`

Час Кицунэ - Олла Дез

1 ... 43 44 45 46 47 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
огромную фигуру Тамэ и поспешили громко оповестить об этом всю округу. Учитывая, что ночь уже опустилась на город и дворец, на мой взгляд, это было не слишком разумно — так орать. Но в голосах солдат слышалась неприкрытая радость, что Тамэ вернулся во дворец целый и невредимый, и я перестала мысленно ворчать на нарушителей ночной тишины.

Огромные и явно тяжелые створки ворот заскрипели и стали открываться, пропуская нас внутрь, и почти сразу же стали закрываться, как только мы вошли. Большие балки положили горизонтально в скобы, удерживая исполинские двери.

Мы вошли во внутренний двор ворот, и к нам бросились вооруженные люди, приветствуя Тамэ. Они улыбались, а за ними вальяжной походкой шел Ёсихиро-но Минамото, младший брат Тамэ.

— Ты все-таки ее дождался, брат! — улыбнулся он и хлопнул Тамэ по плечу.

И только тут я увидела, как Тамэ расслабился. Он повернулся ко мне и наконец-то прижал меня к себе.

— Моя лисичка, ты вернулась ко мне, — зашептал он. — Я думал, что ты мне кажешься. Что это и в самом деле кицунэ шутит со мной, а тебя рядом нет. Я даже боялся смотреть на тебя лишний раз. Думал, ты исчезнешь, как обманщица кицунэ. Но ты настоящая!

— Эй, брат! Ты прекращай. А то мы сейчас все умрем от зависти. Вовсе ни к чему это. Хватай невесту и тащи в свои покои. А завтра утром, чуть свет, — к отцу, — и Ёсихиро весело расхохотался.

— Я говорила, что ты мой самый любимый будущий родственник? — отрываясь от Тамэ, ласковым голосом почти пропела я.

— Я знаю! — еще больше развеселился Ёсихиро.

— Пойдем, Аика, — и Тамэ потащил меня к довольно большому дому, стоящему тут же, невдалеке.

Тамэ, едва мы вошли в дом, быстро подхватил меня на руки и понес во внутренние покои, крепко прижимая к своей груди. Он остановился только один раз, открыл дверь, внес меня внутрь, поставил на ноги и, повернувшись, резко задвинул дверь обратно.

А потом снова крепко прижал меня к себе.

— Ты вернулась? — тихо спросил он.

— Да, — кивнула, улыбаясь, я.

— Надолго? — спросил он осторожно.

— Навсегда! — ответила я и потянулась к его губам.

Но в этот раз проявить хоть какую-то инициативу Тамэ мне просто не дал. Его губы накрыли мой рот, жадно и нетерпеливо. Тамэ подхватил меня под попку и потащил к кровати. Я охотно отвечала на его поцелуй и с готовностью обхватила его ногами.

Тамэ оторвался от меня и пьяно посмотрел в мои глаза. Я, высунув язычок, медленно провела им по губам, дразня и провоцируя моего воина.

— Ты вкусный. Хочу попробовать тебя везде! — прошептала я.

Это сработало, как будто тугой лук был натянут, а тут тетиву отпустили, и стрела унеслась куда-то очень далеко. Тамэ был тем самым натянутым луком.

Он схватил меня за тонкую шею и немного сжал, как будто тисками. Это не было грубо или больно, но я видела, что контроль дается ему с трудом.

Я же совершенно не боялась моего могучего воина и знала, что причинить мне вред сложно. Поэтому потянулась к его уху и прошептала, покусывая его за мочку:

— Тамэ, не сдерживайся, мой тигр!

Тамэ сгреб мои волосы в кулак и дернул меня на себя. Наши глаза встретились. В обоих зрачках полыхало пламя. Глаза в глаза. Только так! Всегда будет так.

Я не человек. Я лисица-кицунэ. Смог бы другой человек укротить меня? Думаю, что нет. Только у моего гиганта хватит на это пламени и силы.

Он резко поставил меня возле кровати и принялся стаскивать с меня одежду. Когда добрался до моей кожи, издал сдавленный стон. Он не стал церемонится и довольно резко стал рвать мое кимоно, когда понял, что пояс, завязанный сзади, ему не поддался.

На мгновенье он застыл, рассматривая открывшуюся ему картину, а потом приник к моему соску, перекатывая его на языке, и сосок мгновенно стал твердым.

От остальной одежды он избавлял меня такими же резкими рывками, а потом разделся сам, не дав мне и пошевелить рукой. Я просто не успевала за Тамэ. Хотя это я была магическим существом, но мой мужчина не мог остановиться. Тамэ просто необходимо было почувствовать меня, убедиться, что я настоящая, и присвоить меня заново. Доказать свою власть надо мной и хотя бы немного успокоиться. Я видела это и не препятствовала, полностью отдавшись его рукам.

— Моя! Никому не отдам! — рычал Тамэ, укладывая меня на кровать. — Убью каждого, кто попробует! Всех!

— Тише, тише, любимый! Нет никого, только ты! — попыталась я его успокоить, но это совершенно не помогло.

Тамэ рычал и покрывал поцелуями-укусами мое тело. Он резко развел мои ноги и проник между них ладонью, подсаживая и даже немного приподнимая меня. Я была влажная и горячая, готовая принять своего мужчину.

Тамэ снова застонал и укусил меня в шею. Я в ответ еще крепче вцепилась в его плечи.

Тамэ больше не стал медлить и врезался в меня сразу, резко и на всю длину. У меня в глазах потемнело от наслаждения.

— Да! — простонала я, принимая его.

Тамэ зарычал.

— Я люблю тебя! — прошептал он мне с новым толчком.

— Я не могу без тебя! — и снова толчок.

— Я лучше сдохну сразу, если ты снова уйдешь! — а дальше ритм только убыстрялся, и он потерял способность связно говорить.

Оргазм накрыл нас одновременно и очень быстро. Тамэ сильно изголодался и долго продержаться не смог, но меня это только обрадовало. Мощный оргазм накатил на меня с яростью шторма на море. Как волна, что гневно бьется о скалы, пытаясь их разрушить, и откатывается назад в бессилье перед твердыней.

Тамэ навалился на меня, но я приняла его тяжесть, которая продлилась, впрочем, не долго. Он перевернулся на бок, прижимая меня к себе.

Мы тяжело дышали, как после славной битвы. Я бы с удовольствием сейчас полежала и отдохнула после всех потрясений. Расслабиться в объятьях любимого мужчины было бы волшебно, только вот Тамэ не насытился даже на чуть-чуть. Он не успокоился и, нависая надо мной, принялся снова целовать.

Прямо вот так, всю мокрую от пота после бурного оргазма. Но если ему хочется, то кто я такая, чтобы возражать? Он спускался поцелуями все ниже и ниже, и я раскинула призывно ноги, давая

1 ... 43 44 45 46 47 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Час Кицунэ - Олла Дез, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)