`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун

Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун

1 ... 42 43 44 45 46 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Я вас понял, сэр Ганс. Спасибо за откровенность.

— Эрик, я предупреждаю тебя, если ты навредишь Аделаиде или Лейле ты станешь мне врагом, какие бы благие цели ты не преследовал.

— Будьте спокойны сэр Ганс, я женщин не обижаю, — а про себя добавил: — Какими бы суками они ни были.

Итак, передо мной стояла задачка, которую не так-то просто было разрешить. Как заставить вздорную тетку признать сына мужа.

Спина меня беспокоить перестала почти совсем. Поэтому пока никто не видел, я решил размяться. В конце концов, у меня скоро поединок. Да и, когда двигаешься, думается легче.

Я стал делать круговую тренировку. С удовольствием отметил, что двадцать отжиманий даются мне уже легко и добавил себе еще десятку.

И вот, когда я допыхтел до тридцати отжимов. Рядом кто-то прокашлялся.

Кто это, я понял сразу. Поднялся не спеша, стараясь на ходу сочинить хоть мало-мальски правдоподобное объяснение. Но как назло ничего толкового на ум не приходило. Оставалось только встретить гневный взгляд отца, будучи абсолютно беззащитным.

Я молчал. Отец тоже не спешил начать разговор. Опять мы были на ножах и тренировали волю друг друга.

— И? — вопросительно изогнул отец бровь.

— Что и? Тренируюсь вот, у меня со дня на день поединок! — пожал я плечами.

— А раны на спине не мешают? — ехидно спросил отец.

— Воля сильнее боли, — пафосно изрек я.

Отец вдруг как треснет своей ручищей мне по спине. Я охнул, но больше от неожиданности, чем от боли.

— Если бы это было так, то ты бы от моего удара потерял сознание! — сердито процедил отец.

— Давай переиграем? — предложил я.

Отец шуточку не оценил.

— Я не знаю, как ты заставил сэра Артура ослушаться меня и как давно он исцелил тебя. Но, если ты думаешь, что я разрешу тебе безнаказанно водить меня за нос, то ты очень ошибаешься. Пять плетей получит старик. Себя он не умеет лечить, поэтому считай, Эрик, ты его убил! А ты получишь еще семь!

Тон отца не оставлял сомнений, что он сейчас так и поступит. Ладно я, я б и все десять еще стерпел, но старика было жалко. Это было несправедливо. Поэтому пришлось говорить правду, так как выдумать я ничего не успевал.

— Сэр Артур не давал мне зелье. Я исцелился сам.

— Эрик, с меня довольно твоего вранья! То же мне, избранник богини Аве выискался!

— Я не вру! Могу доказать!

— Хорошо! Даю тебе пять минут, — отец сел на стул и выжидающе посмотрел на меня, мол, что ты еще придумаешь.

Я достал из тумбочки кинжал, которым меня хотела прикончить служанка. И хотел уже порезать себе руку, продемонстрировав чудесное исцеления.

Но отец взвыл как не в себя, соскочил со стула и выхватил у меня кинжал.

— Ты с ума сошел?! — заорал он. — Откуда у тебя кинжал служителей смерти!

— Отобрал у служанки, — растеряно моргая, пояснил я.

— У какой служанки?!

— Той, которая выбросилась из окна?!

— Значит, выкинулась она все-таки не из-за несчастной любви, Эрик, какого черта ты не рассказал мне, что тебя пытались убить служители смерти!

— А чего бы мне вдруг тебе все рассказывать?! Ты мне все равно никогда не веришь — огрызнулся я.

— Хотя бы затем, что тогда тебе бы не пришло бы в голову резать себя кинжалом служителей смерти. Малейшая царапина, и никакое зелье Артура тебя не спасло бы!

— Вот сука! — выругался я, поняв на каком волоске от смерти я был, когда эта корова на меня напала и вот сейчас, меня прошиб холодный пот.

— У тебя есть свой меч, на какой черт тебе пользоваться чужим оружием?!

— Потому что у моего меча есть характер, и он всегда делает мне якобы великое одолжение, если представляется кинжалом. А рубить себя мечом не очень то и сподручно.

Отец вдруг заржал.

— Так ты что даже с мечом своим справиться не можешь? Показывай уже, что хотел!

Я материализовал меч. Тот, как я и предполагал нехотя сделался кинжалом. Я порезал себе ладонь и убрал оружие. И раскрыл ладонь, показывая отцу, как проходит процесс регенерации. Сначала остановилась кровь, сравнялись края, потом царапина покрылась тонкой пленкой. Потихонечку-потихонечку на ладони не осталось и следа от пореза.

Отец застыл в изумлении.

— Этого не может быть?! — наконец-то, прошептал он. — Эрик, это никому не подвластно! Откуда у тебя такая сила?!

— Под деревом нашел, — усмехнулся я.

Пришлось рассказывать все с самого начала. И как я нашел соколенка под деревом и как сам стал соколенком. Конечно, кое-что я все-таки приберег, например не стал болтать, что мы с Филом были на месте преступления его матери или то, что я узнал про сэра Мерлина.

Отец по мере моего рассказа все больше мрачнел и хмурился.

— Кто еще знает о твоем даре?

— Только Фил!

— Видимо не только Фил раз тебя уже пытались убить, — покачал головой отец. — Что ж, по каким-то неведомым причинам богиня Аве выбрала тебя своим заступником. А знаешь, что это значит, Эрик?

— Что?

— То, что в этом заступничестве появилась острая нужда. Тебе придется оправдать ее доверие. А так как ты избран заступником жизни, ты не можешь нести смерть.

— Что это значит?

— А то значит, что если ты убьешь Томаша или кого-нибудь еще, то дар покинет тебя, и люди останутся без защитника. Если ты разочаруешь богиню Аве, то она разочаруется в человечестве вообще. Так сказано в Пророчествах Триликого. Так что хочешь ты того или нет, дело с Томашем придется решать миром.

— Не все зависит от меня.

— Гораздо больше, чем ты думаешь! И вопрос с оруженосцем открыт. Я не могу одобрить кандидатуру Фила, даже если бы захотел этого. Есть правила — их придумали до нас и не нам их нарушать.

— Значит, мы подгоним Фила под правила, — прямо заявил я.

— Бить тебя, как я понимаю, бесполезно, — вздохнул отец. — Что ж я не буду тебе мешать, однако если ты преступишь черту в своем глупом стремлении, я найду способ тебя наказать. Утром начинаем тренировки. Решай проблему оруженосца поскорее и не болтай о своем даре пока никому.

После разговора с отцом у меня осталось довольно тягостное впечатление. Я не представлял, как выкрутиться из ситуации с Томашем без поединка. И как заставить эту ведьму Аделаиду признать Фила, тоже была та еще задачка.

В любом случае давно пора выводить Роджера на чистую воду. С этого края я и решил начать, а там уповать, что этот дурак Томаш одумается. Для решения вопроса с Аделаидой нужен был козырь в

1 ... 42 43 44 45 46 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун, относящееся к жанру Попаданцы / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)