Идеальный мир для Химеролога 3 - Олег Сапфир
Я даже не обернулся, продолжая затягивать крепление.
— Кать, инструкции пишут для людей, которые не видят потоки энергии. Они действуют вслепую, по протоколу. А я вижу.
— Что вы видите?
— Вижу, что этот патрубок, — я похлопал по нему ладонью, — спроектирован с запасом. Он выдержит короткий скачок температуры. А если подключить в моём порядке, система самокалибруется на три секунды быстрее. Мелочь, а приятно.
Она недоверчиво посмотрела то на меня, то на инструкцию, будто пытаясь понять, кто из нас сошёл с ума.
— Но… так не написано.
— Потому что тот, кто писал, — теоретик. А я — практик, — подмигнул я ей. — Расслабься, всё будет в лучшем виде.
Теория — это хорошо. Но когда ты чувствуешь потоки энергии, видишь, как они взаимодействуют с механизмами, никакие учебники не нужны.
Наконец, последняя деталь встала на своё место, все системы были откалиброваны. Я отошёл на шаг, с довольным видом оглядывая результат. Четыре монструозных агрегата стояли в ряд, соединённые между собой трубками и проводами. Моя маленькая производственная линия была готова к работе.
— А вы знаете, что это всё может рвануть, если что-то неправильно подключено? — с опаской спросила Катерина.
— Да ладно? — я приподнял бровь, поворачиваясь к пульту управления. — Катерина, ты меня с кем-то путаешь. Я же не вчера родился. Всё подключено идеально. Смотри…
Я поднёс палец к большой красной кнопке «СТАРТ». Она мигала уютным зелёным, будто сама просила: «Нажми меня, папочка».
Катерина вцепилась в край стола.
— Виктор, серьёзно, не надо! Там же плазменная сепарация! Если фазы не совпадут, давление скакнёт, и…
Я нажал.
И… ничего.
Абсолютная тишина. Только кнопка перестала мигать и просто горела ровным зелёным светом. Прошла секунда… Вторая…
— Я же говорила! — с укоризной произнесла Катерина. — Что-то сгорело! Или коротнуло!
В этот самый момент раздался тихий, почти издевательский щелчок реле. Затем ещё один. А потом вся линия ожила с нарастающим гулом, будто проснулся какой-то древний механизм. Лампочки загорелись ровным синим, трубки засветились мягким фиолетовым, а в центре «Вихря-7» закрутился прозрачный вихрь, будто кто-то разлил в воздухе жидкий сапфир.
Никакого взрыва. Ни искры. Ни даже лёгкого дымка.
— Ну вот, — я развёл руками. — Работает. А ты переживала.
Катерина медленно выдохнула, отпустила стол и подошла ближе. Её глаза были размером с блюдца.
— Это… это невозможно. Всего за три часа. Без единой ошибки.
Центрифуга плавно набрала обороты. Сушилка разогрелась до нужной температуры. Измельчитель довольно щёлкнул, сообщая о готовности к работе. Всё работало идеально.
Я сходил в подвал и вернулся с охапкой тонких, лишённых шерсти шкур. Хомяки постарались на славу, соскоблив всё лишнее своими крошечными, но острыми зубками.
— Это что? — спросила Катерина.
— Сырьё, — пояснил я.
Я аккуратно нарезал шкуры на ровные лоскуты и засунул их в загрузочный отсек центрифуги.
— Смотри внимательно. Сейчас будет магия.
Центрифуга заревела, раскручиваясь до бешеной скорости. Из специальных клапанов пошёл пар — из шкур выпаривались ненужные мне элементы.
Затем я приложил ладонь к специальной панели на корпусе. Тонкие струйки моей энергии потекли внутрь, смешиваясь с плазменным полем.
Я начал играться с настройками, меняя частоту, плотность потока… Наблюдал, как под воздействием энергии и центробежной силы меняется сама структура кожи, становясь более плотной и однородной.
Из центрифуги я переложил всё в сушильню. И тут началось настоящее колдовство. Я не просто сушил, а попутно вливал в них разные типы магии, меняя свойства, убирая одно, добавляя другое… Сначала лёгкий импульс укрепляющей магии. Затем — капля очищающей, чтобы убрать все токсины. Потом немного стабилизирующей, чтобы закрепить результат.
И, наконец, финальный этап. Высушенные до состояния пергамента лоскуты отправились в измельчитель, который за несколько секунд превратил их в тончайший порошок.
А затем этот порошок заполнил сотни маленьких прозрачных желатиновых капсул.
Я собрал готовый продукт в стерильные банки, наклеил на них этикетки, на которых заранее написал название — «Дерма-Форте», и, не глядя, кинул одну из банок Катерине. Она едва успела поймать.
— Вот. Ты будешь первой, кто это испробует.
— Не-не-не, я не буду это пить! — она испуганно посмотрела на банку. — Я же видела, из чего ты это сделал!
— А зря. Для людей оно улучшает качество кожи, убирает мелкие морщинки, делает её эластичной и бархатистой. Настоящее омолаживающее средство.
Она с сомнением посмотрела на капсулы.
— Это сделано из шкур сиамских грызунов, тундровых кротокрысов и болотных ползунов. У них очень нежная, тонкая кожа с уникальной структурой. В Диких Землях хищники охотятся на них не только ради мяса, но и чтобы лечить свои кожные заболевания. Они инстинктивно знают, что это помогает. Я же просто создал усиленную версию. Убрал все токсины, все вредные примеси. Получился чистый концентрированный экстракт. Можно давать и животным, и людям.
Теперь Катерина по-новому посмотрела на баночку в своих руках. Я видел, как в её глазах борется страх и любопытство учёного.
В итоге, любопытство победило.
— Ну… в принципе, ради науки можно и попробовать.
Она открутила крышку, вытряхнула на ладонь сразу две капсулы и, не раздумывая, закинула их в рот, запив водой из бутылки, стоявшей на столе.
— Я… ощущаю какие-то магические процессы, — через минуту сказала она, прислушиваясь к своим ощущениям. — Не могу объяснить, но… тепло.
— А ты зачем две таблетки взяла? — с самым серьёзным видом спросил я.
— А что?
— Да ничего хорошего… — я развёл руками. — Теперь кожа зелёного цвета будет.
Её глаза округлились от ужаса. Она тут же бросилась к зеркалу, висевшему на стене.
— Шутка, — рассмеялся я.
— Смешно, — пробурчала она, но на её губах тоже появилась улыбка.
— Да ладно, реально?
— Ну, да. Это же реально смешно. Выпил не ту таблетку — и кожа позеленела. Классика.
В этот момент в лабораторию заглянула Валерия.
— Нет, не смешно, — сказала она, глядя на нас. — Это просто вы два ботаника, вот и нашли общий язык. А обычным людям это не смешно.
Я посмотрел на Катерину, которая всё ещё улыбалась. Да. Кажется, я не ошибся в выборе ассистента. Она была такой же помешанной на науке, как и я.
— Кстати о коже, — я прищурился. — Кажется, эффект уже пошёл.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Идеальный мир для Химеролога 3 - Олег Сапфир, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


