Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Арагонская Ост-Индская Компания (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Арагонская Ост-Индская Компания (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Читать книгу Арагонская Ост-Индская Компания (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович, Распопов Дмитрий Викторович . Жанр: Попаданцы.
Арагонская Ост-Индская Компания (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович
Название: Арагонская Ост-Индская Компания (СИ)
Дата добавления: 28 октябрь 2025
Количество просмотров: 14
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Арагонская Ост-Индская Компания (СИ) читать книгу онлайн

Арагонская Ост-Индская Компания (СИ) - читать онлайн , автор Распопов Дмитрий Викторович

XV век. На Пиренейском полуострове медленно умирает Реконкиста. Но католические короли, судьба которых объединить под собой королевства Кастилии и Леона, Арагонское королевство, Гранадский эмират и Наваррское королевство уже родились и вскоре будут готовы заявить о себе во всём мире.

И хорошо, если рядом с ними будет человек из будущего, миссия которого найти те самые 30 сребреников, которые могут изменить весь мир или же судьбу всего одного человека.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сергио вздохнул.

— Его добрый друг, барон Альбаида очень стар, но думаю вы и так это знаете, это верный и преданный вассал Ваших высочеств.

— Конечно, барон всегда приходил на помощь короне в самые сложные времена, — кивнула королева.

— Так получилось, что единственной мечтой барона Альбаида, которому осталось немного на этом свете, это увидеть вас и спокойно умереть, — продолжил Сергио.

— Что же, мы всегда будем рады видеть его у себя во дворце, — недоуменно посмотрела на Сергио королева, — пусть приезжает в любое время.

— В этом и есть загвоздка, Ваше высочество, — Сергио снова сделал печальный вид, — барон не выдержит этой дороги.

— Он настолько плох? — королева расстроенно покачала головой, — не знала этого. Жаль, передайте ему наши глубочайшие сожаления и пожелания скорого выздоровления.

— Да, благодарю вас Ваше высочество, обязательно ему передам ваши слова, — поклонился Сергио, — но, с другой стороны, вы ведь знаете, как Иньиго предан своим друзьям.

Королева осторожно кивнула.

Сергио достал вексель и протянул его одной из фрейлин, которые внимательно прислушивались к разговору, девушка взяла бумагу и отнесла её королеве, которая при виде указанной там сумму удивлённо вскрикнула.

— Да, Ваше высочество, — поклонился граф, — маркиз умолят вас, поехать и проведать барона Альбаида, а возможно и проводить его в последний путь.

Хуана изумлённо посмотрела на графа Латаса, который без зазрения совести давал ей взятку.

— Вы хотите меня купить граф? — нахмурилась она, презрительно убирая вексель от себя на стол, словно ядовитую змею.

— Конечно же нет, Ваше высочество, — заюлил тот, — только ваше время, не более того.

Сергио не успел продолжить, как в комнату вошёл хмурый король. Рядом с ним теперь всегда был канцлер, который помогал слепнущему королю передвигается и опознавать людей.

При его появлении все встали, а граф низко поклонился правителю.

— Мне сказали, посланник от Иньиго прибыл к вам, моя королева, — он кинул Сергио, здороваясь, а обращаясь к королеве, — что-то важное?

— Нет, мой супруг, — холодно сказала Хуана, — к тому же граф нас уже покидает.

Взгляд канцлера был более остёр, чем у Его высочества и вексель банка Медичи он сразу же заметил, о чём тут же шепнул королю на ухо. Тот мгновенно взбодрился и показал пальцем на место, где тот лежал.

— Вексель! Что тебе предлагает Иньиго?

— Поездку к барону Альбаида, чтобы я проводила его в последний путь, какая наглость! — королева покачала головой, — я удивлена подобным беспардонным поведением маркиза и графа Латаса, посмевшим мне предложить подобное!

Король взмахом руки прервал её словоизлияние, обратившись к склонившемуся перед ним дворянину.

— Сколько он предложил, граф?

— Пятнадцать тысяч, Ваше высочество, — Сергио впервые за долгое время почувствовал, как у него горят уши от стыда.

— Что? Сколько? — изумился Хуан.

— Барон де Виларгут, близкий друг Иньиго, — Сергио ничего не оставалось, как продолжать врать, — так что он буквально исполняет его последнюю волю.

— Это нехорошо, — король захапал вексель из рук канцлера себе, — Бенжамин де Виларгут наш верный вассал и всегда приходил нам на помощь.

— Я это и пытался донести до Её высочества, — Сергио от удивления, что король неожиданно поддержал его игру, расправил плечи, — и Боже упаси подумать, что я пытаюсь кого-то купить. Просто Иньиго понимает, что нужно всё организовать, подготовить, лошади, припасы, не за свой же счёт королю отправляться в это путешествие.

