Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Не та героиня этой дорамы - Дада Смехова

Не та героиня этой дорамы - Дада Смехова

1 ... 45 46 47 48 49 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

Мне всё ещё казалось, что первый слегка… нет, не слегка — уверенно пьяный, и оставлять его с ней наедине — так себе идея.

Четвёртый отпустил мою руку и сделал лёгкий поклон в сторону кровати.

Поклон.

— А-а… — мысленно простонала я и согнулась в неуклюжем поклоне, стараясь не свалиться в нём же из-за этого чертова кафтана.

«И когда я уже вернусь домой?» — с тоской подумала, выпрямляясь из поклона

Первый величественно, демонстративно медленно откинул рукава своего одеяния и всем корпусом развернулся к нам.

Лизка сначала посмотрела на меня, потом на четвёртого — взгляд у неё был примерно такой, будто она оценивает наши шансы выжить.

Первый медленно встал, снова откинул рукава — уже как крылья, — заложил одну руку за спину, другую оставил спереди и величественно двинулся в нашу сторону.

Я опустила голову.

Не потому что уважаю — я просто не знала, чего ожидать.

И главное — зачем мы вообще остановились?

Мне уже и одежда не казалась такой важной. Да и без неё как-то… ну, тоже нормально бы справилась.

Первый подошёл к четвертому и остановился рядом.

Я видела только их ноги и не поднимала головы.

Молчание затянулось и давило на мозги так, будто воздух стал бетонным.

Затем первый повернулся — и сделал шаг в мою сторону.

Ну всё, нам п**ц, Люда,— вспыхнула в голове фраза из TikTok, как тревожная сирена.

Я попыталась сделать незаметный шаг назад…

И, конечно же, наступила на подол этого бесконечного кафтана.

Да сколько можно наступать на одни и те же грабли?! — мелькнуло в голове в тот момент, когда я начала заваливаться назад.

Я попробовала шагнуть вперёд, чтобы восстановить равновесие… но там был первый.

Чистые инстинкты сработали быстрее мыслей — я снова отшатнулась назад, пытаясь сохранить дистанцию, но только ускорила собственное эпичное падение.

Равновесие исчезло, а руки сами метались в поисках хоть какой-то опоры, за что можно ухватиться.

Под пальцами оказался… первый.

Точнее — его ханьфу.

Думать времени не было — тело действовало само.

Я вцепилась в ткань на его груди… и она предательски начала растягиваться, плавно выезжая из-за пояса, и обнажая половину его торса.

О, его лицо в этот момент!

Я успела разглядеть весь спектр эмоций, который по очереди вспыхивал у него в глазах: сначала удивление — искреннее; потом потрясение; и наконец — злость, направленная прямиком на меня.

Вот так внезапно узнала: первый оказывается очень ранимый и чуткий, а ещё — он не любит, когда за него хватаются.

А я — всё ещё отчаянно пыталась вернуть нас обоих в вертикальное положение, но руки будто не слушались, пальцы впились в его одежду и не отпускали.

Он успел схватить своё одеяние чуть выше моей хватки и попытался вырваться.

Но это только ускорило катастрофу.

Он терял опору и начал заваливаться на меня.

Я попыталась отпустить — искренне! — но уже было поздно.

Мы летели вниз.

В этот момент сбоку — резкий рывок за руку.

Меня дёрнуло в сторону, я буквально влетела всем корпусом в четвёртого, а нам под ноги свалился первый.

Я даже не видела — простознала, что он там.

Я была прижата к груди четвёртого, но недолго — он попытался отстраниться.

Тщетно.

Я вцепилась в него мёртвой хваткой.

Нет уж, фиг я отпущу.

Если сейчас начнут меня убивать — я надеюсь им прикрыться.

Четвёртый аккуратно, но решительно отцепил мои пальцы от своего ханьфу, будто снимал с себя особо цепкую кошку, и наклонился помочь первому подняться, а я, не долго думая, тут же юркнула ему за спину, став его живой тенью номер два.

Лизка уже подлетела, охала, ахала, руками всплескивала, но я видела только одно: первый быстро встал, одёрнул свой распахнувшийся ханьфу и сделал шаг в нашу сторону, явно с намерением добраться до меня.

Я начала двигаться синхронно с четвёртым: он влево, я влево; он вправо, я вправо; он чуть назад, я ещё чуть дальше назад, пяткой отодвигая подол, чтоб опять не наступить на него. Получился такой странный танец «не дам до себя дотянуться».

Первый попытался обойти.

Я обошла.

Он сделал шаг в сторону.

Я повторила, как приклеенная.

— Стоять!!! — рявкнул первый так, что у меня в ушах заложило, и я честно замерла, даже дышать забыла, потому что в этом «стоять» было столько императорского гнева, что я уже мысленно выбирала, в какой позе лучше принять казнь: стоя или всё-таки лёжа, чтобы сразу удобно.

Все замерли.

Лизка застыла с открытым ртом.

Четвёртый напрягся, но не сдвинулся ни на миллиметр.

Я прижалась к его спине ещё плотнее и подумала только одно: если сейчас начнётся конец света, я хотя бы умру в самом безопасном месте дворца, прямо за живым принцевским щитом.

— Отойди, – это уже четвертому приказ. Голос первого прозвучал холодно, как зимний ветер над Великой стеной, к нему уже вернулась привычная надменность

— Пусть эта дерзкая служанка сама предстанет пред нами и примет наказание за своё неуважение к небесному порядку и наглость перед наследником трона, — добавил он медленно, с той ледяной невозмутимостью, от которой у придворных обычно коленки начинали дрожать.

— Да, Ваше высочество, — произнёс четвёртый спокойно, уважительно склоняясь в лёгком поклоне и делая крошечный шажок в сторону, будто случайно освобождая пространство, — но, мне кажется, эта неразумная служанка недостойна того, чтобы наследник трона тратил на неё своё драгоценное время и силы: это всё равно что использовать меч небесного мастера, чтобы разрезать обычную грушу. Позвольте мне самому назначить ей наказание… не стоит омрачать ваше настроение такими мелочами.

Я стояла, опустив голову, и внутри всё кипело от восхищения: ну надо же, как ловко он завернул, даже обидно стало, что я, оказывается, всего лишь груша, а не хотя бы драконий фрукт, достойный императорского внимания.

— Ваше высочество, принцесса, — продолжил четвёртый тем же мягким, заботливым тоном, поворачиваясь к Лизке, — вам нехорошо? Вы очень бледны.

Я украдкой глянула на Лизку: щёки горят, глаза размером с чайные блюдца, где тут бледность, но подруга соображала быстрее молнии.

— Ах, мне… мне действительно вдруг стало дурно, — пропела она так театрально, что я едва сдержала фырканье, но первый не мог не

1 ... 45 46 47 48 49 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)