`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун

Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун

1 ... 41 42 43 44 45 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что он не прав. Эрик, я бы очень хотел тебе помочь. Но я это всего лишь я… Тебе нужен достойный оруженосец!

— Фил, ты будешь мне достойным оруженосцем. А за свою семью ты еще отомстишь. Будучи вооруженным оруженосцем это намного проще сделать, чем слуге. В тебе есть все необходимые качества…

— Кроме самого главного — происхождения. Эрик, не трави мне душу. Даже, если бы я очень постарался соответствовать высоким требованиям оруженосца. Я бастард.

— Ты лучше не отговаривай меня, а подумай вместе со мной — при каких условиях отец мог бы согласиться, чтобы ты стал оруженосцем.

— Если бы я был лордом, а не бастардом, тогда бы твой отец не возражал, — усмехнулся Фил.

Я призадумался.

— А, твой отец не может тебя усыновить?

— Было несколько случаев, когда бастардов признавали лорды. Но во всех этих случаях не было наследника, и лорды были на смертном одре. Такие признания незаконнорожденных детей среди знати очень не приветствуются.

— Но у твоего отца как раз нет наследного сына! — озарило меня.

Но Фил грустно покачал головой.

— Сэр Ганс никогда не пойдет на это, у него еще вполне может родиться законнорожденный сын от жены.

— Ну, это мы еще посмотрим, Фил. Еще посмотрим.

Я решил попритворяться пока страдальцем. И валялся в постели, обдумывая как действовать дальше.

Заходил отец. Я его благополучно проигнорировал, делая вид, что терплю от его побоев невыразимые муки, но дух мой при этом не сломлен. Я просто упивался фонящим от него чувством вины.

Ганс мне показался мужиком нормальным. И я решил для начала просто с ним поговорить. Отец, если рассказал Филу о моей выходке, по любому рассказал и Гансу.

Чтобы не выдавать себя, я попросил слугу найти сэра Ганса и попросить его меня навестить.

Ганс пришел на удивление быстро. Я даже не успел толком обдумать, что и как ему скажу. Но, по правде говоря, я всегда был интуитом, и лучше всего у меня получалось действовать тогда, когда плана у меня никакого не было.

— Здравствуй, Эрик. Я предполагал, что ты захочешь со мной поговорить, — усаживаясь на стул рядом с кроватью, улыбнулся Ганс.

— Здравствуйте, сэр Ганс. Полагаю, мой отец не из тех, кто держит сор в избе, — усмехнулся я.

— Мы с твоим отцом старые друзья. Он знал, что мне эта история польстит.

Я поморщился от этих слов. Понимая, что Ганс почесал свою гордыню, но дальше этого идти даже не думает.

— Почему вы не признаете Фила? — раздраженно поинтересовался я.

— Эрик, я не стану отвечать на этот вопрос, — засмеялся Ганс, но газа его при этом остались холодными.

— Я заслужил ответ на этот вопрос, — твердо возразил я и поморщился, будто мне больно из-за побоев. — Я не хило так пострадал за отстаивание чести вашего сына. А вы и пальцем не хотите пошевелить…

Ганс надолго задумался. Встал, подошел к окну, посмотрел на скалы.

— Ты молод, Эрик и многого пока просто не в состоянии понять.

— Я попробую, — пообещал я.

— Я не стану перед тобой исповедаться, Эрик. Я не могу признать Фила. Хотел бы, но не могу. На этом все.

Он развернулся и зашагал к выходу.

— Сэр Ганс, боюсь, вы меня не поняли, — Ганс остановился и удивленно посмотрел на меня. — Фил будет моим оруженосцем, так или иначе. С вашей помощью или вопреки. Я не отступлюсь. Если понадобится, я достану все ваши скелеты из шкафа, я выверну вас наизнанку и покажу всему честному народу. Я не отступлюсь!

— Ты мне угрожаешь? — сузив глаза в острые бритвы, поинтересовался лорд Ганс.

— Можете считать это предупреждением, — пожал я плечами. — Если вы не приняли мою руку, я вам своей тоже не подам.

Ганс вернулся и сел на стул. Глянул на меня пристально.

— Хорошо, Эрик, твоя взяла. Но это не потому, что я испугался своих скелетов в твоих руках, а потому что не хочу портить с тобой хорошие отношения.

— Это разумно, — кивнул я.

— Ну что ж объясняю тебе первый и последний раз почему я не могу признать сына. Все просто — деньги. Мой отец был порядочным мотом. Приемы, шлюхи, роскошь. Я в юности тоже был мотом. Даже позволил себе увлечься одной рыжей куртизанкой — Лили, и уговорил ее, вопреки правилам, родить мне сына. Хотя Фил родился особенным мальчиком, даже Триликий не осудил Лили, за то, что она нарушила правила куртизанок. Однако мы все равно оба с ней проиграли.

— Она проиграла насколько мне известно куда больше, — усмехнулся я.

— Как посмотреть… Как-то ко мне пришел отец и заявил, что у меня два варианта, либо наше имение продают за долги с молотка и я иду в дом Гербертов преподавать. Или я женюсь на богатой наследнице, чем спасаю наш дом от разорения и позора. Я выбрал второе, как ты понимаешь. Лили этот выбор не приняла и отказалась продолжать наши отношения. Женившись на Аделаиде, я связал себя контрактом. В случае, если она по уважительной причине расторгает брак, то все ее состояния уходит с ней. А признание незаконнорожденного сына является уважительной причиной для суда Триликого. Я лишусь всего, ради чего двадцать лет назад пожертвовал всем.

— Что если я найду для вас деньги? — задумчиво спросил я.

— Даже если бы чисто теоретически ты мог бы найти для меня небольшое состояние, которое позволило бы мне сохранить дом и имя, — засмеялся Ганс, — дело уже не только в этом. Я дорожу своей семьей, Эрик. Эта семья далась мне нелегко. Аделаида вздорная женщина, но я привык, мы научились ладить. Эта женщина моя судьба, я приговорен к ней. И у меня есть еще дочь Лейла, которую я очень люблю.

Меня так и подмывало ляпнуть, что дочурку он слишком даже залюбил. Этой змеюки явно не хватает твердой руки.

— У вашей жены нет наследника, — осторожно заметил я. — Может быть она была бы не против такого решения.

— Аделаида никогда не пойдет на признания Фила. Она лучше измучает себя бесконечными попытками родить мне наследника! — с горечью вздохнул Ганс. — Она любит меня, Эрик, а женская любовь вещь страшная и коварная, ты это поймешь со временем.

— Если она согласится, вы признаете сына? — спросил я.

— Хочешь зайти в клетку со львами? — усмехнулся Ганс. — Тебе ее не убедить, Эрик, она упряма, избалована и ненавидит Лили. Она скорее умрет, чем согласится признать её сына. Мой тебе совет, оставь эту затею.

— И все же? — не отступил я.

— Я признаю Фила, если это не будет нести угрозы моей законной семье.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун, относящееся к жанру Попаданцы / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)