Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина - Мид Наит

Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина - Мид Наит

Читать книгу Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина - Мид Наит, Мид Наит . Жанр: Попаданцы / Повести / Фанфик / Фэнтези.
Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина - Мид Наит
Название: Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина
Автор: Мид Наит
Дата добавления: 25 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина читать книгу онлайн

Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина - читать онлайн , автор Мид Наит

Попаданец в дневник Тома Реддла, которому хочется жить, желательно человеком, лучше магом, а в идеале снова стать мужчиной. Но так ли просто перестать быть волшебным дневником и стать волшебником? А как на это отреагирует хозяин дневника?

Читайте о приключениях героя в мире Гарри Поттера в моём новом романе.

Примечания автора:
Автор благодарит всех бусти-подписчиков. Именно благодаря вам я могу творить и заниматься любимым делом. Спасибо вам огромное!
Ссылка на мой бусти: https://boosty.to/midnait
(Там больше глав)
П.С.
Группа дискорда, где собираются читатели и различные авторы. (да я там тоже есть):

1 ... 53 54 55 56 57 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мы поступим. Вуд, отправляйся к профессору Макгонагалл. Приведи её в больничное крыло. Я отведу туда Гермиону и уже там, мы все вместе всё и обсудим. К слову, всем остальным тоже не помешает провериться у школьной мед-ведьмы. Мои навыки целительства неплохи, но я слишком редко их практиковал и мог что-то упустить. Как говорится: береженого сама судьба бережёт. А теперь, все свободны. Мне и юной мисс Грейнджер нужно перекинуться парой слов. Наедине.

Детишки хорошо уловили намёк и послушно покинули мои апартаменты. Я остался один с опечаленной девочкой.

— Гермиона, — мой голос привлёк внимание студентки, глаза которой вновь налились влагой. — Послушай, ты очень хорошая волшебница и отличная ученица.

— Спасибо, профессор Локхарт, — шмыгнув носом ответила девочка.

— Я не сомневаюсь, в будущем, ты достигнешь огромных высот и огромной славы. Но! Я хочу сказать тебе кое-что. Чем больше ты будешь выделяться среди остальных, тем больше будешь встречать личностей наподобие Малфоя, — присев к девочке на диван, я положил руку на плечо и заговорил наиболее мягким тоном.

— Профессор? Я не понимаю, — Гермиона с вопросом подняла на меня заплаканные глаза ожидая пояснений.

— Малфой он… не такой как ты. В нём нет усердия. Таланта и много чего ещё. Зато у него есть много зависти и обиды. Как думаешь почему он постоянно цепляется к тебе и Гарри?

— И Рону, — поправила студентка.

— И Рону, — повторил за девочкой. — Есть мысли?

— Он… наверно, он завидует? — робко спросила волшебница неуверенная в своём ответе.

«Когда в дело вступают эмоции, вся её гениальность куда-то исчезает. Всё-таки она ребёнок. Пускай и гениальный»

— Верно, — я улыбнулся девочке. — Он завидует твоим оценкам и гениальности. Он завидует репутации Гарри. Он завидует многочисленной и дружной семье Рона. Малфой хотел бы иметь всё это. Отсюда и рождаются корни зависти. Из этого растёт обида с желанием обидеть и принизить ваши заслуги посредством оскорблений и словесных унижений.

— Профессор, а почему вы говорите мне всё это? — внимательно выслушав меня, волшебница задала вполне уместный вопрос.

— Гермиона, ты умная девочка, неужели не догадалась?

— Нет, — карие глаза девочки с любопытством и неким доверием смотрели прямо на меня. — Объясните пожалуйста.

— Конечно. Дело в том, что… взрослея, ты будешь становится всё лучше и лучше. Список твоих достижений будет расти. Слава засияет ярче. У тебя появится множество друзей, фанатов и… завистников. Навроде того же Малфоя. Я хочу сказать тебе, чтобы ты не обращала внимание на подобных личностей. Они не способны оценить твоё усердие. Всё что они могут так это завидовать и принижать.

— Профессор, я, кажется, поняла вас.

— В любом случае, знай, Малфой попросту не стоит твоего внимания и в особенности твоих слёз. Такие личности как он, только и ждут чтобы вывести кого-нибудь на эмоции. Они словно… питаются чужой болью.

