Специалист по кадрам - Дмитрий Яковлевич Парсиев
— Емкость найдится у вас? Куда воду набрать…
— Тебе еще и емкость… ладно, сейчас…
Хозяин отпер сарай и вошел внутрь. Я, видимо, в очередной раз нарушил какие-то японские традиции и вошёл следом за ним. Ну а что? Я думал, что наоборот, поступил тактично. Думал, возьму в сарае емкость для воды, чтоб не заставлять хозяина лишний раз ходить туда-сюда.
— Снаружи не мог подождать? — рассердился он.
— Извините.
— Ладно уж, раз приперся… вон бутыль стоит, ее бери.
Почуяв меня, собаки в огороженных решетками вольерах снова забеспокоились. Ладно хоть лай опять поднимать не стали. Я подхватил пластиковую бутыль и хотел поскорее выйти, чтоб не беспокоить собак своим присутствием, но внимание привлекло животное в дальнем вольере.
— Это что за порода такая? — спросил я невольно, — На гиену похожа.
— Так она и есть гиена. Правда не чистокровная. Помесь какая-то, — японец оживился, видимо ему захотелось поделиться, — Приятель один привез. Хотел в зоопарк продать, но в зоопарк ее не взяли.
— Понимаю служителей зоопарка. Ею только детей пугать. Она же уродливая, как ядерная война.
Японец усмехнулся.
— Я ему то же самое сказал… зачем только согласился у себя подержать, — посетовал он, — Она ж, обжора уродская, сухой корм не жрёт. Ей мясо подавай.
— А чего вы ее не вернете приятелю?
— Приятель в море ушел. Полгода на связь не выходит. Деньги, что на прокорм оставил, закончились, — хозяин неприязненно посмотрел на уродливую тварь, — Когда ты сдохнешь уже?
Тварь, почуявшая, что говорят про нее, подняла голову и уставилась на меня недобрым взглядом. Как будто я ее обед. Хозяин подобрал с пола что-то вроде старого одеяла и завесил им решетку вольера. Взгляд этой тварюги ему тоже не по душе. Я вышел из сарая, набрал воды и вернулся к машине.
Тойота покрыта толстым слоем пыли снаружи, но изнутри была чистой. Видимо, прежний владелец за машиной следил. В салоне отчетливо пахло моющими средствами. По дороге заехал на заправку, тачку мне продали с практически пустым баком, и там же обнаружил шланг под табличкой «для клиентов».
Раз я заправился, значит клиент, так что с полным правом потратил ещё десять минут, чтобы помыть машину. Теперь выезжать в город условно не стыдно, хотя Тойота старше меня в два раза, и этого никак не скроешь. Ну и ладно. Бывают же фанаты старых машин. С сегодняшнего дня зачисляю себя в ряды таких фанатов.
Вечерние пробки ещё на начались, так что мне удалось сравнительно комфортно доехать до Техиро, а по пути начать привыкать к особенностям левостороннего японского дорожного движения. Труднее всего оказалось привыкнуть к габаритам. Сидеть с правой стороны совсем не тоже самое, что с левой.
Попасть на парковку корпорации я не смог, у меня не было специального пропуска. Пришлось бросить машину в одном из дворов. Поскольку приехал я под конец рабочего дня, подниматься в здание не стал. Позвонил Есико и безапелляционным тоном скомандовал для нее окончание работы.
Минут через десять она вышла на крыльцо и уже привычным движением взяла меня под локоток. Затем так же привычно двинула к остановке автобусов, но тут ее ждал сюрприз.
— Есико-сан, сегодня мы не поедем на автобусе.
— А как же? — удивилась она.
— Сегодня я повезу вас на клевой раритетной тачке.
Заинтригованная Есико позволила увести себя во двор, где ей был продемонстрирован названный раритет.
— Это ваша машина? — она как девчонка от радости захлопала в ладошки, — Масима-сан, надеюсь, вам не пришлось закладывать семейные драгоценности?
— Нет, что вы. Никаких залогов.
— В таком случае сегодня я намерена твёрдо просить вас позволить мне прийти к вам домой и помочь навести порядок.
— А вы, японские девушки, упрямые, да? Ну хорошо, я согласен. Только сперва предлагаю закупиться продуктами, а то у меня в холодильнике мышь повесилась.
— У вас завелась мышь? — испугалась Есико.
— Нет. Это образное выражение.
Девушка взяла на себя роль штурмана и вскоре мы парковались у торгового центра или по их классификации «молла». Этакое здоровенное здание, вмещающее сотни магазинов разного размера, торгующих всем на свете. Здание было красивым, чистым и как это принято у японцев, напичкано услужливой электроникой.
В продуктовом магазине Есико взяла надо мной шефство, чему я очень порадовался. Без нее я бы наверно не справился. Несмотря на знание языка, я всё равно не мог понять назначения и смысла большинства продуктов, особенно если они продавались в коробках. На этих коробках почему-то не изображен ни сам продукт, ни, на худой конец, что из содержимого коробки можно приготовить.
На упаковках намалеваны либо анимешные девушки с гипертрофированными пропорциями, либо неизвестные мне мультяшные персонажи. Поди тут пойми, что за ерунда продается? Зато Есико ориентировалась здесь как рыба в воде. Она уверенно двигалась вдоль стеллажей и полок, закидывая в тележку нужные продукты, не сбиваясь с маршевого шага. Мне оставалось только поспевать, толкая перед собой быстро наполняющуюся телегу.
Только в овощном отделе позволил себе проявить инициативу, взял картошку, болгарский перец и репчатый лук. Все остальные овощи я видел впервые в жизни.
Молочный отдел в магазине был неожиданно мал и пуст. Единственный покупатель, который там стоял, был не японцем, а лиловым негром. Признав во мне родственную душу, он белозубо заулыбался и на ломаном английском попросил помочь идентифицировать йогурт. Ну а что, гайдзин кукудзину друг, товарищ и брат фактически. Наверно, я бы пасанул, но снова выручила Есико, которая научила парня выбирать не только йогурт, но и сметану.
На кассах были живые продавцы-кассиры, но девушка повела меня к автоматической кассе, чтобы, как она пояснила, сэкономить время кассиров, которым нужно помогать более пожилым японцам, дескать им трудно воспользоваться автоматическим терминалом.
Тут уж я её удивил, показав, что пользоваться такой штукой умею. Мы в Питере тоже не на базаре за монетки закупаемся.
В итоге загрузил в багажник два пакета продуктов. А когда мы подъехали к моему дому, как-то уже не вставало вопроса, приглашать Есико или не приглашать. Коню понятно, что я не смогу ничего из этого приготовить. Я даже не знаю, что в этих коробках, как называется и каково на вкус. Жарить это надо, варить или сырым жрать.
Зайдя в мою квартирку, Есико сразу начала подвергать ревизии кухонный уголок. Делала она это уверенно и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Специалист по кадрам - Дмитрий Яковлевич Парсиев, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

