`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ганфайтер - Игорь Александрович Шенгальц

Ганфайтер - Игорь Александрович Шенгальц

1 ... 41 42 43 44 45 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
племени… — пробормотал Дикси, но я его услышал.

— Она последняя в роду, — пояснил я и, махнув рукой заместителям, направился в сторону управления.

Там все оказалось в порядке. Лошади были уже спокойны, сыты и напоены, а сынок миссис Хлои ходил от одной к другой, угощал их морковью и гладил по мордам, ласково что-то при этом приговаривая.

— Я же велел ждать внутри! — нахмурился я. — Находиться на улице было опасно!

Еще не хватало, если бы паренька сожрали монстры. Что бы я сказал с утра нашей уборщице?

— Сэр! — парнишка вытянулся по струнке смирно. — Лошади… они же чувствуют беду. Как только они успокоились, я тут же понял, что все кончено. Поэтому решил накормить их, ведь переволновались, хорошие…

— Молодец! — я кинул ему серебряную монету. — С утра подготовь трех лошадей для дальней дороги.

— Сделаю, сэр! — расцвел мальчишка.

После мы расположились в нижней приемной, плеснув в стаканы «Колотушки», и сделали первые глотки. Меня привычно передернуло, и голова слегка прояснилась.

— Итак, джентельмены, мистер Дикси предложил мне сопровождать его отряд до форпоста, и дальше. Нужно кое-что отыскать в Серых территориях двенадцатого квадрата. Поеду я и еще двое человек. Есть желающие?

Мои заместители переглянулись. Бург раскурил толстую сигару, Сэм отпил еще глоток «Колотушки», Хоскинс чистил револьвер, а Мур таращился на меня во все глаза, словно я предложил ограбить воскресную школу.

— Это будет опасная поездка, шериф.

— Сэм, вы еще не рассказали парням о сути дела?

— Оставил это на ваше усмотрение, сэр. Не в моих привычках лезть первым номером.

Я кивнул:

— Поездка гарантированно будет опасной, но за нее хорошо заплатят. Тем, кто выживет, можно будет уже не беспокоиться о собственном будущем.

— Настолько хорошо, сэр?

— И детям хватит… и даже внукам Дряхлого Сэма.

Бэнкси хмыкнул, вспомнив про несуществующее семейство Сэма, потом махнул рукой.

— Я с вами, сэр, если выберете меня.

Остальные тоже невнятно что-то буркнули, таким образом выражая солидарность с вышесказанным. В общем-то, я и не сомневался. Парни тут подобрались крепкие, повидавшие на своем веку немало дерьма, не привыкшие отсиживаться за чужими спинами, да и Сэм за них ручался, а его мнению я доверял. Оставалось лишь сделать выбор.

— Со мной поедут мистер Мур, и Сэм. Вы же, господа, отвечаете за безопасность города. Через день в Карадж прибудут агенты, которые поступят в ваше полное распоряжение. А сделать вы должны следующее…

И я в подробностях рассказал о задуманной мной системе обороны города, не забыв о необходимости созыва ополчения и распределении обязанностей. Нечего местным отлынивать, ведь речь идет о жизнях их семей.

Меня слушали внимательно, Тео даже что-то записывал крохотным карандашом в небольшую записную книжку с позолоченным переплетом. Эстет!

Через некоторое время явился юрист, сонный и недовольный. Но увидев наши мрачные лица, тут же спрятал собственные эмоции подальше, и, поднявшись со мной на второй этаж, приступил к составлению документов.

Я не был крючкотворцем, и понимал, что любой профессионал может сделать так, что я подпишу «филькину грамоту», поэтому поступил простым способом.

Едва мы сели за стол, как я вытащил револьвер и приставил его ко лбу юриста.

— Послушайте, уважаемый, — медленно начал я, глядя ему в глаза и прекрасно понимая, какое впечатление это производит: — у вас два варианта. Первый — это составить все честь по чести, без подводных камней. Честные десять процентов, как мы договорились с мистером Дикси. Или второй — попытаться обмануть меня. И это вам, вероятно, удастся, я не буду вчитываться в то, что вы сейчас накалякаете. Но если потом окажется, что я не получу то, что мне причитается… я приду за вами, где бы вы не спрятались… а уж искать людей я умею, поверьте!

Бедолага побледнел, потом покраснел, потом порывисто вскочил, точнее, попытался это сделать, но дуло револьвера все еще было приставлено к его лбу, и он не решился дергаться.

— Мистер Эрп… я никогда… ни за что!.. Поверьте!..

— Я верю тебе, сынок, — ласковым тоном, от которого у него пошли мурашки по коже, ответил я, — постарайся не подвести мое доверие.

«Сынок», который на вид был лет на десять старше меня самого, яростно закивал и стремительно начал заполнять договор. Надеюсь, мои методы убеждения сработали как надо.

«Поздравляем! Ваш авторитет повышен».

Потом для проформы я все же пробежался глазами по тексту документа. На первый взгляд все было составлено именно так, как мы и договорились с Дикси. Вот и славно.

Я размашисто подписал два экземпляра договора, а юрист, имени которого я не удосужился спросить, пообещал, что немедленно отправится к мистеру Дикси за его подписью, и моя копия к утру будет лежать на моем столе. На этом и расстались.

Я же запер дверь, проверил окно, разделся и лег в постель. Устал, как собака, а следующий день предстоял быть трудным.

Глава 17

Отряд из тринадцати всадников стремительно мчался на запад. Кони были злые, ретивые, и словно бы соревновались между собой, кто помчит быстрее, обгоняя остальных и оставляя за собой облако пыли.

Мне не нравилось это число — тринадцать — чертова дюжина, в прошлой жизни оно было признаком неудачи, чего-то плохого, но тут, в этом мире всем было плевать. Десять людей Дикси, и мы трое — таков был отряд.

Бесконечная прерия простиралась во все стороны, куда хватало взора. Зеленая, сочная трава по щиколотку, пастбища, где могли бы пастись тысячи голов скота — идиллия, рай, вот только земли эти еще не были обжитыми, и лишь грозились ими стать в отдаленном будущем. Впрочем, теперь, с приходом Серых территорий в двенадцатый квадрат, это будущее еще более отодвигалось. Никто не захочет селиться по соседству с опасностью, а Серые территории — это опасность наивысшей категории.

Вчера перед сном я все же изучил карту, найденную у мертвого агента мистера Дикси, но ни с кем не стал советоваться по этому поводу, даже с Сэмом и Бэнкси. Я доверял им, насколько мог доверять малознакомым, но хорошо проявившим себя людям, и все же некоторые тайны предпочитал держать при себе.

По всему выходило, что рудник находился не так уж и близко, на северо-западе бывшего Двенадцатого квадрата. Теперь, когда те земли изменились, и на их место пришли Серые территории, добраться до пункта назначения будет не просто… если это

1 ... 41 42 43 44 45 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ганфайтер - Игорь Александрович Шенгальц, относящееся к жанру Попаданцы / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)