`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина

Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина

1 ... 39 40 41 42 43 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ящике обнаружилась ветхая книжка в шершавом мягком переплёте.

Понять, что написано на обложке, было невозможно из-за её древности. Я открыла книгу на первой попавшейся странице, поднесла ближе к нагрудному фонарю и напрягла зрение. Сначала передо мной предстали написанные выцветшими чернилами слова на непонятном языке, затем буквы как бы колыхнулись и… стали русскими!

‒ Охренеть!

Не знаю, как так вышло, но я так и не поговорила с местными насчёт языкового барьера между нашими мирами, но похоже, пройдя через портал, я действительно заговорила на чужом языке и могу даже читать на нём. А ведь за всё время, что я здесь, мне даже ни разу не попались какие-нибудь надписи. Или я их просто не замечала?

Нет, вообще-то, попадались — надписи на надгробных плитах. Но что тогда, что сегодня я была не в том состоянии, чтобы ими интересоваться.

За окнами послышалась громкая автоматная очередь, да ещё и совсем рядом. Я спешно сунула книгу в один из больших карманов разгрузки и выскочила на балкон.

Трое солдат покончили с нежитью прямо возле дома и разбежались. Я чуть сосредоточилась, перелетела через хрупкое ограждение балкона и поравнялась с одним из них.

‒ О, вот ты где! ‒ обрадовался мне Итон, замедляя бег. ‒ Давно не виделись.

‒ Нас, как говорится, не ждали, но мы всё равно припёрлись, ‒ с улыбкой пожала я плечами.

‒ Шутишь, фея? Ещё как ждали! Давай ко мне, ты обещала мой тыл прикрывать…

‒ Стой!!!

Не успела. Ни я, ни он. Слишком поздно я схватилась за автомат и направила дуло на первоначальника. Он уже поймал парня за локоть, рванул на себя и раззявил зубастую пасть.

Страх попасть в человека оглушал, но я всё равно расстреляла дохлую мразь, забрызгав Итона мёртвой кровью. Солдат с криком вырвался, схватился за плечо и потерянно взглянул на меня. Я же парализовано смотрела на то, что он пытался скрыть. Мелкими ручьями из-под его ладони струилась кровь. Вампирская жажда ушла на последний план, меня парализовало леденящее душу осознание.

‒ Не вздумай… Не вздумай, слышишь?! ‒ в ужасе зашептал Итон.

‒ Тебя укусили, ‒ произнесла я.

‒ Не смей меня убивать, Женя. Не смей!

Я медленно покачала головой и отвела взгляд, а парень со всех ног бросился бежать, старательно пряча роковую рану.

После краткого свиста рядом со мной явился Даниэль, глянул вслед солдату и сурово воззрился на меня.

‒ Ты знаешь приказ, рядовая. Огонь на поражение!

Я вздрогнула. Повернула голову, увидела удаляющийся силуэт парня, который отчаянно пытался спасти свою жизнь, и оглянулась к вампиру.

‒ Я не могу…

‒ Женя, не зли меня! ‒ процедил он сквозь зубы. ‒ Я больше не буду тебя жалеть, и от наказания ты уже не откупишься. Стреляй, я сказал!

‒ Почему я?

‒ Потому что я отдал тебе приказ, рядовая! Выполняй его или будет хуже!

Командир больно схватил меня за локоть, развернул к Итону и толкнул вперёд. Мои руки обхватили автомат и прижали его к груди. И опять меня всю трясло, опять накатывала паника и мучительное желание вырваться из этого сумасшедшего мира. Хоть домой, хоть в рай, хоть в ад! Я не хочу подчиняться его долбаным законам! Не хочу!!!

Итон не успел добежать до конца улицы и затеряться во мраке ночи. За его спиной возникла фигура в длинном плаще и шляпе и вытянула руку. Несколько выстрелов прямо в затылок, парень запнулся и тяжело рухнул наземь. Каждая пуля, казалось бы, продырявила моё собственное сердце.

Каин опустил руку с пистолетом и понуро склонил голову.

Глава 14

Степень паршивости настроения зашкаливала теперь не только у меня. Весь взвод был подавлен утратой товарища.

По приказу командира тело Итона было без остатка сожжено красным пламенем Каина без похоронных церемоний и даже хоть какой-то дани уважения. Никто не прощался, никто вообще ничего не видел. Все свидетели случившегося ‒ я, Даниэль, Каин да пара солдат, оказавшихся неподалёку в момент расстрела укушенного парня. Они и разнесли новость остальным.

Если до этого Каин не пользовался уважением в военном обществе, то теперь каждый солдат демонстративно делал вид, что вурдалака не существует. Бывали такие, что исподтишка косились на него с затаённой злобой, которую, даже понимая всю необходимость убийства товарища, они не могли в себе подавить. Каин видел эти взгляды и, как всегда, сохранял непробиваемое выражение, гордо держа спину. Кажется, бедолага привык, что все вокруг его ненавидят, и давно научился с этим жить.

Мне даже стало за него обидно. Наверное, если бы я выполнила приказ капитана, так смотрели бы уже на меня. На самом деле, ненависти сослуживцев я заслужила куда больше, чем мелкий исполнитель вынужденного приговора. Не отвлекись тогда на меня Итон, он бы заметил опасность…

Мы вернулись в замок ещё до рассвета, капитан отправил солдат разоружаться и сразу куда-то исчез. О том, как он был на меня зол, я уж лучше промолчу. Тошно. В угрюмом молчании я с остальными солдатами снимала с себя всё армейское снаряжение, как вдруг за спиной раздались знакомые издевательские голоса:

‒ Ну надо же, какие люди!

‒ Привет, куколка. Как служба?

Крышка металлического ящика, куда я убрала последние патроны, громко хлопнула. Ко мне подошли двое лейтенантов, которых я отдубасила в серверной, и оба смотрели на меня, как всегда, с развязной наглостью и ненормальным предвкушением. Я не поняла, им что, показалось мало? За добавкой пришли?

Круто развернувшись, я воинственно выдала:

‒ Вы стальные причиндалы отрастили? Чего опять надо?!

‒ Совсем страх потеряла, баба? Как разговариваешь со старшими по званию?! ‒ с грубым гонором рявкнул старший. ‒ Назад в подвал захотела? Это мы тебе быстро устроим!

‒ Я вам щас экспресс-кастрацию устрою!

‒ Ты смотри, Ретт! Зубки-то ещё не все обломала, ‒ осклабился прыщавый выродок. ‒ Ну ничего, это ж дело поправимое.

‒ Пойдём-ка с нами, куколка.

Я заметила, что уже почти все мои сослуживцы закончили с разоружением, и помещение стремительно пустеет. Вместе со мной осталось меньше десяти человек, но никто не обращает внимания на меня и двух моральных уродов. Похоже, ждать новой рыцарской помощи не придётся ‒ против офицеров солдаты не попрут.

‒ Никуда я с вами не пойду, ‒ процедила я.

‒ А хочешь, поспорим? ‒ продолжал глумиться прыщавый.

‒ Ты сейчас красиво разложишь по местам всё снаряжение, ‒ с ласковой улыбочкой кивнул второй на мой так

1 ... 39 40 41 42 43 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина, относящееся к жанру Попаданцы / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)