— Я поняла вас профессор.

— Вот и хорошо. Пойдём к мадам Помфри? — я улыбнулся девочке и подал руку.

— Угу… — буркнула Гермиона взявшись за протянутую руку и встав с дивана. Но не успели мы дойти до входной двери как девочка с энтузиазмом обратилась ко мне: — Профессор, а можно мне ваш автограф?

— Читаешь мои книги? — с улыбкой я задал риторический вопрос. Девочка кивнула. — Хорошо.

Подойдя к столу, я взял пустой лист пергамента и перо. Макнув перо в чернильницу, я вывел следующие строки — «С любовью для своей самой преданной фанатки, Гилдерой Локхарт. Учись, усердно и стань великой волшебницей, Гермиона Грейнджер».

— Вот.

— Спасибо! Спасибо! Спасибо! — прочитав послание Гермиона совсем позабыла о недуге и в наплыве чувств кинулась на меня с объятиями.

— Простите, — девочка смущённо отскочила, стоило ей только осознать кого она тут обнимает.

— Пустяк, — мягко улыбнувшись ребёнку я не удержался и взлохматил и без того лохматую причёску Грейнджер. — Идём, я отведу тебя в больничное крыло…

Путь до нужного места не занял у нас много времени. В больничном крыле нас уже ждали. Мокрые, грязные, но полностью здоровые гриффиндорцы со злобой и неким злорадством смотрели на команду слизерина пока тех обхаживала Мадам Помфри. Помимо них в крыле присутствовали Рон, Колин, профессор Снейп и профессор Макгонагалл. В общем, людей тут собралось много. Благо пространства больничного крыла позволяли.

— А-а-а. Как больно, я умираю! Умираю! — хныкал на больничной койке златовласый мальчик.

— Перестань паясничать. Ты полностью здоров. Слезь с кровати, а не то я тебе клизму вставлю для профилактики. — Строгим голосом обратилась к юноше женщина в возрасте, что и являлась школьной целительницей.

— Я всё напишу отцу! — возмутился Драко, не узнать его я попросту не мог.

— Славно. Ему я тоже вставлю, — спокойным голосом ответила Помфри.

Драко в мгновение ока изменился в лице вскочил с кровати и убежал.

«А она с юмором», — от такого представления я не удержал улыбки.

— Поппи! — воскликнула Минерва, — нельзя же так говорить с учениками.

— Не говорите мне как оказывать помощь студентам, Минерва. — Целительница осадила декана и вернулась к своей работе, а именно принялась лечить другого пострадавшего в драке Слизеринца.

— Профессор Макгонагалл, я всё ещё не услышал выбранное вами наказание для провинившихся студентов. — Сдержанным голосом заговорил Снейп, проводив студента ровным взглядом.

— Оно будет озвучено, как только я выслушаю всех участников конфликта, — таким же сдержанным тоном ответила Минерва.

— Здравствуйте Коллеги, — заговорил я, подходя к взрослым волшебникам. — Мадам Помфри. Я привёл к вам студентку, которой нужна ваша незамедлительная помощь. Ну же не стесняйся. — Я показал Гермиону, что по пути сюда снова накинула на голову свою мантию, спрятавшись от лишних взглядов.

— Нет, я… я не хочу, чтобы меня видели такой, — робко ответила девочка.

— Её лицо подвержено сильному проклятию. Она смущается. Вам не составит труда. Ам… вылечить её? — Пояснил я, заметив вопросительный взгляд Помфри.

— Иди за мной, девочка, — целительница аккуратно взяла девочку за руку и отвела к закрытым палатам.

— Что же, теперь, я хотел бы обратиться к вам, коллеги. Как нейтральная и полностью беспристрастная сторона я готов обсудить будущее наказание для провинившихся студентов и помочь вам прийти к компромиссу…

(Бонус Арт: Гермиона Грейнджер)

Глава 31: Образцовый самец

Выбить справедливое наказание для всех сторон конфликта оказалось той ещё задачей. Снейп всячески выгораживал подопечных желая скинуть всю вину на Гриффиндор. Не думал,

1 ... 53 54 55 56 57 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)