— Маркиз как обычно, всё предусмотрел, — Хуан задумчиво посмотрел на Сергио, — когда нужно быть у барона?

— Через две недели, — быстро ответил тот, начиная понимать, что похоже очередной безумный план Иньиго может осуществиться, — вряд ли он протянет больше.

— Если бы маркиз добавил столько же, — король потряс векселем, — я сам с большим удовольствием посетил бы барона Альбаида, который является и моим близким другом тоже.

От удивления в том, что он торгуется с самим королём, у Сергио на секунду наступил мгновенный ступор, но он слишком долго был в политике, чтобы не собраться.

— Ваше высочество, сейчас конечно война, лошади дорого стоят, как, впрочем, и припасы, но не настолько же, — поклонился он Хуану, — давайте добавим ещё хотя бы десять тысяч.

— Маркиз стал настолько мелочным? — удивился король, — я очень скучаю по своему другу Бенжамину и хотел бы его посетить, но и маркиз должен меня понять, моей свите тоже нужно чем-то питаться в дороге.

Сергио молча достал из-за пазухи ещё одну бумагу, с проставленной суммой и протянул её королю. Канцлер быстро сказал сумму, которая была там написано и Хуан, обретая хорошее настроение прямо на глазах, обратился к Сергио.

— Граф, можете заверить маркиза, я буду во владениях барона Бенжамина де Виларгута, ровно через две недели.

— Ваше высочество, наша общая благодарность за ваш визит не будет знать границ, — дворянин не мог поверить своим ушам и глазам. План Иньиго и правда осуществился. Не поехала королева, но зато визит самого короля, это просто огромная честь для любого дворянина! Правда обычно не столь сумбурный, но в этом и был весь Иньиго.

— Когда следующий раз он приедет в Сарагосу, мы с ним поговорим о размерах его благодарности, — хитро улыбнулся король и бережно, словно родных детей, прижимая к груди векселя, заторопился из покоев королевы.

Граф, низко склонившись при его уходе, затем поклонился в сторону королевы, только что понявшей, что тридцать тысяч флоринов, просто ушли из её рук. Причём это были деньги, которые она могла потратить на что угодно.

— Граф, — Хуана недовольно поджала губы, — мы больше не хотим видеть вас у себя.

— Как вам будет угодно, Ваше высочество, — Сергио поклонился и тоже быстро вышел из её комнаты. Был ли он удивлён поведением королевы? Ничуть. Человеческая благодарность была вообще понятием крайне спорным, он лучше всех об этом знал, а благодарности королей вообще не существовало в природе.

— «Ну хотя бы Иньиго сэкономит теперь на подарках, — с иронией думал он, покидая королевский дворец, — зная его, думаю максимум, что теперь достанется королеве, это заколка и то наверняка серебряная».

Глава 28

22 апреля 1461 A . D ., баронство Альбаида, королевство Арагон

— Сеньор, письмо от магистра ордена Монтесы, — слуга подошёл и с поклоном положил письмо на серебряное блюдо.

— Да, спасибо Арно, — барон хоть и слабо слышал, но видел прекрасно, так что герб на печати разглядеть успел.

— Дорогая, можешь прочитать мне письмо? — попросил он невесту, вокруг которой кружилось сразу трое портных.

Она в отличие от многих женщин, которых знал раньше Бенжамин де Виларгут не стала отнекивается, говоря, что занята, не стала перепоручать это никому другому, молча отодвинула жестом портных и просто сделала, что он просил, очередной раз вызывая у него тяжёлый вздох сокрушения оттого, что он встретил такую женщину только сейчас, а не когда был молод.

— Дорогой друг, — раскрыв письмо, громко зачитала девушка, чтобы барон её услышал, — мне недавно пришло письмо от Фелипе, который как ты знаешь никогда не страдал излишней театральностью или распространением слухов.

Паула остановилась и подняла взгляд на будущего мужа. Тот с улыбкой кивнул и показал ей читать дальше.

— Так вот, он прислал мне весьма странное письмо, с просьбой предупредить тебя о том, что сеньор Иньиго скорее всего не сможет быть на твоей свадьбе, но чтобы сеньорита Паула не расстраивалась из-за его отсутствия, он отправил графа Латаса попросить короля или королеву быть на ней вместо него. Я весьма скептически отношусь к этому предупреждению, но не передать его слова не могу, — дочитала Паула письмо и слёзы подступили к её глазам.

В столь важный для неё день, самого главного человека в её жизни не будет рядом!

1 ... 48 49 50 51 52 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)