

Эфиромант поднял глаза от миски. Взгляд его оставался тусклым и вялым.

— Рядовая процедура, — отозвался он, — которую всякий сколько-нибудь подготовленный эфиромант воспроизведёт без труда. Впечатляться тут нечем. Впечатляться нужно тем, что якорь вообще оказался в городе, потому что кое-кто не заметил, как Абсолют втыкает кусок себя в землю во время бегства.

Взгляд его прошёлся по лицам: Клара, Токугава, я. Задержался на мне чуть дольше, чем на остальных.

За столом стало тихо. Гвардейцы напряглись. Фраза была направлена в пустоту, но все понимали, в кого она целила. Мне было наплевать. Человек, который вместе со своими товарищами помог спасти целый город, имел право на скверный характер.

— Барон ухитряется испортить всем настроение даже после победы, — заметил Уртадо, не поднимая головы от миски. — Редкий талант. Пожалуй, более редкий, чем эфиромантия.

Диалло, сидевшая рядом с аргентинцем, не изменила выражения лица, но уголок её рта чуть дёрнулся. Три ритуальных шрама на каждой скуле не сделали эту скупую мимику более читаемой.

— А Уртадо ухитряется жевать с открытым ртом даже в приличном обществе. Впрочем, откуда бы ему знать, как выглядит приличное общество, — с этими словами Реми бросил на Маркоса взгляд, ленивый и презрительный, и вернулся к рагу.

Пикировка завершилась ничьей. Привычный ритуал, по которому было очевидно: это происходит между ними регулярно, и ни один не воспринимает всерьёз.

Токугава, которую, судя по всему, физически невозможно было обидеть, повернулась к французу и спросила:

— Монтескьё-сан, а правда, что эфироманты видят магию как цвет?

Она была самой молодой в группе и стала частью Арбитров совсем недавно, и это чувствовалось по тому, как она задавала вопросы: с искренним любопытством студентки, а не с тактичностью дипломата.

— Не цвет, — Реми скривился, отложив ложку. — Шум. Все маги вокруг для меня звучат как люди, которые громко жуют. Чем сильнее маг, тем громче жуёт. В этом помещении шесть Архимагистров и девять Магистров плюс четверо существ с нестандартными сигнатурами. Для меня это лечебница для умалишённых, где все кричат одновременно, — он посмотрел на японку. — Ты самая громкая. Если ты можешь хотя бы на пять минут перестать пульсировать, я буду благодарен.

Повисла тишина. Томоэ моргнула. Потом глаза её расширились.

— Серьёзно? Я так сильно фоню? На сколько по шкале?

Барон уставился на неё, и на худом нервном лице против его воли проступило нечто, отдалённо напоминавшее усмешку.

— Десять, — процедил он. — Из десяти. Каждый день моей жизни рядом с тобой это пытка.

— Я подарю вам беруши на Новый год, Монтескьё-сан! — просияла электромантка.

За столом раздался смех. Несколько голосов одновременно, негромко, но от души. Де Монтескьё не смеялся, но и не скривился сильнее, и это, по всей видимости, было максимумом того, на что он был способен.

Я наблюдал и отмечал. Реми нелюдим, раздражителен и откровенно не выносит коллег, и всё же сидит за столом. Не ушёл к себе, хотя мог в любую минуту. Значит, ему нужно это, пусть он скорее удавится, чем признает вслух.

Уртадо доел первым, откинулся на стуле, хлопнул себя по животу, и выражение его лица приобрело сытую расслабленность. Федот, сидевший рядом, повернулся к аргентинцу.

— Занятный шрам, — кивнул мой сотник на его лицо. — С ним наверняка связана какая-то интересная история.

Маркос провёл большим пальцем по рубцу от левого уха до подбородка.

— Портовые трущобы Буэнос-Айреса, — ответил он. — Мне было шестнадцать. Поножовщина за территорию. Парень, который резанул меня, был магом, Учеником третьей ступени. Я был никем. Уличная шпана, ни дара, ни оружия. Тот засранец вспорол меня сжатым воздухом и ушёл. Я выжил, нашёл его через неделю и убил разводным ключом.

— Разводным ключом?.. — Федот приподнял бровь.

— Чертовски большим разводным ключом! — Уртадо развёл руки на ширину, как рыбак, демонстрирующий легендарный улов. — Вот таким.

За столом повисла тишина, в которой гвардейцы переваривали услышанное.

— Потом я попал в поле зрения местной ратной компании, — продолжил Маркос будничным тоном, словно рассказывал о покупке продуктов. — После того, как в одиночку убил Стригу голыми руками. Оказалось, что в детстве, когда мне было лет пять, я нашёл в пампасах камень. Красивый, блестящий. Сунул в рот, как делают дети, и проглотил. Камень оказался осколком

1 ... 56 57 58 59 60 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)