`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Бриллиантовый холостяк. Трилогия - Анна Сергеевна Гаврилова

Бриллиантовый холостяк. Трилогия - Анна Сергеевна Гаврилова

1 ... 54 55 56 57 58 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
то почему не искали пути решения? Уверена, даже при запертой двери можно предпринять какие-то шаги.

Или я слишком строга?

Я опять посмотрела на слуг, притащивших комод, и услышала внезапное:

— Да заявки ж по полгода рассматривают. Толку от них? Бесполезно. Всё равно ж ничего не будет.

Отлично. Ну здравствуй, образчик махрового пессимизма.

Впрочем, может мужик-то оптимистичный, но ему витаминов не хватает? При рационе, который принят в особняке, это легко.

В общем, слуги скисли, а меня наоборот подбросило. Я была готова лететь в службу как ядро из пушки и написать хоть тонну бумаг.

Я даже взбежала по лестнице, которая вела к подвальной двери, но тут меня посетила здравая мысль о том, что юридически я никакого веса не имею. Второй момент — а почему отдуваться за дом должна я одна?

Глубокий вдох, и…

— Ты что-то задумала? — спросил призрак, который словно прилепился к моему плечу.

— Задумывают шалость или пакость, а у меня здравое решение.

Пауза, и я объявила:

— Мы сейчас поднимемся к Офелии и заставим немедленно отправиться в службу. Если вернётся без специалистов, я её покусаю, как самая злобная кыса.

Дедушка фыркнул и заявил, чтоб я не храбрилась. Что ужаснее кысы зверя всё равно нет.

Заодно упомянул, что всё это время кыс удерживала в подвале защита, а я, отперев дверь, эту защиту ослабила. Значит действовать нужно быстро, а лучше — стремительно. В идеале нужно снова запереть дверь, чтобы открыть при появлении специалистов. Но тут было полное «увы».

Итог — к покоям опекунши я мчалась как стрела.

Затем состоялся разговор… Взрослая, упитанная мадам пыталась соскочить в лучших традициях инфантильного ребёнка. Ой, а как я пойду, а куда… Да там же, наверное, очередь. Вдруг муниципалы уже не занимаются, и мы должны сами… А что? А как? Может само пройдёт?

После десяти минут диалога дипломат во мне начал звереть, пришлось обращаться к «досточтимому предку». И опять — нужно отдать Эрону должное. Уж что, а мотивировать он умел!

Полчаса, и Офелия, прихватив служанку, умчалась. Только в службу опекунше пришлось отправиться пешком.

Я сама не поняла как. У меня были деньги на экипаж, была возможность, но язык почему-то не повернулся.

Вечно спящая интуиция в кои-то веки очнулась и упёрлась всеми лапами. Нежелание рассказывать Офелии про кошелёк, подаренный Гавальдо, оказалось сильнее вообще всего.

Стоя на крыльце своего видавшего виды, ободранного особняка, я смотрела вслед Офелии и прямо кожей ощущала какое-то изменение окружающего пространства.

Эрон благоразумно не высовывался, поэтому разбираться со странностью пришлось самой.

Сначала я решила, что это соседи — мол, подглядывают из окон, а я ощущаю их присутствие. Но всё оказалось проще.

За занавесками фигуры тоже маячили, однако главные наблюдатели стояли куда ближе. Присмотревшись, я обнаружила пятерых мужчин, рассредоточенных вдоль улицы, и умело сливавшихся кто с нишей, кто с тенью, кто со стеной.

Один умудрился настолько хорошо прислониться к фонарному столбу, что без бинокля не опознать. Я заметила лишь чудом.

Но маскировка у всех пятерых явно была не магической. И если объективно, никто из мужчин не прятался. Они просто стояли и, не привлекая лишнего внимания, наблюдали один-единственный объект. Мой дом.

«Арти-и-и,» — мысленно позвала я, но резерв был ещё пуст и артефакт не ответил.

