`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Искатель 14 - Сергей Шиленко

Искатель 14 - Сергей Шиленко

1 ... 52 53 54 55 56 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
потеряла голову. Она кричала, умоляла, её тело билось в конвульсиях под моими руками. Я наслаждался этим моментом, раз за разом доводя её до бурных оргазмом, нас окутал аромат её любви, который кружил голову и пьянил ещё сильнее. Я довёл её до пика, чувствуя, как её тело сжимается в сладкой агонии, но это был уже четвёртый раз, и я удержался. Ну уж нет, это ещё не конец.

Резким движением я перевернул её, ставя на четвереньки. Она послушно оперлась на локти, подав корпус вперёд и сведя ноги вместе. Её белый хвостик подрагивал, приглашая и умоляя. Я встал на колени сзади, и резко вошёл, но теперь совершенно под другим углом. Я обхватил её руками, лаская её упругю грудь и сжимая между пальцев вишенки сосков. Она застонала и подалась ко мне на встречу. А я в ответ начал двигаться глубоко и мощно, вбиваясь в неё до самого основания.

Лили стонала в вереск, её тело полностью подчинялось моему ритму. Я чувствовал, что и сам уже на пределе. Напряжение, копившееся всю эти безумные дни требовало требовало выхода. Я ускорил темп до предела, двигаясь в диком, зверином ритме. Ещё несколько толчков, и я почувствовал, как волна жара начинает подниматься по моему телу. Ускорился, ещё сильнее, ещё глубже. Лили стонала, он помогала себе правой рукой… И когда волна накрыла меня с головой, Лили закричала одновременно со мной, её тело сотряс последний, самый сильный оргазм. А в меня ударил её мощный сквирт…

Мы рухнули, я притянул к себе её подрагивающее от экстаза тело. Мы лежали так несколько минут, не в силах пошевелиться, слушая лишь биение сердец друг друга и стрекот ночных насекомых. Она посмотрела на меня усталыми, но абсолютно счастливыми глазами.

— Я люблю тебя, мой муж, — прошептала она.

— И я тебя, моя дикая зайка, — ответил, целуя Лили в сладкие губы.

Я укрыл нас обоих своей курткой, осторожно подвинув спящую Клерису, и мы мгновенно уснули в объятиях друг друга под серебряным светом луны.

Глава 24

Первые лучи солнца коснулись поляны и осторожно заглянули мне под сомкнутые веки. Открыл глаза. Голова ещё гудела после вчерашней «тренировки», но ощущения оказались слишком необычными, чтобы их игнорировать.

Приподнял голову, глянул вниз и чуть не рассмеялся. Клерисса, моя крошечная фея-проводница, обнажённая спала прямо на моём инструменте, обхватив его ручками и ножками, словно любимую подушку.

— М-м-м, — сонно промурлыкала фея, уткнувшись носиком. Её крошечное тельце заёрзало, отчего по телу пробежали приятные мурашки. — Уже пора снова играть?

Я тихо рассмеялся. Аккуратно, стараясь не разбудить Лили, спящую рядом, поднял фею на ладонь и поднёс к лицу.

— Очень хотел бы этого, малышка, но пора присоединяться к Коре и двигаться к порталу.

— Ох! — её личико скривилось в очаровательной гримасе разочарования. Кларисса села на моей ладони и потянулась, выгибаясь и выпячивая свою миниатюрную, но вполне женственную грудь. Крылышки затрепетали, подняв её в воздух.

— Ладно, тогда пойдём.

Пока она порхала по поляне в поисках своего платья из лепестков роз, я повернулся к Лили и разбудил её нежным поцелуем.

— Как тебе наша волшебная ночь, дорогая? — спросил, прижимая жену к себе. Ощущение тепла и мягкости было совсем другим, привычным и домашним.

— М-м-м, — пробормотала она, зарываясь носом мне в грудь, пушистые уши пощекотали мой подбородок. — Было очень романтично.

— Да, здорово, но пора возвращаться к отряду, — поцеловал её ещё раз неспешно, с чувством, а затем помог подняться.

Пока я натягивал штаны и проверял снаряжение, Лили достала щётку и принялась расчёсывать свои волосы. В утреннем свете они переливались как настоящее серебро.

Клерисса тут же подлетела к ней и указала на свои зелёные волосы, явно намекая. Лили с улыбкой усадила фею к себе на колени и принялась осторожно распутывать её длинные пряди. Фея довольно заурчала, как маленькая кошечка.

— Вот женщины, уже с утра устроили салон красоты, — усмехнулся я, собирая разбросанную по поляне одежду. Кое-что валялось в довольно неожиданных местах, напоминая о последствиях вчерашних игр с афродизиаками.

Кстати, об афродизиаках. Заметив чёрные грибы с белыми пятнами, я решил их не трогать. Хватит с нас вчерашних приключений, впереди опасная разведка, а для этого нужна ясная голова.

Вместо них набрал к завтраку обычных грибов. В этом волшебном месте даже они выглядели аппетитно: крупные, мясистые, с приятным лесным ароматом.

Когда все оделись и собрались, мы двинулись к деревне фей. Клерисса устроилась у меня на плече, придерживаясь крошечной ручкой за шею. Иногда она перелетала к Лили, забиралась ей на голову или просто порхала вокруг, разглядывая утренний лес с детским любопытством.

Кору мы нашли на той же поляне, где вчера ужинали. Орчанка сидела, скрестив ноги, и о чём-то беседовала с двумя феями-мужчинами, примостившимися у неё на коленях. При нашем появлении она осторожно пересадила своих новых друзей на ладони и поднялась.

— Пора идти? — спросила она, и я кивнул. Орчанка церемонно поклонилась своим крошечным хозяевам. — Спасибо за гостеприимство. Я отплачу за вашу доброту, когда смогу.

— За доброту не нужно платить, — ответил один из фей. Его голос оказался лишь немного ниже, чем у Клериссы, как у подростка в переходный период. — Передай её другим, когда представится возможность.

— Обязательно, — серьёзно кивнула Кору и принялась собирать свои вещи. Видимо, вечер у неё тоже выдался насыщенным.

Когда мы добрались до места встречи, Хорвальд с Эрианной и остальными уже ждали нас. Проходчик то и дело поглаживал свою длинную белую бороду, верный признак нетерпения.

По дороге он подъехал ко мне на своём коне. Клерисса как раз устроилась на луке моего седла и хихикала, скользя по гладкой коже в такт шагам лошади, словно каталась на аттракционе.

— Вы говорили, что знаете что-то о нашем враге, мисс Клерисса? Когда вы пошли искать своих друзей-оленей, осмотрели лагерь Балора изнутри? — спросил старик, жестом подзывая Эрианну.

Фея мгновенно посерьёзнела, веселье слетело с её личика, как маска.

— Расскажите моей спутнице всё что видели.

Клерисса с готовностью начала делиться информацией. К сожалению, наблюдательность не была её сильной стороной. На многие детали она попросту не обратила внимания, а в туннели под холмом спускаться побоялась. Но даже поверхностные наблюдения подтвердили наши с Лили выводы и добавили важных деталей о местности.

Когда допрос закончился, я не удержался и спросил то, что мучило меня с первой встречи:

— Клерисса, а почему у фей нет уровней? Вы же явно обладаете магией.

— О, это просто! — беззаботно махнула она ручкой. — Папа, то есть наш

1 ... 52 53 54 55 56 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искатель 14 - Сергей Шиленко, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)