`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гувернантка для двух забияк - Юлия Зимина

Гувернантка для двух забияк - Юлия Зимина

1 ... 50 51 52 53 54 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
а там и посмотрим, — улыбнулась, чувствуя себя неловко.

— Хорошо, — кивнул мужчина, явно довольный моим ответом.

Поместье встретило нас жужжанием и гудением голосов. Слуги мельтешили из стороны в сторону, доделывая последние штрихи и доводя все до совершенства. Стражи стояли мраморными статуями, не реагируя на беготню девушек в форме. Мне показалось или на самом деле мужчин с мечами стало больше… Внимательно окинув сад взглядом, поняла, что да, действительно больше.

— Сначала Его величество объявит о вашем назначении, а потом мы переключимся на Оливию, — шепнул мне его светлость неспешно шагая рядом со мной. — Будьте с детьми и никуда от них не отходите. Мало ли, что Оливии или ее матери взбредет в голову, ведь их загонят в угол…

— Каков план? — спросила я.

— Вывести графиню и всех, кто причастен к моему привороту, на чистую воду! Никто не уйдет от расплаты! Пора со всем этим заканчивать!

65. Начало конца

Эртан

— Вот ты где! — неслась ко мне со скоростью света графина Дорьен, счастливо улыбаясь во все тридцать два зуба. — Я полдня тебя ищу! Ты так и не померил свой костюм!

Оливия бесцеремонно схватила меня за руку, утягивая за собой.

— Веди себя прилично! — одернул я ее, высвобождая свою ладонь из цепкого захвата. — Вокруг нас люди, — недовольно поджал я губы.

Не это меня привело в бешенство, а то, что совсем рядом шла Анастасия, наблюдая действия графини, от которой начинало трясти в прямом смысле этого слова.

— А что такого? Это же просто слуги и стража, — удивленно хлопнула она ресницами. — Мы уже почти женаты! Я тебе не чужая вообще-то!

«Боги… Скорей бы уже отвязаться от нее и забыть все как страшный сон!»

— Тебе бесполезно что-то говорить, — гневно выдохнул я, ускоряясь и направляясь в сторону дома.

«Бесишь! Как же сильно ты меня бесишь!»

— Эртан! — побежала за мной Оливия. — Стой, Эртан! — голосила она на всю округу.

— Ты можешь вести себя тише?! — зашипел я, резко оборачиваясь.

— Что с тобой? — глаза алчной лгуньи увлажнились.

— Ничего, — с силой сжав зубы, заставил себя улыбнуться, ведь сейчас настал как раз тот момент, когда не должно возникнуть никаких подозрений со стороны графини и ее семьи. — Просто переживаю, весь на нервах.

— А-а, — протянула она, шмыгая носом. — Я тоже волнуюсь, но тебе нужно костюм примерить, вдруг что-то не подойдет…

«Костюм целиком мне не подойдет! — рыкнул мысленно. — Потому что его заказывала ты!»

Собрав всю силу воли в кулак, я, галантно подставил локоть своей "будущей супруге" и повел ее к парадному входу.

— Тебе так хорошо в нем! — охала Оливия спустя пятнадцать минут, сидя на банкетке.

Я притащил Дорьен к себе в комнату, втираясь в доверие и представая перед ней чутким, внимательным и нуждающимся в ее мнении.

Внутри все противилось этому, но ради своего спасения из цепких лап бездушной девицы можно было и потерпеть.

Я вертелся перед ней, улавливая ее хищный взгляд, вызывающий отвращение.

— Скорее бы уже стать официальной парой, — улыбнулась молодая женщина. — Я так об этом мечтаю!

— Уверен, что сегодня мечты точно сбудутся! — произнес я, мысленно добавляя, что именно мои, а не ее.

Через два часа начали подтягиваться гости. Оливия все это время не отходила от меня ни на шаг, клещом вцепившись в мою руку. Приходилось терпеть ее прикосновения, как и само присутствие.

«Ничего, недолго осталось!»

Появление его величества собрало всех гостей в саду. Каждый хотел привлечь к себе внимание короля, но он держался холодно. Исключением был лишь Мэйран, который шел с ним бок о бок, в наряде достойным самого сына правителя. Мальчик был сдержан, собран, неспешно скользя взглядом по присутствующим. Естественно он заинтересовал всех. И я более чем уверен, что гости задавались вопросом — кто же он, но у короля, конечно же, никто спросить не осмелился.

— С позволения хозяина дома, — взмахнул рукой король, — мне бы хотелось сказать пару слов, чтобы вы все после могли оповестить своих близких и знакомых, а они своих и так далее.

Гости собрались в кучу, слушая правителя. На их лицах читалось волнение, ведь после смерти королевы и принцессы он всех сторонился, отсиживаясь у себя в замке.

— Всем вам известно, что я потерял свою семью, — король вздохнул. Было видно, что эти слова ему даются с немалым трудом. — Но даже несмотря на чудовищную утрату, не дающую мне покоя, я не прекращаю следить за своим государством, очищая его от гнили, распространившейся при прежнем правителе. Что-то меняется в лучшую сторону, что-то ускользает от моего взгляда, но не это я хотел сказать, — улыбнулся он, поманив Мэйрана к себе. — С сегодняшнего дня этот молодой человек будет жить при дворе, — правитель приобнял Мэйя, лицо которого было непроницаемым, тем самым вызывая уважение, — и находиться под моим покровительством. Надеюсь, вы все подружитесь с ним, — угрожающе улыбнулся его величество, давая понять, что не допустит негатива в сторону парнишки.

— Какой хорошенький! — ахнула одна из приглашенных дам.

— Такой серьезный, — заулыбалась вторая.

Они кидали комплименты, но никто не решился спросить кто этот ребенок и почему он будет жить при дворе.

— У меня есть еще одна новость, — его величество поднял руку вверх, успокаивая жужжащую толпу. — Все ведь понимают, что дети — это наше будущее?

Гости дружно закивали, слушая с замиранием.

— Я решил, что дому магиков необходимы изменения…

Я заскользил взглядом по толпе, находя мисс Йорк, которая смотрела на монарха не отрываясь.

— Здание устарело, оно требует ремонта. Да и на территории мало растительности, что не добавляет ему плюсов…

«Там было достаточно деревьев, но эта Йорк вырубила их! Ей, видите ли, солнца мало!»

— Поэтому, подумав, я пришел к решению выделить поместье покинувшего мир герцога Шиори для детей, проживающих в доме магиков. Там много комнат, большая территория с садом и оранжереей. Да и убранство на высшем уровне. Детям там будет вполне комфортно…

«Ушам своим не верю! — замер я, пребывая в шоке. — Он решил отдать одно из лучших поместий в государстве под дом магиков?»

— Уверен, управляющая будет не против, — улыбнулся король.

— Ваше величество! — заохала мисс Йорк. — Спасибо вам, это так неожиданно!

— Благодарю, — кивнул король.

— Я буду беречь это поместье, как свое собственное, — продолжала женщина, даже не подозревая, что будет сказано далее.

— Не думаю, — хмыкнул монарх.

— Простите? — замерла она, явно не понимая, что происходит.

— Не думаю, что вы имеете к этому поместью хоть какое-то отношение, — его величество перевел на нее взгляд, в то время как мисс Йорк побелела лицом, раскрыв рот. — С сегодняшнего

1 ... 50 51 52 53 54 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гувернантка для двух забияк - Юлия Зимина, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)