Следом возникло желание подойти и спросить у ближайшего соглядатая — что происходит и кто его прислал?

Я даже сделала шаг, но тут послышался стук копыт и в конце улицы появилась карета, которую я, невзирая на расстояние, сразу узнала. Эпикур Гавальдо? Зачем, позвольте узнать, уважаемого лорда принесло?

* * *

— М-да, — недобро протянул лорд Эрон, разглядывая цветочную композицию, которая теперь стояла посреди моей новой спальни.

Букет Эрону не нравился. Он был более ярким, чем тот, который презентовал Нэйлз.

Дедушка наворачивал круги, и чудилось мне, что если отвернуться, то цветочки «непонятным образом» завянут.

Призрачный лорд действительно сердился. Ещё меньше, чем букет, ему нравился состоявшийся между мной и Эпикуром разговор.

Мы беседовали на крыльце. Дверь была закрыта, а призрак дома не покидал, но его «локаторы» по-прежнему имели отличную настройку. Ушлый дедушка слышал абсолютно всё, и начал негодовать ровно в тот момент, когда слуги, дотащив подаренные цветы до уже готовых к заселению комнат, оставили нас одних.

Для начала я услышала:

— Девочка моя, это неприлично!

Я знала. Неприличность была первым, о чём подумала. Но…

— Это всего лишь кофе, лорд Эрон. Мы встретимся днём, в публичном месте, и интерпретировать наше общение иначе, чем светскую беседу, никто не сможет.

— Ты плохо знаешь столичных сплетниц, Алексия. — Злобно припечатал дед.

Я пожала плечами. Простите, но уж чего, а повода для сплетен я действительно не видела. Вот если бы мы встретились вечером, в каком-нибудь небольшом уютном ресторане, тогда да.

Более того, если кому-то очень нужна сплетня, он придумает её и так. Таким людям даже повода давать не нужно.

— И его намерения… — продолжал Эрон. — Эпикур не мальчик. Он взрослый, опытный, наделённый властью, богатый делец. А знаешь, что дельцы делают с такими как ты?

— Такими — это какими?

— Наивными молоденькими сиротками! — просветили меня.

Лорд выдержал паузу и объяснил:

— Таким, как Эпикур, веры нет. Уясни раз и навсегда: они прожуют и выплюнут.

Тут я даже пошутить не могла.

Всё верно. Молоденьким и наивным стоит держаться подальше, но со мной всё несколько иначе. Я не настолько неискушённая — это во-первых. Во-вторых, у меня есть совершенно конкретный, далёкий от восторженных мечтаний интерес.

— Мы просто поговорим, — примирительно сказала я.

— Просто? — воскликнул призрак с возмущением. — О! С такими людьми «просто» не бывает! Эпикуру что-то от тебя нужно.

— И скорее всего это что-то связано с имуществом Рэйдсов, которое Эпикур захапал. — Я понятливо кивнула. — Лорд Эрон, я тоже ему не верю. Но встреча нужна.

Эрон сделал резкое движение, отшатнувшись от цветов. Сейчас он напомнил того Эрона, который гонял разленившихся слуг и устроил выговор Офелии.

Когда он нападал на других, было плюс-минус спокойно, а сейчас стало жутковато. Только идти на поводу у этой пусть сильной, пусть умной, но всё-таки древности я не собиралась.

— Зачем? — прошипел лорд. — Зачем тебе Эпикур?

В голове раздался стон. Резерв поднабрался, и Арти снова был в деле. Он, в отличие от призрака, о моих намерениях знал, и в этот раз относился иначе.

В этот раз Арти не одобрял!

«Я думал это долгая история, — ворчливо сообщил он. — Нужны время, ресурсы, увеличенный резерв и хоть какое-то владение магией. А ты? Алексия, одумайся! Мы

1 ... 54 55 56 57 58 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бриллиантовый холостяк. Трилогия - Анна Сергеевна Гаврилова, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)