`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Истинная на сдачу, дракон в комплекте - Ника Калиновская

Истинная на сдачу, дракон в комплекте - Ника Калиновская

1 ... 46 47 48 49 50 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бы не одно "но".

— Вглубь ущелья никто не ходил уже много лет, — тихо произнёс я. — Местность там дикая, тропы заросли, а по ночам слышны крики тварей, которым не место в этом мире. Чем дальше заходишь, тем опаснее становится. И никто не знает, что именно обитает там сейчас.

Я посмотрел ей в глаза:

— Это будет непростой путь. Но… если соглашение в силе — я попробую.

Маркиза с наслаждением допила чай, тонко улыбнулась и поставила чашку на поднос.

— Думаю, будет разумно поехать в особняк, — произнесла она, легко поднимаясь с диванчика. — Там хранятся мои сбережения. Это не займет много времени.

Мы вышли из домика, и я, опустив взгляд, украдкой кивнул Орлину. Хотя… будь он в курсе, на что я только что подписался, наверняка придушил бы меня прямо здесь, без лишних разговоров. Но у меня не было выбора. Это был, пожалуй, единственный шанс вытащить Александру.

Я махнул рукой нашему вознице, подавая сигнал, а сам сел в карету, которую подогнали к нам практически сразу. Мужчины на телеге двинулись следом, не отставая, — мы возвращались в Риланию.

Город встретил нас привычной суетой, теплым светом окон и запахами позднего рынка. Мы проехали через центральные улочки, свернули к окраине — и вот уже оказались у поместья маркизы. Каменные стены, ухоженные клумбы, кованые фонари… Всё здесь говорило о достатке и порядке.

Мы неспешно прошли по выложенной плиткой дорожке, окружённой цветущими кустами, и вошли в дом через резную дверь. В просторной прихожей маркиза жестом пригласила меня остаться в гостиной, а сама, даже не сомневаясь, удалилась в свой кабинет.

Никаких контрактов, никаких расписок.

— Как только вы наладите поставки трав, я предложу вам официальный договор. Выгодный для нас обоих, — сказала она на прощание, словно между делом.

А я… я покидал её дом с облегчением, почти с трепетом сжимая в кармане мешочек с пятнадцатью серебряными монетами. Деньги, способные спасти Александру.

Или погубить меня.

Глава 19. Герцогские проблемы

Александра

Жандарм молча вёл меня по коридорам ведомства, не говоря ни слова. Его шаги отдавались в тишине гулкими ударами сапог, и я старалась не отставать, хотя напряжение нарастало с каждым поворотом. Мы спустились по широкой лестнице на первый этаж и прошли через вестибюль, в котором я несколько часов назад впервые переступила порог этого здания, а затем вышли наружу.

На улице уже начинало вечереть, в воздухе чувствовалась прохлада, и по телу пробежал лёгкий озноб. Мы направились к стоящей у обочины карете. Я невольно замедлила шаг, и, поравнявшись с экипажем, с сомнением покосилась на служителя закона.

— А куда мы?.. — спросила негромко. Не то чтобы я боялась... Хотя нет, я именно боялась. По-настоящему. А вдруг сейчас меня увезут куда-нибудь в лес, и всё — прощай, попаданка. В этом мире и так мало гарантий, а тут ещё и всё происходящее какое-то слишком странное.

— Боишься? — жандарм скосил на меня взгляд, в котором читалась насмешка. — А ты слишком уж умная для рабыни... — проговорил он с ленцой, будто знал, о чём я думаю. Или умел читать по лицам. — Скоро узнаешь. Садись.

Дверца кареты распахнулась с характерным скрипом, и внутренняя обивка внезапно показалась особенно тёмной. Мне указали на сиденье, и выбора у меня, по сути, не оставалось. Я сглотнула, ещё раз бросила взгляд на улицу, где в окнах зданий уже загорались огоньки, и осторожно поднялась в экипаж.

Карета мягко тронулась с места, и я сразу услышала знакомый ритм — цокот копыт по булыжной мостовой. Этот звук был странно успокаивающим, почти убаюкивающим, если бы не тревога, которая гнездилась где-то под рёбрами. Я устроилась у окна и уставилась в него, стараясь уловить хоть какие-то ориентиры, которые могли бы подсказать, куда меня везут.

Мы сделали несколько поворотов, свернув с центральной улицы в более уютный район городка. Здесь улицы стали уже, мостовая — чище, а у самих домов появились цветочные ящики на окнах. Всё чаще мелькали вывески лавочек и магазинчиков: портной, книжная лавка, мастерская с замысловатыми фонарями. Один раз я даже заметила нечто, похожее на кафешку — с выносными столиками и запахом выпечки, а чуть позже — и ресторан с парой скучающих лакеев у дверей. Весь этот уголок города выглядел почти нарисованным, будто сошедшим с какой-то уютной открытки.

Я с интересом разглядывала улицы через крохотное окошко, в то время как краем глаз замечала, как жандарм, сидящий напротив, наблюдает за мной. На его губах играла лёгкая усмешка, и я не могла понять — насмешка ли это или просто ленивое любопытство. Может, ему забавно было, как я прикидываю маршрут и сощуриваюсь, вглядываясь в вывески. А может… он просто знал, куда меня везут, и заранее наслаждался неожиданной развязкой.

Карета замедлилась, потом плавно остановилась. Жандарм первым открыл дверцу, ступил на мостовую… и вдруг повернулся ко мне. Протянул руку.

Я остолбенела. Ошарашенно уставилась на его ладонь, словно он сунул мне под нос ядовитую змею. Или, ещё хуже — местного коштоплюя. Та ещё мерзость. Мозг судорожно пытался понять: это жест вежливости? Провокация? Шутка?

— Поспеши, — сказал он с лёгким недовольством. — У меня не так много времени на тебя.

И в этих словах сквозило что-то ещё. Раздражение не тем, что я медлю, а скорее… самим собой. Как будто законника злило, что он вообще предложил руку, словно перед ним не раба, а, как ни крути, леди.

Жандарм первым зашагал к одному из аккуратных, ухоженных домиков с ровными стенами, чистыми ступеньками и аккуратными кустами по бокам. Он даже не оглянулся. Неужели был настолько уверен, что я не сбегу? Или считал, что бежать мне попросту некуда?

Я почти машинально следовала за ним, пока мужчина не подошёл к вычурной двери, выполненной из какого-то явно дорогого и благородного дерева. Оно словно отливало мягким янтарным блеском, даже в тенях. Жандарм без слов поднял ладонь и коснулся створки — и вдруг место прикосновения засветилось мягким, мерцающим светом.

Я замерла, изумлённо наблюдая за этим... за магией. Иначе это просто не назовёшь.

Мир, в который я попала, продолжал меня удивлять. Странные звери, драконы, жестокие порядки, а теперь ещё и светящиеся двери. Всё происходящее ощущалось нереальным, как будто я застряла где-то между сказкой и научной фантастикой. Где-то внутри снова шевельнулась тоска — по дому, по привычной жизни. Моей работе, моей квартире со старенькими обоями и любимым пледом. Я так задумалась, что даже не сразу заметила, как мужчина вошёл внутрь, и дверь

1 ... 46 47 48 49 50 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истинная на сдачу, дракон в комплекте - Ника Калиновская, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)