`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ганфайтер - Игорь Александрович Шенгальц

Ганфайтер - Игорь Александрович Шенгальц

1 ... 39 40 41 42 43 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лице. Зато мистер Дикси узнал:

— Мой агент, — негромко сообщил он, — так вот, почему мы так и не встретились сегодня… Его поймали и убили…

— Боюсь, сэр, не все так просто, — я подошел чуть ближе к старику, чтобы мои слова не услышал никто, кроме него, — его не просто убили, его убили преднамеренно.

— Вы хотите сказать!.. — неверяще начал было Дикси.

— Именно, — прервал я его на полуслове, — вся эта инициация была затеяна лишь для того, чтобы отвлечь всеобщее внимание, и без проблем и сложностей умертвить вашего человека. Не знаете, кто способен на подобные фокусы?

Тварями можно было управлять — это главная новость!

Старик с полминуты хватал ртом воздух, не в силах успокоиться. Гибель агента сказалась на скотопромышленнике не лучшим образом, изрядно подкосив его. Не состояли ли они в родственной связи? Это было бы объяснением.

— У меня много врагов, — наконец, ответил Дикси, сплюнув на землю сквозь зубы. — Любой мог бы…

— И все же, сэр, не каждый знал о вашей встрече?

— О ней не знал никто, — глаза Дикси яростно сверкнули, — только я и Лайнел. Он должен был принести карту, на которой отмечено месторождение.

— Лайнел?

Дикси кивнул в сторону Мура, который все так же прохаживался с головой в руке.

— Это был мой племянник, хороший парень, далеко бы пошел.

Большего от старика я не добился. Он замкнулся в себе и замолк. Ладно, хрен с ним, мне, если честно, плевать было на подковерные игры местных дельцов. Я прекрасно понимал, что месторождение, будь оно даже мелким, все равно заставит всех вокруг грызть друг другу глотки. Всех, кроме меня. Плевать я хотел на тайну карты сокровищ. Вот только мистеру Дикси она тоже не досталась, и теперь, насколько я понял, никто не знал точные координаты месторождения.

Прекрасно! Поднятые существа вполне выполнили свое предназначение — агента получилось втихую уничтожить, и кто именно это сделал, вряд ли выяснится. Разведчик так же мертв, а он единственный из тварей, кто обладал зачатками разума. По крайней мере, он мог понимать и выполнять приказы извне.

Впрочем, не мои это проблемы. Мне бы сделать следующее: задействовать местное ополчение, ибо твари еще придут, понять слабые места городской обороны — впрочем, тут куда ни ткнись, везде дыры, ладно хоть местные жители прекрасно понимали, что помощь утопающим — дело рук самих утопающих, и давно уже забаррикадировали двери и окна, прикрыв все возможные способы проникновения в собственные дома. Теперь бы еще обеспечить связь с соседними городами и поселениями, вдруг пришлют подмогу… хотя в это верилось с трудом.

Я прекрасно понимал, что нашими силами с массовым нашествием не справиться. Вот только мне никто не обещал экспансию, речь шла лишь о защите города от бандитов. С другой стороны, никто и не думал, что монстры могут напасть на город всем скопом.

Теперь же я не мог исключать подобного сценария, и нужно было быть к нему готовым.

Прямо с утра требуется собрать всех жителей на главной площади… и толкнуть речь. Так дальше не пойдет! Мне хватило их апатии и бездействия этим вечером, и дольше терпеть подобное я был не намерен.

Создадим городское ополчение, расставим посты по периметру, укрепим оборону, вызовем, несмотря на несогласие мистера Дикси, помощь из метрополии, назначим несколько человек в разведку — пусть проедут по округе, и предупредят, если где-то дела идут совсем плохо.

Ну, а если я увижу, что мы не справляемся, что же, значит, нужно будет эвакуировать жителей Караджа. Благо, поезд, хоть и редко, но ходил. Да и лошадей, и повозок было в достатке. Справимся!

Лично мне все вышесказанные мероприятия представлялись вполне правильными, но, как обычно, судьба внесла свои коррективы в любой, даже самый продуманный план.

Мистер Хоскинс появился с другой стороны улицы. Вид у него был странный и слегка обалдевший.

Он быстрым шагом приблизился ко мне.

— Шериф, сэр… там такое!

— Что еще?

Вместо ответа Змей сунул руку в карман, что-то достал оттуда и протянул мне на открытой ладони.

Я не удержался от удивленного возгласа, а Дикси, все еще стоявший рядом и видевший все, сказал:

— Это пробники, их-то я и ждал!..

На ладони у Хоскинса россыпью лежало с десяток некрупных камешков, с первого взгляда на которые было понятно — это лиониты. Каждый из камней был поменьше моего, но их количество… если это просто пробники, то месторождение, и правда, очень богатое.

— Мы нашли их в карманах трупа, сэр, — пояснил Тео, — того самого, чью голову до сих пор держит в своих руках мистер Мур. Полагаю, именно этот человек погиб первым, а потом уже твари разбрелись по городу в свободном поиске.

— При нем было что-нибудь еще?

— Да, шериф, вот это, было зашито в подкладку куртки, — Хоскинс протянул мне свернутый вчетверо лист бумаги. Часть его пропиталась кровью, сам листок был потрепанным до невозможности, но когда я его развернул, то увидел достаточно четкие линии. Передо мной была карта некоей местности, и небольшой крестик в центре обозначал искомую цель. То самое месторождение?

— Это принадлежит мне! — заявил свои права Дикси, но я даже и не подумал дать ему взглянуть на содержимое листа, тут же вновь свернув его и сунув в боковой карман жилетки.

— Нет, сэр, это улика, и она будет находиться при мне.

— Шериф! — голос старика зазвучал угрожающе, и его парни сразу уловили перемену в общем настроении. Их руки потянулись к оружию, но и мои заместители не зря ели свой хлеб. Карабины и револьверы тут же взлетели в воздух, взяв на прицел всех, кого можно.

— Всем замереть и не двигаться! — приказал я, уже держа на прицеле самого Дикси. — Если хоть кто-то шевельнется, я снесу ему голову!

— Зря вы так, мистер Эрп, — старик с виду не испугался и смотрел на меня в упор, словно запоминая. — Со мной лучше не ссориться!

— Со мной тоже!

— Если вы хотите присвоить себе…

— Мне нет дела до ваших секретов, — оборвал его я, — но мне есть дело до тварей, которые убивают людей в моей юрисдикции. И пока я не пойму, каким именно образом все произошло, и кто в этом виноват, эта бумага останется у меня! Вопросы?

Вопросов у Дикси не имелось, зато

1 ... 39 40 41 42 43 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ганфайтер - Игорь Александрович Шенгальц, относящееся к жанру Попаданцы / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)